Lyrics and translation Sezen Aksu - Allahın Varsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allahın Varsa
Если у тебя есть Бог
Yaz
bitti,
yine
mevsim
sonbahar
Лето
кончилось,
снова
осень
Kim
bekler,
kim
çeker
bu
kadar?
Кто
ждет,
кто
терпит
так
долго?
Sofrandaki
kırıntılar
kadar
bile
mi
olamadım?
Даже
крошек
на
твоем
столе
я
не
стоила?
Allah′ın
varsa,
ah
Если
у
тебя
есть
Бог,
ах
Bu
akşam
adres
defterinde
Сегодня
вечером
в
адресной
книге
S
harfinin
olduğu
yerde
Там,
где
буква
"С"
Bulup
ya
çiz
ya
yak
adımı
Найди
и
вычеркни
или
сожги
мое
имя
Ya
da
sessizlik
koy
yerine
Или
поставь
молчание
вместо
него
Allah'ın
varsa
Если
у
тебя
есть
Бог
Vicdansız;
rüyama,
şarkıma,
şiirime
girdin
Бессовестный,
ты
вошел
в
мои
сны,
песни,
стихи
Sanki
kendi
bahçelerin
misali,
arsız
Нагло,
словно
в
свои
собственные
сады
Be
vefasız,
sana
martılar
getirdim
О,
неверный,
я
принесла
тебе
чаек
Kanatlarım
var,
beyaz,
ama
acımıyor
yüreğim
У
меня
есть
крылья,
белые,
но
сердце
не
болит
Elde
sazlar,
sarı
yazlar,
oğlanlar,
kızlar
В
руках
сазы,
золотое
лето,
юноши,
девушки
Yudumlanır
salkım
gölgelerinde
Потягиваем
напитки
в
тени
виноградных
лоз
Nağmeler,
nazlar
Мелодии,
нежности
Şahit
yıldızlar
Звезды
- свидетели
"Doğur"
dedin
bana
"kurabiye
gibi
çocuklar"
Ты
сказал
мне:
"Рожай
детей,
как
печенье"
Gittiğin
o
gece
ardından
В
ту
ночь,
когда
ты
ушел
İki
kadın
uyanıp
ağlayacak
Две
женщины
проснутся
и
будут
плакать
Biri
annen,
diğeri
ben
Одна
- твоя
мать,
другая
- я
Benim
biraz
ahım
kalacak
У
меня
останется
немного
боли
Allah′ın
varsa
Если
у
тебя
есть
Бог
Vicdansız;
rüyama,
şarkıma,
şiirime
girdin
Бессовестный,
ты
вошел
в
мои
сны,
песни,
стихи
Sanki
kendi
bahçelerin
misali,
arsız
Нагло,
словно
в
свои
собственные
сады
Be
vefasız,
sana
martılar
getirdim
О,
неверный,
я
принесла
тебе
чаек
Kanatlarım
var,
beyaz,
ama
acımıyor
yüreğim
У
меня
есть
крылья,
белые,
но
сердце
не
болит
Elde
sazlar,
sarı
yazlar,
oğlanlar,
kızlar
В
руках
сазы,
золотое
лето,
юноши,
девушки
Yudumlanır
salkım
gölgelerinde
Потягиваем
напитки
в
тени
виноградных
лоз
Nağmeler,
nazlar
Мелодии,
нежности
Şahit
yıldızlar
Звезды
- свидетели
Oğlanlar,
kızlar
Юноши,
девушки
Yudumlanır
salkım
gölgelerinde
Потягиваем
напитки
в
тени
виноградных
лоз
Nağmeler,
nazlar
Мелодии,
нежности
Şahit
yıldızlar
Звезды
- свидетели
Oğlanlar,
kızlar
Юноши,
девушки
Yudumlanır
salkım
gölgelerinde
Потягиваем
напитки
в
тени
виноградных
лоз
Nağmeler,
nazlar
Мелодии,
нежности
Şahit
yıldızlar
Звезды
- свидетели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goran Bregovic, Bezalel Aloni, Sezen Aksu, Pakize Barista, Ofra Haza
Attention! Feel free to leave feedback.