Sezen Aksu - Ağladıkça - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sezen Aksu - Ağladıkça




Ağladıkça
Ağladıkça
Dağlarda öfkeli başım
My head is angry in the mountains
Serhatta hep akşam oluyor
It's always evening on the border
Nasipsiz kıştan
Is it from the unlucky winter
Yağmurdan yoksa aşktan
Or from the rain or from love
Ağladıkça ağladıkça
As I cry and cry
Dağlarımız yeşerecek
Our mountains will turn green
Görecek göreceksin
You will see
Ağladıkça ağladıkça
As I cry and cry
Geceyi tutacağız
We will hold the night
Görecek göreceksin
You will see
İlk yazda bitti telaşım
My rush ended in early summer
Alnımda hep kavga duruyor
There's always a fight on my forehead
Vakitsiz hırstan
Is it from untimely ambition
Bahardan yoksa aşktan
Or from spring or from love
Ağladıkça ağladıkça
As I cry and cry
Bozkırlar yeşerecek
The steppes will turn green
Görecek göreceksin
You will see
Ağladıkça ağladıkça
As I cry and cry
Güneşi tutacağız
We will hold the sun
Görecek göreceksin
You will see
Gitmek mi hikmettir kalkmak
Is leaving wisdom or is it getting up
Artık bilmiyorum
I don't know anymore
Yerini yadırgayan eşyalar gibiydim ya ben hep
I was always like an object that was alienated from its place
Ve inançlı
And a believer
Gitmenin bir şey değiştirmediğine
That leaving doesn't change anything
Bilemem
I don't know
Belki bu yüzden
Maybe that's why
Ben sana yanlış bir yerden edilmiş bi büyük yemin gibiydim
I was like a big oath made to you from a wrong place
Beni hep aynı yerimden yaralayan o eve
To that house that always wounds me from the same place
Yine de döneyim
I still want to go back
Döneyim istedim
I wanted to go back
Ağladıkça ağladıkça
As I cry and cry
Bozkırlar yeşerecek
The steppes will turn green
Görecek göreceksin
You will see
Ağladıkça ağladıkça
As I cry and cry
Güneşi tutacağız
We will hold the sun
Görecek göreceksin
You will see
(Ağladıkça ağladıkça)
(As I cry and cry)
(Bozkırlar yeşerecek)
(The steppes will turn green)
(Görecek göreceksin)
(You will see)
(Ağladıkça ağladıkça)
(As I cry and cry)
(Güneşi tutacağız)
(We will hold the sun)
(Görecek göreceksin)
(You will see)





Writer(s): Ahmet Kaya


Attention! Feel free to leave feedback.