Sezen Aksu - Deli Gönlüm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sezen Aksu - Deli Gönlüm




Ele avuca sığmazdı deli gönlüm
Мое Сумасшедшее сердце не поместилось бы в ладони
Bir zamanlar neredeydi, şimdi nerede?
Где он когда-то был, где он сейчас?
İster güneş ol, yak beni
Будь солнцем, сожги меня
Yağmurum ol, ağlat beni
Будь моим дождем, заставь меня плакать
Aklım başka, duygularım başka yerde
Мой разум в другом месте, мои чувства в другом месте
İster güneş ol, yak beni
Будь солнцем, сожги меня
Yağmurum ol, ağlat beni
Будь моим дождем, заставь меня плакать
Aklım başka, duygularım başka yerde
Мой разум в другом месте, мои чувства в другом месте
Bir deli rüzgâr savurdu beni böyle
Безумный ветер бросил меня так
Bu mutlu tutsak benim altın kafeste
Этот счастливый заключенный в моей золотой клетке
İster güneş ol, yak beni
Будь солнцем, сожги меня
Yağmurum ol, ağlat beni
Будь моим дождем, заставь меня плакать
Zincirleri yüreğimin artık sende
Цепи моего сердца теперь у тебя
İster güneş ol, yak beni
Будь солнцем, сожги меня
Yağmurum ol, ağlat beni
Будь моим дождем, заставь меня плакать
Zincirleri yüreğimin artık sende
Цепи моего сердца теперь у тебя
Yok, ağlatmaz asla beni bir gün ayrılık
Нет, это никогда не заставит меня плакать в один прекрасный день расставания
Pişmanlığım nefret olmaz, öfke olmaz
Мое сожаление не ненависть, не гнев
Senden daha acı bir hasret bulunmaz
Нет более болезненной тоски, чем ты
Yok, ağlatmaz asla beni bir gün ayrılık
Нет, это никогда не заставит меня плакать в один прекрасный день расставания
Pişmanlığım nefret olmaz, öfke olmaz
Мое сожаление не ненависть, не гнев
Senden daha acı bir hasret bulunmaz
Нет более болезненной тоски, чем ты
İster güneş ol, yak beni
Будь солнцем, сожги меня
Yağmurum ol, ağlat beni
Будь моим дождем, заставь меня плакать
Aklım başka, duygularım başka yerde
Мой разум в другом месте, мои чувства в другом месте
İster güneş ol, yak beni
Будь солнцем, сожги меня
Yağmurum ol, ağlat beni
Будь моим дождем, заставь меня плакать
Zincirleri yüreğimin artık sende
Цепи моего сердца теперь у тебя
Bir deli rüzgâr savurdu beni böyle
Безумный ветер бросил меня так
Bu mutlu tutsak benim altın kafeste
Этот счастливый заключенный в моей золотой клетке
İster güneş ol, yak beni
Будь солнцем, сожги меня
Yağmurum ol, ağlat beni
Будь моим дождем, заставь меня плакать
Zincirleri yüreğimin artık sende
Цепи моего сердца теперь у тебя
İster güneş ol, yak beni
Будь солнцем, сожги меня
Yağmurum ol, ağlat beni
Будь моим дождем, заставь меня плакать
Zincirleri yüreğimin artık sende
Цепи моего сердца теперь у тебя
Yok, ağlatmaz asla beni bir gün ayrılık
Нет, это никогда не заставит меня плакать в один прекрасный день расставания
Pişmanlığım nefret olmaz, öfke olmaz
Мое сожаление не ненависть, не гнев
Senden daha acı bir hasret bulunmaz
Нет более болезненной тоски, чем ты
Yok,ağlatmaz asla beni bir gün ayrılık
Нет, это никогда не заставит меня плакать в один прекрасный день расставания
Pişmanlığım nefret olmaz, öfke olmaz
Мое сожаление не ненависть, не гнев
Senden daha acı bir hasret bulunmaz
Нет более болезненной тоски, чем ты
İster güneş ol, yak beni
Будь солнцем, сожги меня
Yağmurum ol, ağlat beni
Будь моим дождем, заставь меня плакать
Aklım başka, duygularım başka yerde
Мой разум в другом месте, мои чувства в другом месте
İster güneş ol, yak beni
Будь солнцем, сожги меня
Yağmurum ol, ağlat beni
Будь моим дождем, заставь меня плакать
Zincirleri yüreğimin artık sende
Цепи моего сердца теперь у тебя
İster güneş ol, yak beni
Будь солнцем, сожги меня
Yağmurum ol, ağlat beni
Будь моим дождем, заставь меня плакать
Aklım başka, duygularım başka yerde
Мой разум в другом месте, мои чувства в другом месте
İster güneş ol, yak beni
Будь солнцем, сожги меня
Yağmurum ol, ağlat beni
Будь моим дождем, заставь меня плакать
Zincirleri yüreğimin artık sende
Цепи моего сердца теперь у тебя





Writer(s): Onno Tunç


Attention! Feel free to leave feedback.