Sezen Aksu - Her Şey Fani - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sezen Aksu - Her Şey Fani




Her Şey Fani
Всё преходяще
Ne olur böyle yapma, yapma
Не надо так, прошу, не надо,
Boynumu bükme, kesip atma
Не опускай мою голову, не бросай,
Yol bu belirsiz, benden sapma
Путь этот неясен, не сворачивай с него,
Aşk öyle bitmez ki, bizi yakma
Любовь так не кончается, не сжигай нас,
Nedir bu kavgan kendinle be belalı
Что за борьба с самим собой, о, мой мятежный,
Rahat bırak kalbini, o sevdalı
Оставь в покое сердце, оно влюблено,
Bi soluklan, bi dinle, bi bak ne söylüyor
Переведи дух, послушай, заметь, что оно говорит,
Bi duy içimdeki çığlığı feryadı
Услышь крик, вопль, исходящий из меня,
Giderim ben de, gitmek ne ki
Я тоже уйду, что такое уход,
Daha anlamadın sen git, peki
Ты всё ещё не понял, уходи, ну и ладно,
Yalnızız zaten, dünya hali
Мы и так одиноки, такова жизнь,
Ben ona yanarım, her şey fani
Я сгораю из-за этого, всё преходяще,
Nedir bu kavgan kendinle be belalı
Что за борьба с самим собой, о, мой мятежный,
Rahat bırak kalbini, o sevdalı
Оставь в покое сердце, оно влюблено,
Bi soluklan, bi dinle, bi bak ne söylüyor
Переведи дух, послушай, заметь, что оно говорит,
Bi duy içimdeki çığlığı feryadı
Услышь крик, вопль, исходящий из меня,
Gelmişler geçmişler, kimler kimler
Приходили, уходили, кто только не был,
Ya seçmişler firarı, ya kalıp ısrarı
Или выбирали бегство, или оставались, настаивая,
Ya semah bi salih dönmüşler ışığa
Или, подобно дервишам, обращались к свету,
Ya şaşıp elden ele düşen pula
Или, сбившись с пути, становились монетой, переходящей из рук в руки,
Nedir bu kavgan kendinle be belalı
Что за борьба с самим собой, о, мой мятежный,
Rahat bırak kalbini, o sevdalı
Оставь в покое сердце, оно влюблено,
Bi soluklan, bi dinle, bi bak ne söylüyor
Переведи дух, послушай, заметь, что оно говорит,
Bi duy içimdeki çığlığı feryadı
Услышь крик, вопль, исходящий из меня,





Writer(s): FATMA SEZEN YILDIRIM


Attention! Feel free to leave feedback.