Lyrics and German translation Sezen Aksu - Üşüdüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel,
yaralarımı
sar
Komm,
verbinde
meine
Wunden
Yetiş,
çok
sancım
var
Eile,
ich
habe
große
Schmerzen
Tut
elimi,
şifa
ver
Nimm
meine
Hand,
gib
mir
Heilung
Bu
gece
bende
kal
Bleib
diese
Nacht
bei
mir
Tut
bir
ucundan
kederimin,
telaşsız
Halt
ein
Ende
meines
Kummers,
ohne
Eile
Sus,
her
söz
anlamsız
Schweig,
jedes
Wort
ist
bedeutungslos
Bir
şefkatli
dokunuş
yeter
Eine
liebevolle
Berührung
genügt
Üşüdüm,
üşüdüm,
üşüdüm
gel
Mir
ist
kalt,
mir
ist
kalt,
mir
ist
kalt,
komm
Havalar
çok
sert
buralarda
Das
Wetter
ist
sehr
rau
hier
Üşüdüm,
üşüdüm,
üşüdüm
gel
Mir
ist
kalt,
mir
ist
kalt,
mir
ist
kalt,
komm
Azıcık
ısınayım
aralarda
Lass
mich
zwischendurch
ein
wenig
aufwärmen
Baharıma
kış
geldi
aniden
Plötzlich
kam
der
Winter
in
meinen
Frühling
Yeşeremedim
bu
sene
Ich
konnte
dieses
Jahr
nicht
erblühen
Geceler
yastığımda
karabasan
Nachts
sind
Albträume
auf
meinem
Kissen
Beceremedim
desene
Sieh
nur,
ich
habe
es
nicht
geschafft
Baharıma
kış
geldi
aniden
Plötzlich
kam
der
Winter
in
meinen
Frühling
Yeşeremedim
bu
sene
Ich
konnte
dieses
Jahr
nicht
erblühen
Geceler
yastığımda
karabasan
Nachts
sind
Albträume
auf
meinem
Kissen
Beceremedim
desene
Sieh
nur,
ich
habe
es
nicht
geschafft
Gel,
dualarımı
al
Komm,
nimm
meine
Gebete
Tutunduğum
son
dal
Der
letzte
Ast,
an
dem
ich
mich
festhalte
Bir
nefesin
kâfi
Ein
Atemzug
von
dir
genügt
Budur,
hepsi
bu
kadar
Das
ist
alles,
mehr
nicht
Tut
bir
ucundan
kederimin,
telaşsız
Halt
ein
Ende
meines
Kummers,
ohne
Eile
Sus,
her
söz
anlamsız
Schweig,
jedes
Wort
ist
bedeutungslos
Bir
şefkatli
dokunuş
yeter
Eine
liebevolle
Berührung
genügt
Üşüdüm,
üşüdüm,
üşüdüm
gel
Mir
ist
kalt,
mir
ist
kalt,
mir
ist
kalt,
komm
Havalar
çok
sert
buralarda
Das
Wetter
ist
sehr
rau
hier
Üşüdüm,
üşüdüm,
üşüdüm
gel
Mir
ist
kalt,
mir
ist
kalt,
mir
ist
kalt,
komm
Azıcık
ısınayım
aralarda
Lass
mich
zwischendurch
ein
wenig
aufwärmen
Baharıma
kış
geldi
aniden
Plötzlich
kam
der
Winter
in
meinen
Frühling
Yeşeremedim
bu
sene
Ich
konnte
dieses
Jahr
nicht
erblühen
Geceler
yastığımda
karabasan
Nachts
sind
Albträume
auf
meinem
Kissen
Beceremedim
desene
Sieh
nur,
ich
habe
es
nicht
geschafft
Baharıma
kış
geldi
aniden
Plötzlich
kam
der
Winter
in
meinen
Frühling
Yeşeremedim
bu
sene
Ich
konnte
dieses
Jahr
nicht
erblühen
Geceler
yastığımda
karabasan
Nachts
sind
Albträume
auf
meinem
Kissen
Beceremedim
desene
Sieh
nur,
ich
habe
es
nicht
geschafft
Baharıma
kış
geldi
aniden
Plötzlich
kam
der
Winter
in
meinen
Frühling
Yeşeremedim
bu
sene
Ich
konnte
dieses
Jahr
nicht
erblühen
Geceler
yastığımda
karabasan
Nachts
sind
Albträume
auf
meinem
Kissen
Beceremedim
desene
Sieh
nur,
ich
habe
es
nicht
geschafft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatma Sezen Yildirim
Attention! Feel free to leave feedback.