Sezgin Uvaç - Anlatıyorum - translation of the lyrics into German

Anlatıyorum - Sezgin Uvaçtranslation in German




Anlatıyorum
Ich erzähle
Ellerini uzat dedilerde uzattım
Sie sagten, streck deine Hände aus, und ich streckte sie aus
Hayatımı istediler bir kalemle yazdım
Sie wollten mein Leben, ich schrieb es mit einem Stift
Ve susmadım dilime gelenleri anlattım
Und ich schwieg nicht, ich erzählte, was mir auf der Zunge lag
Anlatımda anlattıklarım canımı yaktı anacım
Beim Erzählen taten meine Worte weh, Mutter
Şimdi sende ellerini uzat bırakma beni burda
Jetzt streck auch du deine Hände aus, lass mich hier nicht allein
Sen iste ben hayallerimi feda ederim yolunda
Wenn du willst, opfere ich meine Träume für dich
Diyen bir kadın vardı bir zamanlar yanımda
Sagte eine Frau, die einst an meiner Seite war
Şuan o kadına ulaşmak imkansız amca
Jetzt ist es unmöglich, diese Frau zu erreichen, Onkel
Ben imkansızları severdim taaki yorulana kadar
Ich liebte das Unmögliche, bis ich müde wurde
Üstüme gelen insanlar yorulduğumu anlayanlar
Die Menschen, die auf mich zukamen, verstanden, dass ich müde war
Yılların yorgunluğu birikti ses tellerimde
Die Müdigkeit der Jahre sammelte sich in meinen Stimmbändern
O yüzden yazdığım şarkılar dinlenmedimi anne
Deshalb wurden meine geschriebenen Lieder nicht gehört, Mutter?
Soğuk kış gecelerinde sigara ateşiyle ısındım
In kalten Winternächten wärmte ich mich am Feuer der Zigarette
Her yanındayım diyene kırık kalp'le inandım
Ich glaubte jedem, der sagte, er sei immer bei mir, mit gebrochenem Herzen
Bu yaşadıklarım rabbimin verdiği bir imtihan
Diese Erlebnisse sind eine Prüfung meines Herrn
Hayat denen okul ders vermeden yapar imtihan
Die Schule des Lebens prüft, ohne Unterricht zu geben
Ara İntro
Zwischen-Intro
Yaşadıklarını anlat dediler ve anlattım
Sie sagten, erzähl deine Erlebnisse, und ich erzählte
Çocukluğumdan bu zamana herşeyimi yazdım
Ich schrieb alles auf, von meiner Kindheit bis heute
Ve durmadım çelme çaktılar yinede kalktım
Und ich hörte nicht auf, sie stellten mir ein Bein, aber ich stand wieder auf
Ama kimselere zarar vermedim ve kazandım
Aber ich habe niemandem geschadet und gewonnen
Ben kazandığım için düşman oldu dostlarım
Weil ich gewonnen habe, wurden meine Freunde zu Feinden
Düşmanımdan beklerken dostumdan vuruldum
Ich erwartete es von meinem Feind, wurde aber von meinem Freund getroffen
Yinede yılmadım dayı sen bilirsin bu olanları
Trotzdem gab ich nicht auf, Onkel, du kennst diese Geschichten
Beni onlara namludaydı mermim tanıttı
Sie stellten mich ihnen vor, meine Kugel war im Lauf
Şimdi anladın hepsini bak anlattım geçmişi
Verstehst du jetzt alles, schau, ich habe die Vergangenheit erzählt
Tam dokuz yıldır yazıyorum bütün çektiklerimi
Seit neun Jahren schreibe ich all meine Leiden auf
Yıllar geçti fakat asla kaybetmedim gülüşlerimi
Die Jahre vergingen, aber ich verlor nie mein Lächeln
Çünkü babam bu gülüşler sana mirasım demişti
Weil mein Vater sagte, dieses Lächeln ist mein Erbe
Ben babamın mirasına sahip çıktım ve çıkıcam
Ich habe das Erbe meines Vaters bewahrt und werde es bewahren
Gülüşlerimi babamın torunlarına bırakıcam
Ich werde mein Lächeln den Enkeln meines Vaters hinterlassen
Yorulmak yok evlat her daim dik durucam
Kein Aufgeben, mein Sohn, ich werde immer aufrecht stehen
Babamın bana bıraktıklarını çocuklarıma bırakıcam
Ich werde meinen Kindern das hinterlassen, was mein Vater mir hinterlassen hat





Writer(s): Sezgin Uvaç


Attention! Feel free to leave feedback.