Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
que
todo
voy
a
mostrarme
agradecido
Zuallererst
möchte
ich
meine
Dankbarkeit
zeigen
Por
todo
lo
que
fue
malo
y
por
las
metas
que
he
cumplido
Für
alles
Schlechte
und
für
die
Ziele,
die
ich
erreicht
habe
Por
los
momentos
ausentes
por
los
momentos
vividos
Für
die
abwesenden
Momente,
für
die
erlebten
Momente
Por
las
palmadas
al
hombro
cuando
me
sentía
perdido
Für
die
Schulterklopfer,
als
ich
mich
verloren
fühlte
Gracias
a
aquel
que
sin
esperar
nada
a
cambio
Danke
an
denjenigen,
der,
ohne
eine
Gegenleistung
zu
erwarten,
Me
ayudo
en
momentos
duros
estando
lejos
de
casa
Mir
in
schweren
Zeiten
fern
von
zu
Hause
geholfen
hat
Gracias
a
aquel
que
aun
sabiendo
que
me
hacen
daño
Danke
an
denjenigen,
der,
obwohl
er
wusste,
dass
sie
mir
schaden,
Su
lengua
se
le
estiró
y
me
juzgó
sin
saber
qué
pasa
Seine
Zunge
ausstreckte
und
mich
verurteilte,
ohne
zu
wissen,
was
los
ist
Gracias
a
aquel
que
ahora
da
vuelta
a
su
pulgar
Danke
an
denjenigen,
der
jetzt
seinen
Daumen
abwendet
Mi
mano
no
le
pude
dar
y
ahora
dice
que
soy
alzado
Ich
konnte
ihm
meine
Hand
nicht
geben,
und
jetzt
sagt
er,
ich
sei
eingebildet
El
tiempo
puso
a
cada
quien
en
su
lugar
Die
Zeit
hat
jeden
an
seinen
Platz
gestellt
Mis
perlas
no
son
pa'
cerdos
en
la
biblia
me
enseñaron
Meine
Perlen
sind
nicht
für
Schweine,
das
hat
man
mir
in
der
Bibel
beigebracht
Gracias
a
todo
el
que
me
lleva
en
sus
plegarias
Danke
an
alle,
die
mich
in
ihren
Gebeten
tragen
Y
bendicien
mi
camino
por
donde
quiera
que
vaya
Und
meinen
Weg
segnen,
wohin
ich
auch
gehe
También
gracias
a
aquel
que
en
camino
pone
vallas
Auch
danke
an
denjenigen,
der
mir
auf
meinem
Weg
Hindernisse
in
den
Weg
legt
Para
probar
mi
carácter
a
ver
si
en
su
cara
estalla
Um
meinen
Charakter
zu
prüfen,
ob
er
in
seinem
Gesicht
explodiert
No
hay
falla
sigo
dando
la
mano
al
bro
Kein
Fehler,
ich
reiche
immer
noch
dem
Bruder
die
Hand
Que
por
privado
me
tiro
y
me
avienta
flores
por
las
redes
Der
mich
privat
angegriffen
hat
und
mir
in
den
sozialen
Netzwerken
Blumen
zuwirft
A
estas
alturas
tienen
claro
lo
que
soy
Inzwischen
ist
ihnen
klar,
was
ich
bin
Sabiendo
que
yo
no
compito
pues
no
soy
igual
que
ustedes
Wissend,
dass
ich
nicht
konkurriere,
weil
ich
nicht
wie
ihr
bin
Amor
al
prójimo
como
amarme
a
mi
mismo
Liebe
deinen
Nächsten
wie
dich
selbst
Aunque
muerdan
mi
mano
después
de
darles
lo
que
pueda
Auch
wenn
sie
meine
Hand
beißen,
nachdem
ich
ihnen
gegeben
habe,
was
ich
konnte
No
soy
aquel
que
antes
pagaba
con
lo
mismo
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
früher
Gleiches
mit
Gleichem
vergolten
hat
La
palabra
me
enseño
a
no
regresarles
la
moneda
Das
Wort
lehrte
mich,
ihnen
nicht
die
gleiche
Münze
zurückzuzahlen
Amor
y
paz
pa'
todo
el
mundo
soy
capaz
y
cambio
el
rumbo
porque
hay
gente
que
me
está
siguiendo
el
paso
Liebe
und
Frieden
für
die
ganze
Welt,
ich
bin
fähig
und
ändere
die
Richtung,
weil
es
Leute
gibt,
die
mir
auf
Schritt
und
Tritt
folgen
Prefiero
darles
un
mensaje
profundo
que
Dios
dirige
mi
rumbo
y
cambio
en
victoria
mi
fracaso
Ich
ziehe
es
vor,
ihnen
eine
tiefgründige
Botschaft
zu
geben,
dass
Gott
meine
Richtung
lenkt
und
meinen
Misserfolg
in
Sieg
verwandelt
Tirar
la
toalla
muchas
veces
lo
pensé
Ich
habe
oft
daran
gedacht,
das
Handtuch
zu
werfen
Pero
aunque
mi
alma
desfallezca
para
Dios
será
la
gloria
Aber
auch
wenn
meine
Seele
schwach
wird,
für
Gott
wird
die
Ehre
sein
Estoy
aquí
cosa
que
nunca
imaginé
Ich
bin
hier,
was
ich
mir
nie
vorgestellt
hätte
Y
ahora
se
que
soy
escogido
por
El
pa'
cambiar
la
historia
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
von
Ihm
auserwählt
bin,
um
die
Geschichte
zu
verändern
Ni
de
más
pa'
que
me
pierda
ni
de
menos
pa'
que
robe
Nicht
zu
viel,
damit
ich
mich
nicht
verliere,
nicht
zu
wenig,
damit
ich
nicht
stehle
Jehova
dio
jehova
quito
que
sea
bendito
su
nombre
Jehova
gab,
Jehova
nahm,
gesegnet
sei
sein
Name
Amigos
facha
de
oro
pero
solo
ofrecen
cobre
Freunde
mit
Goldfassade,
aber
sie
bieten
nur
Kupfer
an
Yo
si
estoy
aquí
es
por
gracia
y
no
gracias
a
ningún
hombre
Wenn
ich
hier
bin,
dann
aus
Gnade
und
nicht
dank
irgendeines
Menschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uriel Zarate
Album
Gracias
date of release
15-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.