Lyrics and translation Señor F - Mala Vida (feat. Los Elegidos)
Mala Vida (feat. Los Elegidos)
Плохая Жизнь (feat. Los Elegidos)
Si
una
mala
vida
fue
lo
que
viví
Если
я
и
жил
плохой
жизнью,
Pero
cambio
cuando
yo
te
conocí
Всё
изменилось,
когда
я
встретил
тебя.
Ya
no
soy
la
sombra
de
lo
que
antes
fui
Я
больше
не
тень
того,
кем
был
раньше.
Es
por
ti
te
sentí
renací
Это
благодаря
тебе,
я
чувствую,
что
переродился.
Si
una
mala
vida
fue
lo
que
viví
Если
я
и
жил
плохой
жизнью,
Pero
cambio
cuando
yo
te
conocí
Всё
изменилось,
когда
я
встретил
тебя.
Ya
no
soy
la
sombra
de
lo
que
antes
fui
Я
больше
не
тень
того,
кем
был
раньше.
Es
por
ti
te
sentí
renací
Это
благодаря
тебе,
я
чувствую,
что
переродился.
De
lo
que
antes
era
bro
no
queda
ni
la
sombra
no
От
того,
кем
я
был
раньше,
брат,
не
осталось
и
тени.
Vino
Dios
y
me
rescato
vida
nueva
me
regaló
Пришёл
Бог
и
спас
меня,
подарил
мне
новую
жизнь.
Hoy
te
doy
de
lo
que
me
dio
ya
nada
se
compara
con
Сегодня
я
дарю
тебе
то,
что
он
дал
мне,
ничто
не
сравнится
с
Estar
en
su
presencia
rodeado
de
su
infinito
amor
пребыванием
в
его
присутствии,
окруженным
его
бесконечной
любовью.
Ando
pegadito
a
su
presencia
todo
el
día
Я
держусь
рядом
с
его
присутствием
весь
день.
Me
aleje
de
todo
y
de
las
malas
compañías
Я
отдалился
от
всего
и
от
дурной
компании.
Ahora
mi
vida
no
se
mantiene
estando
fría
Теперь
моя
жизнь
не
остается
холодной.
El
por
mí
dio
todo
y
por
el
todo
lo
daría
Он
отдал
всё
за
меня,
и
я
отдам
всё
за
него.
Se
que
me
ha
costado
mucho
y
no
pienso
frenarle
Я
знаю,
мне
это
дорого
стоило,
и
я
не
собираюсь
останавливаться.
La
prueba
que
se
venga
no
va
a
poder
desarmarme
Любое
испытание
не
сможет
разоружить
меня.
Estoy
consciente
de
que
tengo
un
Dios
tan
grande
Я
знаю,
что
у
меня
есть
такой
великий
Бог,
Que
cualquier
problema
en
frente
no
va
a
poder
derribarme
Что
любая
проблема
не
сможет
сбить
меня
с
ног.
Dios
no
tenías
porque
pagar
el
precio
Боже,
тебе
не
нужно
было
платить
цену
Por
esta
vida
mala
y
por
solo
ser
hombre
necio
За
эту
плохую
жизнь
и
за
то,
что
я
был
глупцом.
Librado
de
la
muerte
me
mantengo
siempre
ileso
Избавленный
от
смерти,
я
всегда
остаюсь
невредимым.
La
calle
me
quiere
y
por
mi
madre
que
no
regreso
Улица
зовет
меня,
но
ради
моей
матери
я
туда
не
вернусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uriel Zarate
Attention! Feel free to leave feedback.