Lyrics and translation Sfera Ebbasta - Rapina
Stare
con
la
tipa
non
fa
per
me
Быть
с
девушкой
- это
не
для
меня
Andare
a
lavoro
non
fa
per
me
Ходить
на
работу
- это
не
для
меня
La
scuola
no,
non
faceva
per
me
Школа
нет,
она
не
была
для
меня
Il
calcio,
i
motori
Футбол,
машины
Le
attrici,
gli
attori
non
fanno
per
me
Актрисы,
актеры
- это
не
для
меня
Tanti
amici
nella
via
entrano
bendati
Многие
мои
друзья
в
трущобе
носят
повязки
на
глазах
Fanno
tirar
su
le
mani
nei
supermercati
Вынуждают
поднимать
руки
в
супермаркетах
Questo
pezzo
frà
è
per
quelli
meno
fortunati
Этот
трек,
детка,
для
тех,
кому
меньше
повезло
Che
non
hanno
mai
avuto
il
rap
a
salvarli
У
кого
никогда
не
было
рэпа,
чтобы
спасти
их
Pensavo
di
finire
dentro
per
qualche
reato
Я
думал,
что
попаду
за
решетку
за
какое-нибудь
преступление
Quà
se
nasci
tondo
diventi
quadrato
Здесь,
если
родишься
дураком,
станешь
квадратом
Quadrato
di
casa
e
dell'Aler
Квадратом
дома
и
общественного
жилья
Che
spesso
ti
tiene
in
ostaggio
Которые
часто
держат
тебя
в
заложниках
Rime
sul
foglio
frà
Рифмы
на
листе,
детка,
Cola
il
disagio
Листья
пропитываются
бедой
Canne
al
parchetto
le
sere
di
maggio
Косяки
в
парке
по
майским
вечерам
Con
i
fratelli
impauriti
dal
gabbio
С
братьями,
которых
пугает
тюрьма
Che
cambierà
tutto
frà
come
un
presagio
Что
все
изменится,
детка,
как
предзнаменование
Come
se
tutto
ora
fosse
un
passaggio
Как
будто
все
сейчас
всего
лишь
переход
Come
scalare
la
vetta
del
mondo
Как
подняться
на
вершину
мира
E
sedersi
sul
prato
a
godersi
il
paesaggio
И
сесть
на
лужайке,
чтобы
насладиться
пейзажем
Tra
tutto
quello
che
faccio
Из
всего,
что
я
делаю
Tutto
ciò
per
cui
mi
sbatto
Все,
ради
чего
я
стараюсь
Senza
contatti,
contanti
e
anche
senza
contratto
Без
связей,
денег
и
даже
без
контракта
Stare
con
la
tipa
non
fa
per
me
Быть
с
девушкой
- это
не
для
меня
Andare
a
lavoro
non
fa
per
me
Ходить
на
работу
- это
не
для
меня
La
scuola
no,
non
faceva
per
me
Школа
нет,
она
не
была
для
меня
Il
calcio,
i
motori
Футбол,
машины
Le
attrici,
gli
attori
non
fanno
per
me
Актрисы,
актеры
- это
не
для
меня
Non
faccio
le
rapine,
io
faccio
rap
Я
не
граблю,
я
читаю
рэп
Non
vendo
le
bustine,
io
faccio
rap
Я
не
продаю
пакетики,
я
читаю
рэп
E
non
me
ne
frega
tanto
di
quello
che
pensi
te
И
мне
плевать
на
то,
что
ты
обо
мне
думаешь
Vado
avanti
e
penso
che
Я
иду
вперед
и
думаю,
что
Ciò
che
mi
ha
salvato
è
il
rap
То,
что
меня
спасло
- это
рэп
E
quanti
miei
frà
son
rimasti
gli
stessi
А
сколько
моих
братьев
остались
теми
же
Vivono
ancora
svoltando
quegli
etti
Они
все
еще
живут,
торгуя
этими
четвертаками
Stessi
compari,
stessi
parchetti
Те
же
приятели,
те
же
парки
Zero
contanti,
zero
progetti
Никаких
денег,
никаких
планов
Spesso
la
fame
ti
porta
a
far
danni
Голод
часто
заставляет
тебя
творить
зло
Spesso
la
strada
ti
porta
a
far
tardi
Улица
часто
заставляет
тебя
задерживаться
допоздна
Spesso
mi
son
detto
di
non
voltarmi
Я
часто
говорил
себе,
что
не
оглянусь
назад
Pensare
a
me
senza
credere
agli
altri
Думать
о
себе,
не
веря
другим
Credere
che
sia
possibile
Верить,
что
это
возможно
Saltare
i
passi
poi
saltare
il
limite
Пропустить
шаги,
а
затем
перепрыгнуть
предел
Passano
gli
anni
ma
continuo
a
spingere
Годы
идут,
но
я
продолжаю
подталкивать
Come
se
vivo
soltanto
per
vincere
Как
будто
я
живу
только
для
того,
чтобы
победить
Senza
processi
né
SERT
Без
судебных
процессов
и
реабилитационных
центров
Senza
avvocati
con
me
Без
адвокатов
рядом
со
мной
Ma
con
i
pezzi
nel
club
Но
с
треками
в
клубе
Ci
riesco
solo
col
rap
Я
добиваюсь
успеха
только
с
помощью
рэпа
Stare
con
la
tipa
non
fa
per
me
Быть
с
девушкой
- это
не
для
меня
Andare
a
lavoro
non
fa
per
me
Ходить
на
работу
- это
не
для
меня
La
scuola
no,
non
faceva
per
me
Школа
нет,
она
не
была
для
меня
Il
calcio,
i
motori
Футбол,
машины
Le
attrici,
gli
attori
non
fanno
per
me
Актрисы,
актеры
- это
не
для
меня
Non
faccio
le
rapine,
io
faccio
rap
Я
не
граблю,
я
читаю
рэп
Non
vendo
le
bustine,
io
faccio
rap
Я
не
продаю
пакетики,
я
читаю
рэп
E
non
me
ne
frega
tanto
di
quello
che
pensi
te
И
мне
плевать
на
то,
что
ты
обо
мне
думаешь
Vado
avanti
e
penso
che
Я
иду
вперед
и
думаю,
что
Ciò
che
mi
ha
salvato
è
il
rap
То,
что
меня
спасло
- это
рэп
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monachetti Paolo Alberto, Boschetti Gionata
Attention! Feel free to leave feedback.