Lyrics and translation Sha - Alles Nur Geklaut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Nur Geklaut
Всё просто украдено
Du
bist
ne
geile
Sau
Ты
крутой
чувак,
Und
alle
sind
verliebt
И
все
в
тебя
влюблены,
Wenn
man
die
Schminke
sieht
Когда
видят
весь
этот
грим.
Doch
ich
weiß
ganz
genau
Но
я
точно
знаю,
Hast
du
sie
abgewischt
Что
если
его
стереть,
Sieht
man
dein
Arschgesicht
То
видно
твоё
мерзкое
лицо.
Du
willst
die
Prinzessin
sein
Ты
хочешь
быть
принцессой,
Haust
mir
dein
Täschchen
rein
Суешь
мне
свою
сумочку,
Und
du
denkst
das
alles
ist
der
letzte
Schrei
И
думаешь,
что
всё
это
последний
писк.
Doch
das
ist
alles
nur
geklaut
(eyo-eyo)
Но
это
всё
просто
украдено
(эй-эй)
Das
ist
alles
gar
nicht
deines
(eyo)
Это
всё
совсем
не
твоё
(эй)
Das
ist
alles
nur
geklaut
(eyo-eyo)
Это
всё
просто
украдено
(эй-эй)
Doch
das
weißt
du
nur
ganz
alleine
(eyo)
Но
это
знаешь
только
ты
один
(эй)
Das
ist
alles
nur
geklaut
und
gezogen
Это
всё
просто
украдено
и
стянуто,
Nur
gestohlen
und
geraubt
Просто
своровано
и
награблено.
(Entschuldigung
wer
hat
dir
das
erlaubt?)
(Извини,
а
кто
тебе
это
позволил?)
Du
bist
ein
cooler
Typ
Ты
крутой
парень,
Und
in
der
Diskothek
И
на
дискотеке
Machst
du
auf
dick
Prolet
Строишь
из
себя
крутого
пролетария.
Das
hast
du
gut
geübt
Ты
это
хорошо
отрепетировал.
Doch
alle
hassen
das
Но
все
ненавидят,
Wenn
du
auf
Macho
machst
Когда
ты
корчишь
из
себя
мачо.
Junge
scheiß
auf
deine
Show
Парень,
забей
на
своё
шоу,
Du
bist
nich
auf
mei'm
Niveau
Ты
не
моего
уровня,
Denn
du
bist
und
bleibst
für
mich
nur
ein
Idiot
Ведь
ты
для
меня
просто
идиот,
и
им
останешься.
Doch
das
ist
alles
nur
geklaut
(eyo-eyo)
Но
это
всё
просто
украдено
(эй-эй)
Das
ist
alles
gar
nicht
deines
(eyo)
Это
всё
совсем
не
твоё
(эй)
Das
ist
alles
nur
geklaut
(eyo-eyo)
Это
всё
просто
украдено
(эй-эй)
Doch
das
weißt
du
nur
ganz
alleine
(eyo)
Но
это
знаешь
только
ты
один
(эй)
Das
ist
alles
nur
geklaut
und
gezogen
Это
всё
просто
украдено
и
стянуто,
Nur
gestohlen
und
geraubt
Просто
своровано
и
награблено.
(Entschuldigung
wer
hat
dir
das
erlaubt?)
(Извини,
а
кто
тебе
это
позволил?)
Vielleicht
hälst
du
dich
für
'ne
Beauty
Queen
Может,
ты
считаешь
себя
королевой
красоты,
Und
siehst
dich
top
gestylt
in
so
'nem
Magazin
И
видишь
себя
супер-стильной
в
каком-нибудь
журнале.
Vielleicht
hälst
du
dich
für
'ne
Sex
Machine
Может,
ты
считаешь
себя
секс-машиной,
Ein
großer
Superstar
mit
sehr
viel
Sexappeal
Суперзвездой
с
огромной
сексуальной
привлекательностью.
Vielleicht
denkst
du
das
du
ein
Model
bist
Может,
ты
думаешь,
что
ты
модель,
Für
deine
Topfigur
noch
dazu
kotzen
gehst
И
блюёшь,
чтобы
сохранить
свою
суперфигуру.
Vielleicht
denkst
du
das
jeder
auf
dich
steht
Может,
ты
думаешь,
что
все
от
тебя
без
ума,
Weil
du
nur
Gucci,
Prada
oder
Dolce
trägst
Потому
что
носишь
только
Gucci,
Prada
или
Dolce.
Doch
das
ist
alles
nur
geklaut
(eyo-eyo)
Но
это
всё
просто
украдено
(эй-эй)
Das
ist
alles
gar
nicht
deines
(eyo)
Это
всё
совсем
не
твоё
(эй)
Das
ist
alles
nur
geklaut
(eyo-eyo)
Это
всё
просто
украдено
(эй-эй)
Doch
das
weißt
du
nur
ganz
alleine
(eyo)
Но
это
знаешь
только
ты
один
(эй)
Doch
das
ist
alles
nur
geklaut
(eyo-eyo)
Но
это
всё
просто
украдено
(эй-эй)
Das
ist
alles
gar
nicht
deines
(eyo)
Это
всё
совсем
не
твоё
(эй)
Das
ist
alles
nur
geklaut
(eyo-eyo)
Это
всё
просто
украдено
(эй-эй)
Doch
das
weißt
du
nur
ganz
alleine
(eyo)
Но
это
знаешь
только
ты
один
(эй)
Das
ist
alles
nur
geklaut
und
gezogen
Это
всё
просто
украдено
и
стянуто,
Nur
gestohlen
und
geraubt
Просто
своровано
и
награблено.
(Entschuldigung
wer
hat
dir
das
erlaubt?)
(Извини,
а
кто
тебе
это
позволил?)
Das
ist
alles
nur
geklaut
und
gezogen
Это
всё
просто
украдено
и
стянуто,
Nur
gestohlen
und
geraubt
Просто
своровано
и
награблено.
Entschuldigung
wer
hat
dir
das
erlaubt?
Извини,
а
кто
тебе
это
позволил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Kuenzel
Attention! Feel free to leave feedback.