Sha - Nie Wieder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sha - Nie Wieder




Nie Wieder
Больше никогда
Du rufst mich an es ist halb 4
Ты звонишь мне, уже половина четвертого,
Ich lieg schon viel zu lange hier
Я лежу здесь уже слишком долго.
Du sagst du kommst noch heute nacht
Ты говоришь, что придешь сегодня ночью,
Doch ich hab nicht an dich gedacht
Но я о тебе не думала.
Ich dreh mich um dein platz ist leer
Я поворачиваюсь, твое место пусто,
Es ist schon viel zu lange her
Это было так давно.
Du hast gesagt ich bin dein Traum
Ты говорил, что я твоя мечта,
Doch ich hab nie daran geglaubt
Но я никогда в это не верила.
Refrain:
Припев:
Zu viele Worte sind gesagt
Слишком много слов сказано,
Zu oft hast du mich schon gefragt
Слишком часто ты меня спрашивал,
Zu viele Tränen sind geweint
Слишком много слез пролито,
Nie wieder, nie wieder
Больше никогда, больше никогда,
Nie wieder, nie wieder
Больше никогда, больше никогда.
Zu viele träume sind geplatzt
Слишком много мечтаний разбилось,
Zu viele nächte lag ich wach
Слишком много ночей я не спала,
Zu viel hast du kaputt gemacht
Слишком много ты разрушил,
Nie wieder, nie wieder
Больше никогда, больше никогда,
Nie wieder, nie wieder
Больше никогда, больше никогда.
Du schaust mich an und stehst vor mir
Ты смотришь на меня, стоишь передо мной,
Ich weiß genau du warst bei ihr
Я точно знаю, ты был с ней.
Doch diesmal ist es mir egal
Но в этот раз мне все равно,
Denn heute ist das letzte mal
Потому что сегодня в последний раз.
Die tränen stehn dir im gesicht
Слезы стоят у тебя на глазах,
Oh baby bitte weine nicht
О, милый, пожалуйста, не плачь.
Du glaubst ich würde dir verzeihn
Ты думаешь, я тебя прощу,
Für immer nein du bleibst allein
Навсегда нет, ты останешься один.
Refrain:
Припев:
Zu viele Worte sind gesagt
Слишком много слов сказано,
Zu oft hast du mich schon gefragt
Слишком часто ты меня спрашивал,
Zu viele Tränen sind geweint
Слишком много слез пролито,
Nie wieder, nie wieder
Больше никогда, больше никогда,
Nie wieder, nie wieder
Больше никогда, больше никогда.
Zu viele träume sind geplatzt
Слишком много мечтаний разбилось,
Zu viele nächte lag ich wach
Слишком много ночей я не спала,
Zu viel hast du kaputt gemacht
Слишком много ты разрушил,
Nie wieder, nie wieder
Больше никогда, больше никогда,
Nie wieder, nie wieder
Больше никогда, больше никогда.
Nie wieder, nie wieder
Больше никогда, больше никогда.





Writer(s): David Sobol, Karsten Dreyer, Ole Wierk, Torsten Dreyer, Salvatore Di Fresco, Benjamin Olszewski


Attention! Feel free to leave feedback.