Lyrics and translation Shaan feat. Kailash Kher - Chand Sifarish (From "Fanaa")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chand Sifarish (From "Fanaa")
Лунное ходатайство (Из фильма "Fanaa")
Subahnallah
Subahnallah
Subahnallah
Subahnallah
СубханАллах,
СубханАллах,
СубханАллах,
СубханАллах
Subahnallah
Subahnallah
Subahnallah
Subahnallah
СубханАллах,
СубханАллах,
СубханАллах,
СубханАллах
Chand
Sifarish
Jo
Karta
Humaari
Deta
Woh
Tumko
Bataa
Луна
ходатайствует
за
меня,
и
я
расскажу
тебе,
что
она
дает
Sharmo
Haya
Ke
Parde
Giraake
Karni
Hai
Humko
Khata
Сбросив
покрывало
стыда
и
скромности,
я
должен
совершить
ошибку
Zid
Hai
Ab
To
Hai
Khudh
Ko
Mitaana
Hona
Hai
Tujh
Mein
Fanaa
Теперь
у
меня
есть
одержимость
уничтожить
себя,
раствориться
в
тебе
Chand
Sifarish
Jo
Karta
Humaari
Deta
Woh
Tumko
Bataa
Луна
ходатайствует
за
меня,
и
я
расскажу
тебе,
что
она
дает
Sharmo
Haya
Ke
Parde
Giraake
Karni
Hai
Humko
Khata
Сбросив
покрывало
стыда
и
скромности,
я
должен
совершить
ошибку
Teri
Ada
Bhi
Hai
Jhonke
Wali
Chu
Ke
Guzar
Jaane
De
Твои
манеры
подобны
порыву
ветра,
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
и
пройти
мимо
Teri
Lachak
Hai
Ke
Jaise
Daali
Dil
Mein
Uthar
Jaane
De
Твоя
грация
подобна
ветви,
позволь
ей
проникнуть
в
мое
сердце
Aaja
Baahon
Mein
Kar
Ke
Bahaana
Hona
Hai
Tujh
Mein
Fanaa
Приди
в
мои
объятия
под
предлогом,
я
хочу
раствориться
в
тебе
Chand
Sifarish
Jo
Karta
Humaari
Deta
Woh
Tumko
Bataa
Луна
ходатайствует
за
меня,
и
я
расскажу
тебе,
что
она
дает
Sharmo
Haya
Ke
Parde
Giraake
Karni
Hai
Humko
Khata
Сбросив
покрывало
стыда
и
скромности,
я
должен
совершить
ошибку
Subahnallah
Subahnallah
Subahnallah
Subahnallah
СубханАллах,
СубханАллах,
СубханАллах,
СубханАллах
Subahnallah
Subahnallah
Subahnallah
Subahnallah
СубханАллах,
СубханАллах,
СубханАллах,
СубханАллах
Hai
Jo
Iraade
Bataa
Doon
Tumko
Sharma
Hi
Jaaogi
Tum
Я
расскажу
тебе
о
своих
намерениях,
и
ты
будешь
смущена
Dhadkanein
Jo
Suna
Doon
Tumko
Gabrah
Hi
Jaaogi
Tum
Если
я
дам
тебе
услышать
биение
моего
сердца,
ты
будешь
взволнована
Humko
Aata
Nahin
Hai
Chupaana
Hona
Hai
Tujh
Mein
Fanaa
Я
не
умею
скрывать,
я
хочу
раствориться
в
тебе
Chand
Sifarish
Jo
Karta
Humaari
Deta
Woh
Tumko
Bataa
Луна
ходатайствует
за
меня,
и
я
расскажу
тебе,
что
она
дает
Sharmo
Haya
Ke
Parde
Giraake
Karni
Hai
Humko
Khata
Сбросив
покрывало
стыда
и
скромности,
я
должен
совершить
ошибку
Zid
Hai
Ab
To
Hai
Khudh
Ko
Mitaana
Hona
Hai
Tujh
Mein
Fanaa
Теперь
у
меня
есть
одержимость
уничтожить
себя,
раствориться
в
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JATIN-LALIT, PRASOON JOSHI, JATIN LALIT, JOSHI PRASOON
Attention! Feel free to leave feedback.