Lyrics and translation Shabazz Palaces - …down 155th in the MCM Snorkel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
…down 155th in the MCM Snorkel
…вниз по 155-ой в MCM Snorkel
Escaping
the
bleak,
pursuing
a
feeling
Сбегали
от
мрака,
гонясь
за
ощущениями
Pressure
pushed
them
towards
the
instinct
of
brilliance
Давление
толкало
их
к
инстинкту
гениальности
Capture
then
scraping
the
breaks
off
to
build
songs
Ловили
момент,
а
затем
стирали
границы,
чтобы
создавать
песни
They
was
in
the
park
between
the
buildings
Они
были
в
парке
между
домами
And
they
dancing
face
like
"ah-hah"
and
"mm-hmm"
И
танцевали
с
лицами,
словно
говорящими
"а-ха"
и
"мм-хм"
Voice
would
echo,
calling--slap
off
the
buildings
Голоса
эхом
разносились,
призывая,
отражаясь
от
стен
Anticipating
ceremony
to
begin
Ожидая
начала
церемонии
Food
provided
by
the
neighbourhood
dealers
Еду
обеспечивали
районные
дилеры
They
phrase
nothing-words
like
"biting"
and
"chilling"
Они
говорили
что-то
вроде
"откусывать"
и
"чилить"
"Biting"
meant
that
you
was
stealing
and
illing
"Откусывать"
означало,
что
ты
воровал
и
творил
дичь
And
so
thusly
you
were
def'ly
not
"chilling"
И
поэтому
ты
определенно
не
"чилил"
They
wouldn't
fuck
with
you
just
fuck
with
the
real
ones
Они
бы
не
стали
связываться
с
тобой,
только
с
настоящими
We
had
sayings
called
like
52s
and
"fair
ones"
У
нас
были
свои
словечки,
типа
"52"
и
"честные"
Ya'll
just
got
it
all
you
ain't
have
to
kill,
huh
Вам
всё
досталось
просто
так,
не
пришлось
убивать,
а?
9's
Calibers,
for
bullshit
you
air
huh
9-миллиметровые,
для
ерунды,
которую
вы
затеваете,
да?
And
your
music
make
us
real
niggas
tear
up
А
ваша
музыка
заставляет
нас,
реальных
ниггеров,
плакать
Now
my
girlfriend
name
is
And
her
door
knockers
was
bamboos,
believe
that
Тогда
мою
девушку
звали
, а
дверные
молотки
у
неё
были
из
бамбука,
поверь
And
our
two-tone
leans
of
course
they
was
creased
up
А
наши
двухцветные
штаны,
конечно
же,
были
наглажены
Seen
a
god--Dapper
Dan,
down,
and
trucked
up
Видели
бога
- Даппера
Дэна,
внизу,
загруженного
The
type
of
MC
you
be
back
then
is
"sucka"
Такой
МС,
как
ты,
тогда
был
бы
просто
"лохом"
Dons
call
'em
honey
dips
Донс
называли
их
сладенькими
Gold
and
grey
money
clips
Золотые
и
серые
заколки
для
денег
Selling
out
was
not
the
lick
Продаваться
было
не
прикольно
Of
anothers
clique
Для
чужой
тусовки
Wasn't
cool
just
cause
you
rich
Быть
крутым
только
потому,
что
ты
богат,
было
не
круто
Sit
here,
bang
shots,
[???]
Сидеть
здесь,
палить
из
пушек,
[???]
Black
and
Puerto
Rican
stars
Черные
и
пуэрториканские
звезды
Twin
rock
the
baddest
furs
[???]
polo
[???]
Близнецы
щеголяют
в
лучших
мехах
[???]
поло
[???]
Maximas
was
kitted
up
Максимы
были
наворочены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ishmael Reginald Butler
Attention! Feel free to leave feedback.