Shabbir Kumar feat. Laxmikant–Pyarelal & Anand Bakshi - Hum Ka Ishaq Hua - Coolie / Soundtrack Version - translation of the lyrics into German

Hum Ka Ishaq Hua - Coolie / Soundtrack Version - Anand Bakshi , Laxmikant - Pyarelal , Shabbir Kumar translation in German




Hum Ka Ishaq Hua - Coolie / Soundtrack Version
Unsere Liebe ist geschehen - Coolie / Soundtrack Version
Hamakaa isq hua hai yaaron
Unsere Liebe ist geschehen, Freunde
Hamari koyi khabariyaa lo
Nehmt unsere Nachricht an
Hamakaa isq hua hai yaaron
Unsere Liebe ist geschehen, Freunde
Hamari koyi khabariyaa lo
Nehmt unsere Nachricht an
Beech bajariya mein lad gayi najariyaa lo
Mitten auf dem Markt trafen sich unsere Blicke
Hamakaa isq hua hai yaaron
Unsere Liebe ist geschehen, Freunde
Hamari koyi khabariyaa lo
Nehmt unsere Nachricht an
Choti umariya mein lad gayi najariyaa lo
In jungem Alter trafen sich unsere Blicke
Hamakaa isq huee gava, logon
Unsere Liebe ging verloren, Leute
Hamari koyi khabariyaa lo
Nehmt unsere Nachricht an
Hamakaa isq huee gava, logon
Unsere Liebe ging verloren, Leute
Hamari koyi khabariyaa lo
Nehmt unsere Nachricht an
Ho jaao taiyaar, o, saathee
Macht euch bereit, oh Gefährten
Ho jaao taiyaar, o, saathee
Macht euch bereit, oh Gefährten
Tum saba ho mere baaraati
Ihr alle seid meine Hochzeitsgäste
Jalthee aanaa, der naa karnaa
Kommt schnell, zögert nicht
Ye duniyaa hai aatee-jaatee
Diese Welt kommt und geht
Jalthee aanaa, der naa karnaa
Kommt schnell, zögert nicht
Ye duniyaa hai aatee-jaatee
Diese Welt kommt und geht
Chalo, abhee rakh lee maine sar pe pagadiya lo
Los, ich habe schon den Turban aufgesetzt
O, hamakaa isq hua hai, yaaron
Oh, unsere Liebe ist geschehen, Freunde
Hamari koyi khabariyaa lo
Nehmt unsere Nachricht an
Hamakaa isq huee gava, logon
Unsere Liebe ging verloren, Leute
Hamari koyi khabariyaa lo
Nehmt unsere Nachricht an
Ho, pyaar se jab-jab milee javanee
Oh, wenn Jugend sich mit Liebe trifft
Kya ho koyi bane kahaani
Was für eine Geschichte könnte entstehen
Parvat pe jab jhuke ghata to
Wenn Wolken über Berge hängen
Kya ho barase chham-chham paani
Wird es regnen, plätscherndes Wasser
Haan, chham-chham paani
Ja, plätscherndes Wasser
Ho, paani re, paani
Oh, Wasser, oh Wasser
Ho, haay-haay paani
Oh, ach, Wasser
Ho-ho-ho, chham-chham paani
Oh-oh-oh, plätscherndes Wasser
Ab ke saavan mein gir gayi bijuriya lo
In diesem Monsun blitzte es hell
Hamakaa isq hua hai yaaron
Unsere Liebe ist geschehen, Freunde
Hamari koyi khabariyaa lo
Nehmt unsere Nachricht an
Hamakaa isq huee gava, logon
Unsere Liebe ging verloren, Leute
Hamari koyi khabariyaa lo
Nehmt unsere Nachricht an
Ab lillaah naa der lagaao
Bitte, zögert nicht länger
Jalthee duulhaa muje banaao
Macht mich schnell zum Bräutigam
Ho, tum mardon ka kaun bharosa
Oh, wer kann Männern trauen
Kaagaz, kalam, dawaat mangaao
Bringt Papier, Feder und Tinte
Tum mardon ka kaun bharosa
Wer kann Männern trauen
Kaagaz, kalam, dawaat mangaao
Bringt Papier, Feder und Tinte
Naam tere likh dee ye saaree umariya lo
Deinen Namen schreibe ich mein ganzes Leben lang
Hamakaa isq hua hai yaaron
Unsere Liebe ist geschehen, Freunde
Hamari koyi khabariyaa lo
Nehmt unsere Nachricht an
Hamakaa isq huee gava, logon
Unsere Liebe ging verloren, Leute
Hamari koyi khabariyaa lo
Nehmt unsere Nachricht an
O, hamakaa isq hua hai, yaaron
Oh, unsere Liebe ist geschehen, Freunde
Hamari koyi khabariyaa lo
Nehmt unsere Nachricht an
Oe, hamakaa isq hua hai, yaaron
Oh, unsere Liebe ist geschehen, Freunde
Hamari koyi khabariyaa lo
Nehmt unsere Nachricht an






Attention! Feel free to leave feedback.