Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bar Song (Tipsy) [Sped Up]
Ein Bar-Song (Beschwipst) [Beschleunigt]
My
baby
want
a
Birkin
Meine
Süße
will
eine
Birkin
She's
been
telling
me
all
night
long
Sie
erzählt
es
mir
die
ganze
Nacht
Gasoline
and
groceries,
the
list
goes
on
and
on
Benzin
und
Lebensmittel,
die
Liste
wird
immer
länger
This
9 to
5 ain't
working,
why
the
hell
do
I
work
so
hard?
Dieser
9-to-5-Job
bringt's
nicht,
warum
zum
Teufel
arbeite
ich
so
hart?
I
can't
worry
about
my
problems,
I
can't
take
'em
when
I'm
gone
Ich
kann
mich
nicht
um
meine
Probleme
kümmern,
ich
kann
sie
nicht
mitnehmen,
wenn
ich
weg
bin
One,
here
comes
the
two,
to
the
three,
to
the
four
Eins,
hier
kommt
die
Zwei,
zur
Drei,
zur
Vier
Tell
'em
bring
another
out,
we
need
plenty
more
Sag
ihnen,
sie
sollen
noch
einen
bringen,
wir
brauchen
viel
mehr
Two
stepping
on
the
table,
she
don't
need
a
dance
floor
Sie
tanzt
auf
dem
Tisch,
sie
braucht
keine
Tanzfläche
Oh
my,
good
Lord
Oh
mein
Gott,
du
lieber
Himmel
Someone
pour
me
up
a
double
shot
of
whiskey
Jemand
schenke
mir
einen
doppelten
Whiskey
ein
They
know
me
and
Jack
Daniels
got
a
history
Sie
wissen,
Jack
Daniels
und
ich
haben
eine
Geschichte
There's
a
party
downtown
near
5th
Street
Es
gibt
eine
Party
in
der
Innenstadt,
in
der
Nähe
der
5th
Street
Everybody
at
the
bar
getting
tipsy
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
Everybody
at
the
bar
getting
tipsy
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
Everybody
at
the
bar
getting
tipsy
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
I've
been
Boozey
since
I've
left
Ich
bin
besoffen,
seit
ich
weg
bin
I
ain't
changing
for
a
check
Ich
ändere
mich
nicht
für
einen
Scheck
Tell
my
ma',
I
ain't
forget
(oh,
Lord)
Sag
meiner
Ma,
ich
hab's
nicht
vergessen
(oh,
Gott)
Woke
up
drunk
at
10
a.m.
Bin
um
10
Uhr
morgens
betrunken
aufgewacht
We
gon'
do
this
shit
again
Wir
werden
das
Ganze
wiederholen
Tell
your
girl
to
bring
a
friend,
oh,
Lord
Sag
deiner
Freundin,
sie
soll
eine
Freundin
mitbringen,
oh
Gott
One,
here
comes
the
two,
to
the
three,
to
the
four
Eins,
hier
kommt
die
Zwei,
zur
Drei,
zur
Vier
Tell
'em
bring
another
out,
we
need
plenty
more
Sag
ihnen,
sie
sollen
noch
einen
bringen,
wir
brauchen
viel
mehr
Two-stepping
on
the
table,
she
don't
need
a
dance
floor
Ich
tanze
auf
dem
Tisch,
sie
braucht
keine
Tanzfläche
Oh
my,
good
Lord
Oh
mein
Gott,
du
lieber
Himmel
Someone
pour
me
up
a
double
shot
of
whiskey
(double
shot
of
whiskey)
Jemand
schenke
mir
einen
doppelten
Whiskey
ein
(doppelten
Whiskey)
They
know
me
and
Jack
Daniels
got
a
history
(we
go
way
back)
Sie
wissen,
Jack
Daniels
und
ich
haben
eine
Geschichte
(wir
kennen
uns
schon
lange)
There's
a
party
downtown
near
5th
Street
Es
gibt
eine
Party
in
der
Innenstadt,
in
der
Nähe
der
5th
Street
Everybody
at
the
bar
getting
tipsy
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
Everybody
at
the
bar
getting
tipsy
(at
the
bar
getting
tipsy)
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
(an
der
Bar
wird
beschwipst)
Everybody
at
the
bar
getting
tipsy
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
One,
here
comes
the
two,
to
the
three,
to
the
four
Eins,
hier
kommt
die
Zwei,
zur
Drei,
zur
Vier
When
it's
last
call,
and
they
kick
us
out
the
door
Wenn
es
die
letzte
Runde
ist
und
sie
uns
aus
der
Tür
werfen
It's
getting
kind
of
late,
but
the
ladies
want
some
more
Es
wird
langsam
spät,
aber
die
Damen
wollen
mehr
Oh
my,
good
Lord
Oh
mein
Gott,
du
lieber
Himmel
(Tell
'em
drinks
on
me)
(Sag
ihnen,
die
Getränke
gehen
auf
mich)
Someone
pour
me
up
a
double
shot
of
whiskey
(double
shot
of
whiskey)
Jemand
schenke
mir
einen
doppelten
Whiskey
ein
(doppelten
Whiskey)
They
know
me
and
Jack
Daniels
got
a
history
(way
back)
Sie
wissen,
Jack
Daniels
und
ich
haben
eine
Geschichte
(schon
lange)
There's
a
party
downtown
near
5th
Street
(come
on)
Es
gibt
eine
Party
in
der
Innenstadt,
in
der
Nähe
der
5th
Street
(komm
schon)
Everybody
at
the
bar
getting
tipsy
(woo!)
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
(woo!)
Someone
pour
me
up
a
double
shot
of
whiskey
(double
shot
of
whiskey)
Jemand
schenke
mir
einen
doppelten
Whiskey
ein
(doppelten
Whiskey)
They
know
me
and
Jack
Daniels
got
a
history
(it's
Jack
D)
Sie
wissen,
Jack
Daniels
und
ich
haben
eine
Geschichte
(es
ist
Jack
D)
At
the
bottom
of
a
bottle
gone
miss
me
(baby,
don't
miss
me)
Am
Boden
einer
Flasche,
wirst
du
mich
vermissen
(Baby,
vermiss
mich
nicht)
Everybody
at
the
bar
getting
tipsy
(at
the
bar
getting
tipsy)
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
(an
der
Bar
wird
beschwipst)
Everybody
at
the
bar
getting
tipsy
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
Everybody
at
the
bar
getting
tipsy
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
That's
fuckin'
messed
up,
bro,
they
kicked
me
out
the
bar
Das
ist
verdammt
scheiße,
Bruder,
sie
haben
mich
aus
der
Bar
geworfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Anthony Kent, Mark Williams, Jerrell C. Jones, Chibueze Collins, Nevin Sastry, Sean Cook
Attention! Feel free to leave feedback.