Shaboozey - A Bar Song (Tipsy) [Sped Up] - translation of the lyrics into German

A Bar Song (Tipsy) [Sped Up] - Shaboozeytranslation in German




A Bar Song (Tipsy) [Sped Up]
Ein Bar-Song (Beschwipst) [Beschleunigt]
My baby want a Birkin
Meine Süße will eine Birkin
She's been telling me all night long
Sie erzählt es mir die ganze Nacht
Gasoline and groceries, the list goes on and on
Benzin und Lebensmittel, die Liste wird immer länger
This 9 to 5 ain't working, why the hell do I work so hard?
Dieser 9-to-5-Job bringt's nicht, warum zum Teufel arbeite ich so hart?
I can't worry about my problems, I can't take 'em when I'm gone
Ich kann mich nicht um meine Probleme kümmern, ich kann sie nicht mitnehmen, wenn ich weg bin
One, here comes the two, to the three, to the four
Eins, hier kommt die Zwei, zur Drei, zur Vier
Tell 'em bring another out, we need plenty more
Sag ihnen, sie sollen noch einen bringen, wir brauchen viel mehr
Two stepping on the table, she don't need a dance floor
Sie tanzt auf dem Tisch, sie braucht keine Tanzfläche
Oh my, good Lord
Oh mein Gott, du lieber Himmel
Someone pour me up a double shot of whiskey
Jemand schenke mir einen doppelten Whiskey ein
They know me and Jack Daniels got a history
Sie wissen, Jack Daniels und ich haben eine Geschichte
There's a party downtown near 5th Street
Es gibt eine Party in der Innenstadt, in der Nähe der 5th Street
Everybody at the bar getting tipsy
Jeder an der Bar wird beschwipst
Everybody at the bar getting tipsy
Jeder an der Bar wird beschwipst
Everybody at the bar getting tipsy
Jeder an der Bar wird beschwipst
I've been Boozey since I've left
Ich bin besoffen, seit ich weg bin
I ain't changing for a check
Ich ändere mich nicht für einen Scheck
Tell my ma', I ain't forget (oh, Lord)
Sag meiner Ma, ich hab's nicht vergessen (oh, Gott)
Woke up drunk at 10 a.m.
Bin um 10 Uhr morgens betrunken aufgewacht
We gon' do this shit again
Wir werden das Ganze wiederholen
Tell your girl to bring a friend, oh, Lord
Sag deiner Freundin, sie soll eine Freundin mitbringen, oh Gott
One, here comes the two, to the three, to the four
Eins, hier kommt die Zwei, zur Drei, zur Vier
Tell 'em bring another out, we need plenty more
Sag ihnen, sie sollen noch einen bringen, wir brauchen viel mehr
Two-stepping on the table, she don't need a dance floor
Ich tanze auf dem Tisch, sie braucht keine Tanzfläche
Oh my, good Lord
Oh mein Gott, du lieber Himmel
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey)
Jemand schenke mir einen doppelten Whiskey ein (doppelten Whiskey)
They know me and Jack Daniels got a history (we go way back)
Sie wissen, Jack Daniels und ich haben eine Geschichte (wir kennen uns schon lange)
There's a party downtown near 5th Street
Es gibt eine Party in der Innenstadt, in der Nähe der 5th Street
Everybody at the bar getting tipsy
Jeder an der Bar wird beschwipst
Everybody at the bar getting tipsy (at the bar getting tipsy)
Jeder an der Bar wird beschwipst (an der Bar wird beschwipst)
Everybody at the bar getting tipsy
Jeder an der Bar wird beschwipst
One, here comes the two, to the three, to the four
Eins, hier kommt die Zwei, zur Drei, zur Vier
When it's last call, and they kick us out the door
Wenn es die letzte Runde ist und sie uns aus der Tür werfen
It's getting kind of late, but the ladies want some more
Es wird langsam spät, aber die Damen wollen mehr
Oh my, good Lord
Oh mein Gott, du lieber Himmel
(Tell 'em drinks on me)
(Sag ihnen, die Getränke gehen auf mich)
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey)
Jemand schenke mir einen doppelten Whiskey ein (doppelten Whiskey)
They know me and Jack Daniels got a history (way back)
Sie wissen, Jack Daniels und ich haben eine Geschichte (schon lange)
There's a party downtown near 5th Street (come on)
Es gibt eine Party in der Innenstadt, in der Nähe der 5th Street (komm schon)
Everybody at the bar getting tipsy (woo!)
Jeder an der Bar wird beschwipst (woo!)
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey)
Jemand schenke mir einen doppelten Whiskey ein (doppelten Whiskey)
They know me and Jack Daniels got a history (it's Jack D)
Sie wissen, Jack Daniels und ich haben eine Geschichte (es ist Jack D)
At the bottom of a bottle gone miss me (baby, don't miss me)
Am Boden einer Flasche, wirst du mich vermissen (Baby, vermiss mich nicht)
Everybody at the bar getting tipsy (at the bar getting tipsy)
Jeder an der Bar wird beschwipst (an der Bar wird beschwipst)
Everybody at the bar getting tipsy
Jeder an der Bar wird beschwipst
Everybody at the bar getting tipsy
Jeder an der Bar wird beschwipst
That's fuckin' messed up, bro, they kicked me out the bar
Das ist verdammt scheiße, Bruder, sie haben mich aus der Bar geworfen





Writer(s): Joe Anthony Kent, Mark Williams, Jerrell C. Jones, Chibueze Collins, Nevin Sastry, Sean Cook


Attention! Feel free to leave feedback.