Lyrics and translation Shabu con SFDK - Medicina
Ie
ie
ieeeee
wowoooo
ieieieeee
Ой-ой,
ой
да
е-ей,
воуууу,
ой-ой-ой-е!
Llevo
mucha
lirica
en
la
mochila.
Много
музыки
в
моей
сумке,
милая.
Tengo
mi
contacto
y
mi
melodia
У
меня
есть
контакт
и
своя
мелодия.
¿Cuanto
tiempo
ya
paso?
Сколько
прошло
времени
уже?
Que
aun
no
he
mirao
el
reloj
Я
даже
не
взглянул
на
часы.
Este
es
mi
veneno
y
mi
medicina
Это
мой
яд
и
моя
медицина.
Como
te
explico,
que
asco
mas
rico
Как
тебе
объяснить,
что
это
отвратительная
радость?
Mi
llanto,
mi
canto,
veneno,
antidoto.
Мой
плач,
моя
песня,
яд,
противоядие.
Soy
como
un
pajaro
y
tengo
un
pico
aunque
chico,
aun
si
lo
siento
te
lo
comunico.
Я
как
птица,
и
у
меня
есть
клюв,
пусть
и
небольшой,
но
все
же
чувствую,
что
должен
тебе
сообщить.
Que
las
noches
manejas(bajo
la
luna)
Что
ночи
ты
ведешь
(под
луной)
Donde
las
almas
errantes(buscan
alguna)
Где
блуждающие
души
(ищут
что-то)
Forma
desalmante(de
esa
locura)
Удручающий
образ
(этого
безумия)
La
musica
me
cura
y
me
tortura.
Esa
es
la
cura.
Музыка
лечит
и
мучает
меня.
Это
лекарство.
Llevo
mucha
lirica
en
la
mochila
Много
музыки
в
моей
сумке,
милая.
Tengo
mi
contacto
y
mi
melodia
У
меня
есть
контакт
и
своя
мелодия.
Cuanto
tiempo
ya
paso?
Сколько
прошло
времени
уже?
Que
aun
no
he
mirao
el
reloj
Я
даже
не
взглянул
на
часы.
Este
es
mi
veneno
y
mi
medicina
Это
мой
яд
и
моя
медицина.
Tu.
Sucio,
feo
y
basto
Ты,
грязный,
уродливый
и
грубый.
Mi
nuevo
movil
con
pantalla
al
tacto
Мой
новый
телефон
с
сенсорным
экраном.
Pulso
la
agenda
y
tiro
de
contactos.
Открываю
записную
книжку
и
просматриваю
контакты.
Yo
soy
el
benefactor,
cerrando
el
pacto.
Я
благодетель,
скрепляю
договор.
Dinosaurios
habiles
son:
Velocirraptors
Динозавры,
с
которыми
стоит
иметь
дело:
Велоцирапторы.
Tu
que
eres
¿Quillo?
А
ты
кто?
¿Yo?
La
quilla
del
barco
Я?
Киль
корабля.
La
lamina
mas
grande
que
el
marco
Пластина
больше
рамы.
Un
narco
con
containers
de
Hardcore,
un
raper
amargo
Наркодилер
с
контейнерами
Хардкора,
горький
рэпер.
Tambien
un
mago
por
las
mentes
que
rapto.
Также
маг,
захватывающий
умы.
Llevo
tantas
letras
a
la
espalda
y
trabajando
de
MC
Я
несу
столько
слов
на
своих
плечах
и
работаю
как
МС.
Que
ya
no
espero
tanto
tiempo,
el
tiempo
espera
por
mi...
y
aun
asi
tardo.
Что
больше
не
жду
так
долго,
время
ждет
меня...
но
я
все
равно
медлю.
No
tarda
la
estrella
que
hay
en
mi,
son
los
petardos.
Звезда
во
мне
не
ждет,
это
фейерверки.
Maldigo
cuando
los
conocí.
Я
проклинаю
день,
когда
узнал
их.
Me
encuentro
a
Acción
en
la
cocina
y
digo:
eh,
¿te
cuentas
algo?.
Я
встречаю
Экшн
на
кухне
и
говорю:
эй,
ты
что-то
мне
расскажешь?
El
tiempo
por
segundos
y
la
droga
en
fardos.
Время
в
секундах,
а
наркотики
в
тюках.
Yo
ya
no
espero
tanto
tiempo,
el
tiempo
espera
por
mi.
Я
больше
не
жду
так
долго,
время
ждет
меня.
Tu
ya
no
esperes
mas
el
cambio
porque
Shabu
esta
aqui.
Больше
не
жди
перемен,
потому
что
Шабу
здесь.
Llevo
mucha
lirica
en
la
mochila
Много
музыки
в
моей
сумке,
милая.
Tengo
mi
contacto
y
mi
melodia
У
меня
есть
контакт
и
своя
мелодия.
Cuanto
tiempo
ya
paso?
Сколько
прошло
времени
уже?
Que
aun
no
he
mirao
el
reloj
Я
даже
не
взглянул
на
часы.
Este
es
mi
veneno
y
mi
medicina
Como
te
explico,
que
asco
mas
rico
Это
мой
яд
и
мое
лекарство.
Как
тебе
объяснить,
что
это
отвратительная
радость?
Mi
llanto,
mi
canto,
veneno,
antidoto.
Мой
плач,
моя
песня,
яд,
противоядие.
Soy
como
un
pajaro
y
tengo
un
pico
aunque
chico,
aun
si
lo
siento
te
lo
comunico.
Я
как
птица,
и
у
меня
есть
клюв,
пусть
и
небольшой,
но
все
же
чувствую,
что
должен
тебе
сообщить.
Que
las
noches
manejas(bajo
la
luna)
Что
ночи
ты
ведешь
(под
луной)
Donde
las
almas
errantes(buscan
alguna)
Где
блуждающие
души
(ищут
что-то)
Forma
desalmante(de
esa
locura)
Удручающий
образ
(этого
безумия)
La
musica
me
cura
y
me
tortura.
Esa
es
la
cura.
Музыка
лечит
и
мучает
меня.
Это
лекарство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
La Cura
date of release
29-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.