Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
from
your
window,
stop
raining
Посмотри
в
окно,
дождь
прекратился
Look
for
a
fella
who's
still
outside
Посмотри
на
парня,
который
всё
ещё
на
улице
All
he
wants
is
to
be
a
dealer
Всё,
чего
он
хочет,
это
быть
дилером
All
he's
got
left
of
the
pride
Всё,
что
у
него
осталось
от
гордости
Was
it
something
you're
saying?
Это
было
что-то,
что
ты
говоришь?
Is
it
something
to
tell
me?
Это
что-то,
что
нужно
мне
рассказать?
Are
you
scared
of
the
neighbours?
Ты
боишься
соседей?
Was
it
something
on
telly?
Это
было
что-то
по
телеку?
When
you're
not
with
him
it's
different
Когда
ты
не
с
ним,
всё
по-другому
Look
for
a
way
it's
not
inside
Поищи
способ,
это
не
внутри
And
all
she's
got
left
of
the
pride
И
всё,
что
у
неё
осталось
от
гордости
Was
it
something
you're
saying?
Это
было
что-то,
что
ты
говоришь?
Is
it
something
to
tell
me?
Это
что-то,
что
нужно
мне
рассказать?
Are
you
scared
of
the
neighbours?
Ты
боишься
соседей?
Was
it
something
on
telly?
Это
было
что-то
по
телеку?
What's
it
like
when
you've
been
there?
Каково
это,
когда
ты
там
был?
And
not
just
getting
there?
А
не
просто
добирался
туда?
Let's
get
over
there
Давай
отправимся
туда
Was
it
something
you're
saying?
Это
было
что-то,
что
ты
говоришь?
Is
it
something
to
tell
me?
Это
что-то,
что
нужно
мне
рассказать?
Let's
get
rid
of
the
neighbours
Давай
избавимся
от
соседей
Let's
get
rid
of
the
telly
Давай
избавимся
от
телевизора
What's
it
like
when
you've
been
there?
Каково
это,
когда
ты
там
был?
And
not
just
getting
there
А
не
просто
добирался
туда
Let's
get
over
there
Давай
отправимся
туда
Take
me
home
Отвези
меня
домой
Take
me
home
Отвези
меня
домой
Take
me
home
Отвези
меня
домой
Take
me
home
Отвези
меня
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Head Michael
Attention! Feel free to leave feedback.