Lyrics and translation Shacke One - Shack Norris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
gibt
kein
Battle
Битвы
нет
Es
gibt
kein
Battle
Битвы
нет
Es
gibt
kein
Battle
Битвы
нет
Es
gibt
kein
Battle
denn
der
Boss
ist
zurück
Битвы
нет,
потому
что
босс
вернулся
Es
ist
Shack
Norris
mit
dem
Roundhousefick
Это
Шак
Норрис
с
трахом
с
разворота
Ich
komm
auf
deine
Party
und
bin
fresh
ohne
Grund
Я
пришел
на
твою
вечеринку,
и
я
свеж
без
причины
Auch
die
300
Spartiaten
hätten
Shacke
One
gepumpt
300
спартиатов
тоже
прокачали
бы
Shacke
One
Es
gibt
kein
Battle
denn
der
Boss
ist
zurück
Битвы
нет,
потому
что
босс
вернулся
Es
ist
Shack
Norris
mit
dem
Roundhousefick
Это
Шак
Норрис
с
трахом
с
разворота
Ich
komm
auf
deine
Party
und
bin
fresh
ohne
Grund
Я
пришел
на
твою
вечеринку,
и
я
свеж
без
причины
Auch
die
300
Spartiaten
hätten
Shacke
One
gepumpt
300
спартиатов
тоже
прокачали
бы
Shacke
One
Es
ist
Shack
Norris
mit
dem
Roundhousefick
Это
Шак
Норрис
с
трахом
с
разворота
Der
deine
Gang
zurück
in
euer
Baumhaus
schickt
Отправка
вашей
банды
обратно
в
ваш
дом
на
дереве
Dem
deine
Traumfrau
Squirt
Videos
in
SlowMo
schickt
Кому
женщина
твоей
мечты
отправляет
видео
со
сквиртом
в
SlowMo
Während
er
bis
12
Uhr
seinen
Rausch
ausschläft
Пока
он
спит
от
своего
опьянения
до
12
часов
100.000
Clicks,
Rap
macht
mich
langsam
zum
Star
100
000
кликов,
рэп
медленно
делает
меня
звездой
Doch
der
große
Durchbruch
gelang
mir
als
Mama
mich
gebar
Но
большой
прорыв
произошел,
когда
мама
родила
меня.
SHA
aka
Papi
Chulo
SHA,
он
же
Papi
Pimp
Überholspur,
Skinny
Pimp
vom
Schulhof
bis
zum
Tourbus
Быстрый
переулок,
тощий
сутенер
от
школьного
двора
до
туристического
автобуса
Nordachse-Aktie
steigt
wie
die
Mieten
Акции
North
Axis
растут
вместе
с
арендной
платой
Bin
ein
Holzkopf,
Toys
woll'n
mich
ficken
wie
Termiten
Я
болван,
игрушки
хотят
трахнуть
меня,
как
термиты
Doch
ich
bleib
hart,
schreib
Parts,
ihr
macht
nur
das
Gleiche
Но
я
остаюсь
твердым,
пишу
части,
ты
просто
делаешь
то
же
самое
Friede,
Freude,
Eier
suchen,
ihr
seid
alle
scheiße
Мир,
радость,
найди
яйца,
вы
все
отстой
Das
für
mein
Bezirk
und
meine
Stammkneipe
Это
для
моего
района
и
моего
любимого
паба
Hier
gibt's
jeden
Tag
die
ganze
Netflix
Bandbreite
Вот
вся
пропускная
способность
Netflix
каждый
день
Ab
zur
Seite
wenn
der
Lieutenant
flaniert
В
стороне,
когда
лейтенант
прогуливается
Auch
deine
Braut
wird
shackifiziert,
kapiert?
Твоя
невеста
тоже
будет
расшатана,
понял?
Es
gibt
kein
Battle
Битвы
нет
Es
gibt
kein
Battle
Битвы
нет
Es
gibt
kein
Battle
Битвы
нет
Es
gibt
kein
Battle
Битвы
нет
Es
gibt
kein
Battle
denn
der
Boss
ist
zurück
Битвы
нет,
потому
что
босс
вернулся
Es
ist
Shack
Norris
mit
dem
Roundhousefick
Это
Шак
Норрис
с
трахом
с
разворота
Ich
komm
auf
deine
Party
und
bin
fresh
ohne
Grund
Я
пришел
на
твою
вечеринку,
и
я
свеж
без
причины
Auch
die
300
Spartiaten
hätten
Shacke
One
gepumpt
300
спартиатов
тоже
прокачали
бы
Shacke
One
Es
gibt
kein
Battle
denn
der
Boss
ist
zurück
Битвы
нет,
потому
что
босс
вернулся
Es
ist
Shack
Norris
mit
dem
Roundhousefick
Это
Шак
Норрис
с
трахом
с
разворота
Ich
komm
auf
deine
Party
und
bin
fresh
ohne
Grund
Я
пришел
на
твою
вечеринку,
и
я
свеж
без
причины
Auch
die
300
Spartiaten
hätten
Shacke
One
gepumpt
300
спартиатов
тоже
прокачали
бы
Shacke
One
Wer
kommt
auf
die
Party
und
säuft
alles
leer
Кто
приходит
на
вечеринку
и
выпивает
все
пустое
Wer
nagelt
deine
Torte?
Nordachsemilitär
Кто
прибивает
твой
торт?
военные
северной
оси
Elitär,
andere
Rapper
sehen
aus
wie
Neymar
Элита,
другие
рэперы
похожи
на
Неймара
Und
fallen
noch
viel
schneller
wenn
ich
rappe,
anderes
Thema
И
падаю
еще
быстрее,
когда
читаю
рэп,
другая
тема
Shacke
Uno
ist
ein
Player
Шаке
Уно
— игрок
Glück
im
Spiel,
Geld
für
die
Liebe
Удача
в
игре,
деньги
на
любовь
Schwanz
oder
gar
nicht
lautet
die
Devise
Хвост
или
нет
- вот
девиз
Im
Quelle-Katalog
bestellte
Mama
früher
Pullis
Мама
заказывала
свитера
из
каталога
Quelle.
Heut'
sitz'
ich
in
der
Kneipe
und
bestell
'ne
Runde
Schullis
Сегодня
я
сижу
в
баре
и
заказываю
Шуллису
Ich
hab's
weit
gebracht,
am
besten
lebt
sich's
ungeniert
Я
прошел
долгий
путь,
лучший
способ
жить
- раскованно
Hab
ich
damals
schon
mit
15
kapiert
Я
получил
это,
когда
мне
было
15
Seit
dem
geb
ich
kein
Fick
und
bleib
funky
wie
Houdini
С
тех
пор
я
не
трахаюсь
и
остаюсь
крутым,
как
Гудини.
Der
Wedding
bleibt
rot,
du
kleiner
Husolini
Свадьба
останется
красной,
ты,
маленький
Хусолини.
Dass
du
ein
Opfer
bist
seh'
ich
deinem
Gesicht
an
Я
вижу
по
твоему
лицу,
что
ты
жертва
Du
türmst
dich
vor
mir
auf
wie
eine
Welle
aber
brichst
dann
Ты
накапливаешься
передо
мной,
как
волна,
но
потом
ломаешься
Sieh
mal
zu
dass
du
'ne
Flocke
machst
Увидимся,
как
ты
делаешь
хлопья
Deutschland
hat
Gehirnthrombose
und
'n
fetten
Stock
im
Arsch
У
Германии
церебральный
тромбоз
и
толстая
палка
в
заднице
Es
gibt
kein
Battle
Битвы
нет
Es
gibt
kein
Battle
Битвы
нет
Es
gibt
kein
Battle
Битвы
нет
Es
gibt
kein
Battle
Битвы
нет
Es
gibt
kein
Battle
denn
der
Boss
ist
zurück
Битвы
нет,
потому
что
босс
вернулся
Es
ist
Shack
Norris
mit
dem
Roundhousefick
Это
Шак
Норрис
с
трахом
с
разворота
Ich
komm
auf
deine
Party
und
bin
fresh
ohne
Grund
Я
пришел
на
твою
вечеринку,
и
я
свеж
без
причины
Auch
die
300
Spartiaten
hätten
Shacke
One
gepumpt
300
спартиатов
тоже
прокачали
бы
Shacke
One
Es
gibt
kein
Battle
denn
der
Boss
ist
zurück
Битвы
нет,
потому
что
босс
вернулся
Es
ist
Shack
Norris
mit
dem
Roundhousefick
Это
Шак
Норрис
с
трахом
с
разворота
Ich
komm
auf
deine
Party
und
bin
fresh
ohne
Grund
Я
пришел
на
твою
вечеринку,
и
я
свеж
без
причины
Auch
die
300
Spartiaten
hätten
Shacke
One
gepumpt
300
спартиатов
тоже
прокачали
бы
Shacke
One
Es
gibt
kein
Battle
Битвы
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.