Lyrics and translation Shackleton - The Rope Tightens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rope Tightens
Веревка затягивается
Orchid
chorus
glides
blithely
through
the
streets
as
electric
beams
criss-cross
seams
of
the
slipstream
Холодный
хор
орхидей
беззаботно
скользит
по
улицам,
пока
электрические
лучи
прорезают
швы
воздушного
потока.
Real-time
bassline
reality
check
up
topside
as
the
brotherhood
of
hawks
push
the
new
fascist
line
Басовая
линия
в
реальном
времени
проверяет
реальность
наверху,
в
то
время
как
братство
ястребов
продвигает
новую
фашистскую
линию.
Dread
times,
and
the
people
sleeping
on
their
feet
Страшные
времена,
а
люди
спят
на
ходу.
Breaking
up
in
fragments,
they
explode
in
this
heat
Распадаясь
на
фрагменты,
они
взрываются
в
этой
жаре.
Discrete
endevours
meet
with
the
troglodytes
beneath
the
street
Скрытые
усилия
встречаются
с
троглодитами
под
улицей.
With
the
faceless,
nameless
menace
of
the
Mastermind
elite
С
безликой,
безымянной
угрозой
элиты
Мастера
разума.
Subterranean,
white-eyed
mushroom
types
Под
землей,
белоглазые
грибные
типы.
Human
fungus
clings
to
wires
and
pipes
Человеческий
грибок
цепляется
за
провода
и
трубы.
As
centuries
of
water
and
light
trickle
through
cocoon-strata
of
racing
data
В
то
время
как
столетия
воды
и
света
просачиваются
сквозь
кокон-слои
бегущих
данных.
And
the
cellular
fleet
ignite
И
клеточный
флот
воспламеняется.
On
the
street,
bright
display,
head
down
fossil
straight
lines
in
decay
На
улице,
яркий
дисплей,
голова
опущена,
окаменелые
прямые
линии
в
упадке.
Urban
regeneration
complete
Городская
регенерация
завершена.
And
a
nameless
force
regards
each
life
as
imperfection
И
безымянная
сила
рассматривает
каждую
жизнь
как
несовершенство.
And
monitors
the
screen
И
следит
за
экраном.
Of
red
and
green
Красного
и
зеленого.
Money
sucked
up
the
flag
in
a
corporate
reality-dream
Деньги
высосаны
флагом
в
корпоративной
мечте
о
реальности.
And
the
last
egg
is
crushed
for
planned
extinction
И
последнее
яйцо
раздавлено
для
запланированного
вымирания.
And
the
reshaping
of
Earth
for
the
hidden
invasion
И
преобразование
Земли
для
скрытого
вторжения.
New
conquests,
living-room
beachheads
Новые
завоевания,
плацдармы
в
гостиных.
Got
the
frontline
broadcasting
in
thousands
of
watts
Линия
фронта
вещает
в
тысячах
ватт.
In
wires
and
cables
В
проводах
и
кабелях.
In
ceiling
pipes,
television,
electric
lights
and
kettles
В
потолочных
трубах,
телевизорах,
электрических
лампах
и
чайниках.
Somebody
left
a
pot
on
the
boil
Кто-то
оставил
кастрюлю
на
огне.
Somebody
raped
the
soil
Кто-то
изнасиловал
почву.
Doused
and
drowned
her
life
in
sheets
of
oil
Залил
и
утопил
ее
жизнь
в
нефтяных
простынях.
Somebody
profited
from
all
this
toil
Кто-то
нажился
на
всем
этом
труде.
Pocketed
the
loot
Прикарманил
добычу.
But
when
they
scoot
Но
когда
они
смоются.
Through
their
final
escape-velocity
Через
свою
конечную
скорость
убегания.
Violent
hypocrisy
won't
have
a
parachute
Жестокое
лицемерие
не
будет
иметь
парашюта.
Somebody
put
the
boot
in
Кто-то
сунул
нос
не
в
свое
дело.
Somebody
got
accused
of
sin
Кого-то
обвинили
в
грехе.
Somebody
dropped
a
lit
fag
in
the
bin
Кто-то
бросил
зажженную
сигарету
в
мусорку.
Green
flame
explodes
Зеленое
пламя
взрывается.
A
man
with
a
sign
saying
"repent"
looks
to
the
winter
sky
and
invites
the
visitors
in
Человек
с
табличкой
"покайтесь"
смотрит
в
зимнее
небо
и
приглашает
гостей
войти.
Winter
sin
got
a
grin
like
a
billy-goat
У
зимнего
греха
ухмылка,
как
у
козла.
Covered
in
a
semen-stained
overcoat
Он
закутан
в
пальто,
испачканное
спермой.
But
the
works
of
the
good
god
essentialise
the
note
Но
дела
доброго
бога
делают
ноту
существенной.
Dying
in
the
back
of
his
throat
Умирающей
в
глубине
его
горла.
Unspoken
Word
of
the
Aeon
to
come
Невысказанное
Слово
Грядущего
Эона.
Black
as
molasses,
as
nuclear
bomb
Черное,
как
патока,
как
ядерная
бомба.
As
the
blood
in
the
septic
heart
of
the
brave
new
world
to
come
Как
кровь
в
септическом
сердце
грядущего
дивного
нового
мира.
Unconditional
love
come
with
death
to
each
and
every
one
Безусловная
любовь
приходит
со
смертью
к
каждому.
Transcend
stasis
with
the
viral
basis
of
time
and
meaning
Превзойди
стазис
с
вирусной
основой
времени
и
смысла.
To
wield
your
feelings
and
build
reality
Чтобы
управлять
своими
чувствами
и
строить
реальность.
Invent
the
word
"free"
and
divide
up
the
races
Изобрети
слово
"свобода"
и
раздели
расы.
Black-plumed
bearers
of
the
State
will
march
solemnly
Черноперые
носители
Государства
будут
торжественно
маршировать.
As
you
are
deposited
beneath
the
concrete
slab
Пока
тебя
будут
хоронить
под
бетонной
плитой.
Weighed
down
with
apathy
and
faces
Отягощенную
апатией
и
лицами.
"Don't
mourn
me,
organise!",
you
say,
text-message
mirrored
in
reptile
eyes
"Не
оплакивай
меня,
организуйся!",
- говоришь
ты,
текстовое
сообщение
отражается
в
глазах
рептилии.
In
ultraterrestrial,
illuminate
eyes
В
ультраземных,
светящихся
глазах.
Full
of
schemes
and
duplicities
Полных
коварства
и
двуличия.
"So
nothing
is
what
is
seems
after
all",
you
surmise
"Значит,
ничто
не
является
тем,
чем
кажется,
в
конце
концов",
- догадываешься
ты.
No
fucking
surprise
Ни
хрена
себе
сюрприз.
We
sidle
up
to
the
screen
of
red,
gold
and
green
Мы
жмемся
к
экрану
красного,
золотого
и
зеленого.
Subvert
and
turn
the
tables
on
the
American
dream
Подрываем
и
переворачиваем
столы
американской
мечты.
Big
down
the
red,
white
and
blue,
I
got
news
for
you
Вниз
с
красным,
белым
и
синим,
у
меня
для
тебя
новости.
The
flag
I
wave
is
black
when
I
come
through,
know
what
I
mean?
Флаг,
который
я
развеваю,
черный,
когда
я
появляюсь,
понимаешь,
о
чем
я?
Know
what
I
mean,
bruv?
Понимаешь,
о
чем
я,
братан?
In
what
they're
showing
В
том,
что
они
показывают.
Talking
about
the
static
mein
of
a
roving
reporter
Говорят
о
статичном
лице
странствующего
репортера.
Shouting
disorder
Кричащего
о
беспорядках.
The
media
machine's
the
discorder
Средство
массовой
информации
- вот
кто
нарушает
порядок.
Dammed
up
the
dynamite
Запрудили
динамит.
Locked
up
tight
Заперли
накрепко.
It
will
ignite
Он
воспламенится.
The
ne'er-do-well
and
freeloader
Бездельников
и
халявщиков.
With
my
autoloader,
Shackleton
bring
the
musical
flavor
С
моим
автоматом,
Шеклтон
привносит
музыкальный
колорит.
Cutting
through
the
bonds
of
death
like
a
light
sabre
Разрезая
узы
смерти,
как
световой
меч.
As
they're
carving
up
Africa
at
the
whims
of
shareholders
Пока
они
делят
Африку
по
прихоти
акционеров.
Unspoken
Word
of
the
Aeon
to
come
Невысказанное
Слово
Грядущего
Эона.
Black
as
molasses,
as
nuclear
bomb
Черное,
как
патока,
как
ядерная
бомба.
As
the
blood
in
the
septic
heart
of
the
brave
new
world
to
come
Как
кровь
в
септическом
сердце
грядущего
дивного
нового
мира.
Unconditional
love
come
with
death
to
each
and
every
one
Безусловная
любовь
приходит
со
смертью
к
каждому.
Transcend
stasis
with
the
viral
basis
of
time
and
meaning
Превзойди
стазис
с
вирусной
основой
времени
и
смысла.
To
wield
your
feelings
and
build
reality
Чтобы
управлять
своими
чувствами
и
строить
реальность.
Invent
the
word
"free"
and
divide
up
the
races
Изобрети
слово
"свобода"
и
раздели
расы.
Black-plumed
bearers
of
the
State
will
march
solemnly
Черноперые
носители
Государства
будут
торжественно
маршировать.
As
you
are
deposited
beneath
the
concrete
slab
Пока
тебя
будут
хоронить
под
бетонной
плитой.
Weighed
down
with
apathy
and
faces
Отягощенную
апатией
и
лицами.
"Don't
mourn
me,
organise!",
you
say,
text-message
mirrored
in
reptile
eyes
"Не
оплакивай
меня,
организуйся!",
- говоришь
ты,
текстовое
сообщение
отражается
в
глазах
рептилии.
In
ultraterrestrial,
illuminate
eyes
full
of
schemes
and
duplicities
В
ультраземных,
светящихся
глазах,
полных
коварства
и
двуличия.
"So
nothing
is
what
is
seems,
after
all",
you
surmise
"Значит,
ничто
не
является
тем,
чем
кажется,
в
конце
концов",
- догадываешься
ты.
No
fucking
surprise
Ни
хрена
себе
сюрприз.
Ghost
train
moving
down
the
track,
heading
back
Поезд-призрак
движется
по
рельсам,
возвращаясь
назад.
To
a
time
before
control
was
perfected
В
то
время,
когда
контроль
еще
не
был
совершенен.
I'll
get
collected
Меня
заберут.
So
when
my
people
fight
back
Так
что,
когда
мой
народ
даст
отпор.
No
one
will
be
able
to
predict
the
mantis
attack!
Никто
не
сможет
предсказать
атаку
богомола!
Where
is
the
marvel
we're
waiting
for?
States
at
war
Где
же
чудо,
которого
мы
ждем?
Воюющие
государства.
Got
to
subvert,
open
up
a
back
door
Нужно
подорвать,
открыть
черный
ход.
Lockdown
coming
in
this
prison
that
we
paid
for
Грядет
изоляция
в
этой
тюрьме,
за
которую
мы
заплатили.
Now
we
find
we're
on
the
wrong
side
of
the
door
Теперь
мы
оказались
не
по
ту
сторону
двери.
Do
what
you
like,
the
prole
Делай,
что
хочешь,
пролетарий.
Can
be
a
rich
man
Можешь
быть
богачом.
Bring
the
general
strike
Устрой
всеобщую
забастовку.
And
penetrate
to
where
the
mind
sees
through
wrong
and
right,
like
skiagraphia
И
проникни
туда,
где
разум
видит
сквозь
ложь
и
правду,
как
рентгенография.
Just
a
shadow-play
Всего
лишь
театр
теней.
So
waking
up
means
more
than
Indy
(a)
media
can
say
Так
что
пробуждение
значит
больше,
чем
могут
сказать
независимые
СМИ.
So
viral
control
of
the
way
Так
что
вирусный
контроль
над
тем.
We
perceive
the
everyday
Как
мы
воспринимаем
повседневность.
New
revelation
of
the
soul
when
you
hear
me
say
Новое
откровение
души,
когда
ты
слышишь,
как
я
говорю.
Got
no
time
in
my
life
for
brainwash
today
У
меня
нет
времени
на
промывание
мозгов
сегодня.
I
clean
out
my
perceptions
just
like
Rinse
fm
Я
очищаю
свое
восприятие,
как
Rinse
fm.
I
got
to
penetrate
reality
and
see
myself
Я
должен
проникнуть
в
реальность
и
увидеть
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Arthur Shackleton
Attention! Feel free to leave feedback.