Shackleton - The Rope Tightens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shackleton - The Rope Tightens




The Rope Tightens
Веревка затягивается
Orchid chorus glides blithely through the streets as electric beams criss-cross seams of the slipstream
Холодный хор орхидей беззаботно скользит по улицам, пока электрические лучи прорезают швы воздушного потока.
Real-time bassline reality check up topside as the brotherhood of hawks push the new fascist line
Басовая линия в реальном времени проверяет реальность наверху, в то время как братство ястребов продвигает новую фашистскую линию.
Dread times, and the people sleeping on their feet
Страшные времена, а люди спят на ходу.
Breaking up in fragments, they explode in this heat
Распадаясь на фрагменты, они взрываются в этой жаре.
Discrete endevours meet with the troglodytes beneath the street
Скрытые усилия встречаются с троглодитами под улицей.
With the faceless, nameless menace of the Mastermind elite
С безликой, безымянной угрозой элиты Мастера разума.
Subterranean, white-eyed mushroom types
Под землей, белоглазые грибные типы.
Human fungus clings to wires and pipes
Человеческий грибок цепляется за провода и трубы.
As centuries of water and light trickle through cocoon-strata of racing data
В то время как столетия воды и света просачиваются сквозь кокон-слои бегущих данных.
And the cellular fleet ignite
И клеточный флот воспламеняется.
On the street, bright display, head down fossil straight lines in decay
На улице, яркий дисплей, голова опущена, окаменелые прямые линии в упадке.
Urban regeneration complete
Городская регенерация завершена.
And a nameless force regards each life as imperfection
И безымянная сила рассматривает каждую жизнь как несовершенство.
And monitors the screen
И следит за экраном.
Of red and green
Красного и зеленого.
Money sucked up the flag in a corporate reality-dream
Деньги высосаны флагом в корпоративной мечте о реальности.
And the last egg is crushed for planned extinction
И последнее яйцо раздавлено для запланированного вымирания.
And the reshaping of Earth for the hidden invasion
И преобразование Земли для скрытого вторжения.
New conquests, living-room beachheads
Новые завоевания, плацдармы в гостиных.
Got the frontline broadcasting in thousands of watts
Линия фронта вещает в тысячах ватт.
In wires and cables
В проводах и кабелях.
In ceiling pipes, television, electric lights and kettles
В потолочных трубах, телевизорах, электрических лампах и чайниках.
Somebody left a pot on the boil
Кто-то оставил кастрюлю на огне.
Somebody raped the soil
Кто-то изнасиловал почву.
Doused and drowned her life in sheets of oil
Залил и утопил ее жизнь в нефтяных простынях.
Somebody profited from all this toil
Кто-то нажился на всем этом труде.
Pocketed the loot
Прикарманил добычу.
But when they scoot
Но когда они смоются.
Through their final escape-velocity
Через свою конечную скорость убегания.
Violent hypocrisy won't have a parachute
Жестокое лицемерие не будет иметь парашюта.
Somebody put the boot in
Кто-то сунул нос не в свое дело.
Somebody got accused of sin
Кого-то обвинили в грехе.
Somebody dropped a lit fag in the bin
Кто-то бросил зажженную сигарету в мусорку.
Green flame explodes
Зеленое пламя взрывается.
A man with a sign saying "repent" looks to the winter sky and invites the visitors in
Человек с табличкой "покайтесь" смотрит в зимнее небо и приглашает гостей войти.
Winter sin got a grin like a billy-goat
У зимнего греха ухмылка, как у козла.
Covered in a semen-stained overcoat
Он закутан в пальто, испачканное спермой.
But the works of the good god essentialise the note
Но дела доброго бога делают ноту существенной.
Dying in the back of his throat
Умирающей в глубине его горла.
Unspoken Word of the Aeon to come
Невысказанное Слово Грядущего Эона.
Black as molasses, as nuclear bomb
Черное, как патока, как ядерная бомба.
As the blood in the septic heart of the brave new world to come
Как кровь в септическом сердце грядущего дивного нового мира.
Unconditional love come with death to each and every one
Безусловная любовь приходит со смертью к каждому.
Transcend stasis with the viral basis of time and meaning
Превзойди стазис с вирусной основой времени и смысла.
To wield your feelings and build reality
Чтобы управлять своими чувствами и строить реальность.
Invent the word "free" and divide up the races
Изобрети слово "свобода" и раздели расы.
Black-plumed bearers of the State will march solemnly
Черноперые носители Государства будут торжественно маршировать.
As you are deposited beneath the concrete slab
Пока тебя будут хоронить под бетонной плитой.
Weighed down with apathy and faces
Отягощенную апатией и лицами.
"Don't mourn me, organise!", you say, text-message mirrored in reptile eyes
"Не оплакивай меня, организуйся!", - говоришь ты, текстовое сообщение отражается в глазах рептилии.
In ultraterrestrial, illuminate eyes
В ультраземных, светящихся глазах.
Full of schemes and duplicities
Полных коварства и двуличия.
"So nothing is what is seems after all", you surmise
"Значит, ничто не является тем, чем кажется, в конце концов", - догадываешься ты.
No fucking surprise
Ни хрена себе сюрприз.
We sidle up to the screen of red, gold and green
Мы жмемся к экрану красного, золотого и зеленого.
Subvert and turn the tables on the American dream
Подрываем и переворачиваем столы американской мечты.
Big down the red, white and blue, I got news for you
Вниз с красным, белым и синим, у меня для тебя новости.
The flag I wave is black when I come through, know what I mean?
Флаг, который я развеваю, черный, когда я появляюсь, понимаешь, о чем я?
Know what I mean, bruv?
Понимаешь, о чем я, братан?
No love
Нет любви.
In what they're showing
В том, что они показывают.
Talking about the static mein of a roving reporter
Говорят о статичном лице странствующего репортера.
Shouting disorder
Кричащего о беспорядках.
The media machine's the discorder
Средство массовой информации - вот кто нарушает порядок.
Dammed up the dynamite
Запрудили динамит.
Locked up tight
Заперли накрепко.
It will ignite
Он воспламенится.
I incite
Я подстрекаю.
The ne'er-do-well and freeloader
Бездельников и халявщиков.
With my autoloader, Shackleton bring the musical flavor
С моим автоматом, Шеклтон привносит музыкальный колорит.
Cutting through the bonds of death like a light sabre
Разрезая узы смерти, как световой меч.
As they're carving up Africa at the whims of shareholders
Пока они делят Африку по прихоти акционеров.
Unspoken Word of the Aeon to come
Невысказанное Слово Грядущего Эона.
Black as molasses, as nuclear bomb
Черное, как патока, как ядерная бомба.
As the blood in the septic heart of the brave new world to come
Как кровь в септическом сердце грядущего дивного нового мира.
Unconditional love come with death to each and every one
Безусловная любовь приходит со смертью к каждому.
Transcend stasis with the viral basis of time and meaning
Превзойди стазис с вирусной основой времени и смысла.
To wield your feelings and build reality
Чтобы управлять своими чувствами и строить реальность.
Invent the word "free" and divide up the races
Изобрети слово "свобода" и раздели расы.
Black-plumed bearers of the State will march solemnly
Черноперые носители Государства будут торжественно маршировать.
As you are deposited beneath the concrete slab
Пока тебя будут хоронить под бетонной плитой.
Weighed down with apathy and faces
Отягощенную апатией и лицами.
"Don't mourn me, organise!", you say, text-message mirrored in reptile eyes
"Не оплакивай меня, организуйся!", - говоришь ты, текстовое сообщение отражается в глазах рептилии.
In ultraterrestrial, illuminate eyes full of schemes and duplicities
В ультраземных, светящихся глазах, полных коварства и двуличия.
"So nothing is what is seems, after all", you surmise
"Значит, ничто не является тем, чем кажется, в конце концов", - догадываешься ты.
No fucking surprise
Ни хрена себе сюрприз.
Ghost train moving down the track, heading back
Поезд-призрак движется по рельсам, возвращаясь назад.
To a time before control was perfected
В то время, когда контроль еще не был совершенен.
I'll get collected
Меня заберут.
And composed
И успокоят.
So when my people fight back
Так что, когда мой народ даст отпор.
No one will be able to predict the mantis attack!
Никто не сможет предсказать атаку богомола!
Where is the marvel we're waiting for? States at war
Где же чудо, которого мы ждем? Воюющие государства.
Got to subvert, open up a back door
Нужно подорвать, открыть черный ход.
Lockdown coming in this prison that we paid for
Грядет изоляция в этой тюрьме, за которую мы заплатили.
Now we find we're on the wrong side of the door
Теперь мы оказались не по ту сторону двери.
Do what you like, the prole
Делай, что хочешь, пролетарий.
Can be a rich man
Можешь быть богачом.
Bring the general strike
Устрой всеобщую забастовку.
And penetrate to where the mind sees through wrong and right, like skiagraphia
И проникни туда, где разум видит сквозь ложь и правду, как рентгенография.
Just a shadow-play
Всего лишь театр теней.
So waking up means more than Indy (a) media can say
Так что пробуждение значит больше, чем могут сказать независимые СМИ.
So viral control of the way
Так что вирусный контроль над тем.
We perceive the everyday
Как мы воспринимаем повседневность.
New revelation of the soul when you hear me say
Новое откровение души, когда ты слышишь, как я говорю.
Got no time in my life for brainwash today
У меня нет времени на промывание мозгов сегодня.
I clean out my perceptions just like Rinse fm
Я очищаю свое восприятие, как Rinse fm.
I got to penetrate reality and see myself
Я должен проникнуть в реальность и увидеть себя.
My friend
Друг мой.





Writer(s): Sam Arthur Shackleton


Attention! Feel free to leave feedback.