Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro: Sniper
Intro: Scharfschütze
Yeah
so
I
wrote
this
poem
about
Ja,
also
ich
habe
dieses
Gedicht
geschrieben
über
About
clever
men
and
our
violence
Über
kluge
Männer
und
unsere
Gewalt
And
it
starts
out
with
this
young
boy
Und
es
beginnt
mit
diesem
jungen
Burschen
That
wakes
up
on
a
desert
floor
Der
auf
einem
Wüstenboden
aufwacht
And
all
around
him
are
the
sights
and
the
sounds
of
war
Und
überall
um
ihn
herum
sind
die
Anblicke
und
Geräusche
des
Krieges
Soon
he
learned
that
the
whole
world
was
a
desert
Bald
lernte
er,
dass
die
ganze
Welt
eine
Wüste
war
And
in
fact
the
whole
world
was
at
war
Und
tatsächlich
war
die
ganze
Welt
im
Krieg
Everyone
frightened
to
their
core
Jeder
bis
ins
Mark
verängstigt
And
so
he
trained
and
became
a
sniper
Und
so
trainierte
er
und
wurde
ein
Scharfschütze
Eventually
climbing
to
the
top
Schließlich
stieg
er
an
die
Spitze
auf
To
the
highest
status,
highest
income
brackets
Zum
höchsten
Status,
den
höchsten
Einkommensklassen
Highly
skilled
Hochqualifiziert
Quiet
skills
Stille
Fähigkeiten
I
was
taught
not
to
love
the
land
Mir
wurde
beigebracht,
das
Land
nicht
zu
lieben
Never
trust
the
land
Vertraue
niemals
dem
Land
Live
on
a
higher
plane
Lebe
auf
einer
höheren
Ebene
You're
above
the
land:
Du
bist
über
dem
Land:
Penthouse
suite
Penthouse-Suite
Don't
need
to
understand
Brauchst
nicht
zu
verstehen
That
man
is
dust
Dass
der
Mensch
Staub
ist
Man
is
of
the
land
Der
Mensch
ist
vom
Land
Motherland
I
never
touched
Mutterland,
das
ich
nie
berührt
habe
I
had
to
run
from
it
young
Ich
musste
jung
daraus
fliehen
Began
to
see
the
only
safety
Begann
zu
sehen,
dass
die
einzige
Sicherheit
Was
gun
in
hand
Die
Waffe
in
der
Hand
war
I
didn't
get
to
plant
seeds
or
feel
the
sands
Ich
konnte
keine
Samen
pflanzen
oder
den
Sand
fühlen
They
can
seize
where
you
stand
Sie
können
beschlagnahmen,
wo
du
stehst
I
had
to
leave
it,
now
I
fear
the
ground
Ich
musste
es
verlassen,
jetzt
fürchte
ich
den
Boden
That's
where
bodies
lay
Dort
liegen
Leichen
That's
where
bones
are
found
Dort
werden
Knochen
gefunden
You
gotta
own
the
ground
Du
musst
den
Boden
besitzen
Who
controls
the
ground?
Wer
kontrolliert
den
Boden?
From
a
higher
up
elevation:
Von
einer
höheren
Position:
Hire
and
firing
power
from
a
higher
education
Einstellungs-
und
Entlassungsmacht
durch
höhere
Bildung
Higher
up
the
corporate
ladder
Höher
auf
der
Karriereleiter
The
higher
your
social
station
Je
höher
dein
sozialer
Status
Always
training
your
sights
Immer
das
Ziel
im
Visier
Ready,
aim
and
then
strike
Bereit,
zielen
und
dann
zuschlagen
Gotta
stay
on
top
Muss
oben
bleiben
Hide
your
wealth
Verstecke
deinen
Reichtum
Hide
yourself
Verstecke
dich
selbst
High
and
stealth
Hoch
und
verstohlen
See
those
fighting
below
Sieh
die
da
unten
kämpfen
And
try
to
help
them
but
Und
versuch
ihnen
zu
helfen,
aber
The
land
is
dirty
Das
Land
ist
schmutzig
Their
hands
is
dirty
Ihre
Hände
sind
schmutzig
And
man
is
dirty
Und
der
Mensch
ist
schmutzig
It's
kill
or
be
killed,
have
mercy
Es
ist
töten
oder
getötet
werden,
hab
Erbarmen
You
get
told
that
from
school,
and
Das
wird
dir
von
der
Schule
an
gesagt,
und
Definitely
grow
up
and
you're
in
the
business
world
and
Wirst
definitiv
erwachsen
und
bist
in
der
Geschäftswelt
und
They
tell
you
if
you
wanna
be
successful
Sie
sagen
dir,
wenn
du
erfolgreich
sein
willst
You
gotta
step
on
people
Musst
du
auf
Leute
treten
You
gotta
crush
people
Musst
du
Leute
zerquetschen
You
gotta
destroy
people
Musst
du
Leute
zerstören
I
was
taught
you
always
take
the
shot
when
you
got
it
Mir
wurde
beigebracht,
immer
den
Schuss
abzugeben,
wenn
du
ihn
hast
And
pay
the
costs
from
your
pockets
Und
die
Kosten
aus
eigener
Tasche
zu
zahlen
And
take
the
losses
like
a
boss
Und
die
Verluste
wie
ein
Boss
hinzunehmen
And
make
the
profits
too
Und
auch
die
Gewinne
zu
machen
Trust
no
one
Vertraue
niemandem
Gross
sums
and
hold
guns
Hohe
Summen
und
Waffen
halten
And
I
don't
run
Und
ich
renne
nicht
weg
And
I
don't
miss
Und
ich
verfehle
nicht
And
I
don't
miss
no
one
Und
ich
vermisse
niemanden
But
I'm
focused
Aber
ich
bin
fokussiert
Like
my
scope
is
Wie
mein
Zielfernrohr
es
ist
From
my
crow's
nest
Von
meinem
Krähennest
aus
Tie
no
strings
Keine
Bindungen
eingehen
No
close
kin
Keine
nahen
Verwandten
Stay
close-lipped
Bleib
verschwiegen
And
I
leave
no
prints
Und
ich
hinterlasse
keine
Abdrücke
And
no
hints
Und
keine
Hinweise
And
no
doubt:
Und
kein
Zweifel:
When
I
go
out
Wenn
ich
ausrücke
I
goes
in
then
I'm
ghost
Gehe
ich
rein,
dann
bin
ich
Geist
And
they're
ghosts
when
I
Und
sie
sind
Geister,
wenn
ich
A
sniper
brought
up
to
the
height
of
the
stakes
Ein
Scharfschütze,
erzogen
auf
dem
Gipfel
der
Einsätze
Told
only
the
soul
is
sacred
Dem
gesagt
wurde,
nur
die
Seele
sei
heilig
And
any
spot
that's
vacant
you
can
take
Und
jeden
freien
Platz
kannst
du
einnehmen
And
above
all
no
place
is
safe
Und
vor
allem
ist
kein
Ort
sicher
Unless
you're
stationed
above
all
Es
sei
denn,
du
bist
über
allem
stationiert
And
stay
in
that
space
Und
bleibst
an
diesem
Ort
Hovering
over
Darüber
schwebend
I
was
taught
everyone
is
a
soldier
Mir
wurde
beigebracht,
jeder
ist
ein
Soldat
Life
is
a
fight
Das
Leben
ist
ein
Kampf
Keep
money
and
people
tight
in
your
holsters
Halte
Geld
und
Leute
fest
im
Griff
Yo
it's
kill
or
be
killed
Yo,
es
heißt
töten
oder
getötet
werden
The
land
is
dirty
Das
Land
ist
schmutzig
Their
hands
is
dirty
Ihre
Hände
sind
schmutzig
And
man
is
dirty
Und
der
Mensch
ist
schmutzig
That's
all
I
ever
learned
Das
ist
alles,
was
ich
je
gelernt
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shadrach Kabango
Attention! Feel free to leave feedback.