Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fool, Pt. 3 (Frame Of Mind)
Der Narr, Teil 3 (Geisteshaltung)
(It's
all
in)
(Es
ist
alles
in)
(It's
all
in
your)
(Es
ist
alles
in
deiner)
It's
all
in
your
frame
of
mind
Es
ist
alles
eine
Frage
deiner
Einstellung
Let
it
go,
you
already
know
Lass
es
los,
du
weißt
es
schon
The
world
is
yours,
night
and
day
Die
Welt
gehört
dir,
Tag
und
Nacht
I
want
to
see
you
shine
Ich
will
dich
strahlen
sehen
It's
all
in
your
frame
of
mind
Es
ist
alles
eine
Frage
deiner
Einstellung
Let
it
go,
you
already
know
Lass
es
los,
du
weißt
es
schon
The
world
is
yours,
night
and
day
Die
Welt
gehört
dir,
Tag
und
Nacht
I
want
to
see
you
shine
Ich
will
dich
strahlen
sehen
Y'all
are
light
work
Ihr
seid
ein
Kinderspiel
This
my
life's
work
Das
ist
mein
Lebenswerk
I
don't
write
verses
Ich
schreibe
keine
Verse
I'm
talkin'
right
versus
wrong
Ich
rede
von
Richtig
gegen
Falsch
There's
a
fight
goin'
on
Es
findet
ein
Kampf
statt
Tryin'
to
find
the
right
purpose
Versuche,
den
richtigen
Zweck
zu
finden
Tryin'
to
find
the
right
person
Versuche,
die
richtige
Person
zu
finden
Who
is
at
the
end
of
my
search
Wer
ist
am
Ende
meiner
Suche?
I
had
to
earn
his
trust
Ich
musste
sein
Vertrauen
verdienen
I
had
to
learn
to
trust
myself
Ich
musste
lernen,
mir
selbst
zu
vertrauen
Puttin'
someone
else's
concerns
above
myself
Die
Sorgen
eines
anderen
über
meine
eigenen
stellen
When
it
hurts
Wenn
es
weh
tut
Can
you
shake
it
off
Kannst
du
es
abschütteln?
When
you
take
a
loss
Wenn
du
eine
Niederlage
einsteckst?
When
they
make
you
lose
it
Wenn
sie
dich
dazu
bringen,
die
Fassung
zu
verlieren?
When
they
say
you're
soft
Wenn
sie
sagen,
du
bist
weich?
Can
you
play
through
it
Kannst
du
weitermachen?
Take
abuses
Ertrage
Beschimpfungen
Stay
in
tune
Bleib
im
Einklang
Stay
improvin'
Verbessere
dich
weiter
Keep
it
human
Bleib
menschlich
Keep
in
tune
Bleib
im
Einklang
While
you
keep
it
movin'
for
the
movement
Während
du
für
die
Bewegung
weitermachst
Don't
be
paralyzed
Sei
nicht
gelähmt
Don't
be
be
scared
to
try
Hab
keine
Angst,
es
zu
versuchen
Don't
carry
it
all
Trag
nicht
alles
allein
You
can
share
the
weight
Du
kannst
die
Last
teilen
Let
it
marinate
Lass
es
sacken
I'm
here
when
you
call
Ich
bin
da,
wenn
du
rufst
It's
all
in
your
frame
of
mind
Es
ist
alles
eine
Frage
deiner
Einstellung
Let
it
go,
you
already
know
Lass
es
los,
du
weißt
es
schon
The
world
is
yours,
night
and
day
Die
Welt
gehört
dir,
Tag
und
Nacht
I
want
to
see
you
shine
Ich
will
dich
strahlen
sehen
It's
all
in
your
frame
of
mind
Es
ist
alles
eine
Frage
deiner
Einstellung
Let
it
go,
you
already
know
Lass
es
los,
du
weißt
es
schon
The
world
is
yours,
night
and
day
Die
Welt
gehört
dir,
Tag
und
Nacht
I
want
to
see
you
shine
Ich
will
dich
strahlen
sehen
I
been
feelin'
like
I'm
ready
to
Red
Stripe
and
zone
Ich
hab
das
Gefühl,
ich
bin
bereit
für
ein
Red
Stripe
und
abzuschalten
Feelin'
like
some
red
lights
in
the
dead
of
night
alone
Fühle
mich
wie
rote
Ampeln
mitten
in
der
Nacht,
allein
Too
many
red
eyes
and
Red
Bulls
on
red
text
and
Redtube
Zu
viele
rote
Augen
und
Red
Bulls
bei
roten
Nachrichten
und
Redtube
No
rest
in
my
bed
at
night
at
home
Keine
Ruhe
in
meinem
Bett
nachts
zu
Hause
Maybe
I
won't
ever
get
it
right
Vielleicht
kriege
ich
es
nie
richtig
hin
Never
set
it
right
Stelle
es
nie
richtig
If
I
write
it
down
Wenn
ich
es
aufschreibe
At
least
I
said
it
right
Habe
ich
es
wenigstens
richtig
gesagt
When
I
get
the
mic
Wenn
ich
das
Mikro
bekomme
Can
I
give
it
up
Kann
ich
es
aufgeben?
Just
to
give
'em
love
Nur
um
ihnen
Liebe
zu
geben
Not
to
get
a
like
Nicht
um
ein
Like
zu
bekommen
It's
cause
and
effect
Es
ist
Ursache
und
Wirkung
It
causes
the
message
we
get
Es
verursacht
die
Botschaft,
die
wir
bekommen
That
we're
faulty,
defective,
a
god-awful
mess
Dass
wir
fehlerhaft
sind,
defekt,
ein
gottverdammtes
Chaos
The
effect
is
depression
Die
Wirkung
ist
Depression
So
we
ball
out,
put
walls
up
to
protect
from
rejection
Also
protzen
wir,
bauen
Mauern
auf,
um
uns
vor
Ablehnung
zu
schützen
Pause
and
reflect
Halte
inne
und
denke
nach
Acceptance,
acknowledge
this
breath
Akzeptanz,
erkenne
diesen
Atemzug
an
What
we've
got
is
a
blessing
when
it's
all
in
perspective
Was
wir
haben,
ist
ein
Segen,
wenn
man
alles
in
Perspektive
sieht
(It's
all
in
your
frame
of
mind
(Es
ist
alles
eine
Frage
deiner
Einstellung
Let
it
go,
you
already
know)
Lass
es
los,
du
weißt
es
schon)
When
in
doubt
Im
Zweifelsfall
Though
we
all
Obwohl
wir
alle
Feel
in
doubt
Zweifel
fühlen
In
the
clouds
In
den
Wolken
The
world
is
yours,
night
and
day
Die
Welt
gehört
dir,
Tag
und
Nacht
I
want
to
see
you
shine
Ich
will
dich
strahlen
sehen
It's
all
in
your
frame
of
mind
Es
ist
alles
eine
Frage
deiner
Einstellung
Let
it
go,
you
already
know
Lass
es
los,
du
weißt
es
schon
The
world
is
yours,
night
and
day
Die
Welt
gehört
dir,
Tag
und
Nacht
I
want
to
see
you
shine
Ich
will
dich
strahlen
sehen
It's
all
in
your
frame
of
mind
Es
ist
alles
eine
Frage
deiner
Einstellung
Let
it
go,
you
already
know
Lass
es
los,
du
weißt
es
schon
The
world
is
yours,
night
and
day
Die
Welt
gehört
dir,
Tag
und
Nacht
I
wanna
see
you
shine
Ich
will
dich
strahlen
sehen
Can
you
bear
it,
bear
witness
to
pain
Kannst
du
es
ertragen,
Schmerz
bezeugen?
Theirs
and
yours,
in
silence
Ihren
und
deinen,
in
Stille.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shadrach Kabango
Attention! Feel free to leave feedback.