Shad - I Don't Like To - translation of the lyrics into German

I Don't Like To - Shadtranslation in German




I Don't Like To
Ich tu's nicht gern
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
I put the smack down like it's rehab
Ich hau drauf, als wär's Reha
Make sure that there's no relapse with these cats
Stell sicher, dass es keinen Rückfall bei diesen Typen gibt
Cowards couldn't rap this dope with a zig zag
Feiglinge könnten das nicht so geil rappen, selbst mit 'nem Zig Zag
I let my lips drag, spitting with that big swag
Ich lass meine Lippen schleifen, spucke mit diesem fetten Swag
It's sad all these wannabes
Es ist traurig, all diese Möchtegerns
Wanted to be Jay then K. West
Wollten Jay sein, dann K. West
Wanna be star of the Roc(Rock)
Wollen der Star von Roc(k) sein
Kid you're not Sean Connery
Kleiner, du bist nicht Sean Connery
But like The Rock I'm surrounded by watery flows
Aber wie The Rock bin ich umgeben von wässrigen Flows
Still it really don't bother me
Trotzdem stört es mich wirklich nicht
Fake ballers, weak game, less polished than Bell Wallace's
Fake-Proleten, schwaches Spiel, weniger poliert als Ben Wallace'
While I breed quality music getting quality spins
Während ich Qualitätsmusik züchte, die Qualitäts-Plays bekommt
They stay 2nd rate Chingy's at the Quality Inn
Bleiben sie zweitklassige Chingys im Quality Inn
Now that's a joke to a real rapper
Das ist ein Witz für einen echten Rapper
I could decrease the skill factor and still make you feel whacker
Ich könnte den Skill-Faktor senken und dich trotzdem lausiger fühlen lassen
Ah gee, now you got me - cocky
Ach Mensch, jetzt hast du mich arrogant
Cats say 'you the illest' I'm like 'nah b nah b nah b... '
Typen sagen 'Du bist der Krasseste', ich sag 'Nee, B, nee, B, nee, B...'
Well ok probably but that's just only cause I rap like it's my hobby
Na gut, wahrscheinlich, aber das nur, weil ich rappe, als wär's mein Hobby
Not a jobby-job all sloppy and off-key
Kein Larifari-Job, alles schlampig und schief
Y'all Mad as March trying to knock off the top-seed
Ihr seid alle sauer wie im März und versucht, den Top-Seed zu stürzen
I'm in the mix/Da Mix like Roxy
Ich bin im Mix/Da Mix wie Roxy
So hot he even get props from neo-Nazis
So heiß, er kriegt sogar Props von Neonazis
Now I don't really like to...
Nun, ich tu's eigentlich nicht gern...
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
I Tunes, eye-patch
iTunes, Augenklappe
I'm in the same boat where the pirates be
Ich sitz im selben Boot, wo die Piraten sind
Tell'em I'm down with that pirate stee
Sag ihnen, ich bin bei diesem Piraten-Style dabei
They don't buy it, I say don't buy it - pirate me
Sie kaufen's nicht, ich sag, kauft's nicht raubkopiert mich
If it's I'll, it'll spread virally
Wenn's krass ist, verbreitet es sich viral
From my received folders to
Von meinen empfangenen Ordnern bis
Appearin in the love that the crowds show
Zum Erscheinen in der Liebe, die die Menge zeigt
(Shhh) if it sound dope - keep it on the downlo(ad)
(Pst) wenn's geil klingt behalt's auf dem Downlo(ad)
Keep it real, player/Real Player
Bleib echt, Player/Real Player
With the volume cranked
Mit aufgedrehter Lautstärke
And I'll be ballin like Tim Duncan - callin bank
Und ich werde ballen wie Tim Duncan und Bank ansagen
Cash - banked it
Cash reingemacht
But the bank said
Aber die Bank sagte
That my cheque's been bouncing like the bankhead
Dass mein Scheck platzt wie der Bankhead
So I'm bad like credit while they bear styles
Also bin ich schlecht wie Kredit, während sie Stile tragen,
More plain/plane than the air miles
Schlichter/flacher als Flugmeilen
Borrowed metaphors from mega-stores to get rewards
Geliehene Metaphern aus Megastores, um Belohnungen zu kriegen
We get'em open automatic like the exit doors
Wir kriegen sie automatisch auf wie die Ausgangstüren
And take a step higher - y'all just gotta press the floor
Und gehen einen Schritt höher ihr müsst nur den Stock drücken
And step out - in faith - it's ok to confess doubt
Und tretet hinaus im Glauben es ist okay, Zweifel zu gestehen
Knowin how it feels to be stressed out
Wissend, wie es sich anfühlt, gestresst zu sein
Tribe called map quest-style poems I sketch out
Gedichte im Stil von A Tribe Called Map Quest skizziere ich
To find the best route home
Um den besten Weg nach Hause zu finden
Don't live in your dome for too long
Leb nicht zu lange in deinem Kopf
You end up like that Tiffany song - thinking we're alone
Du endest wie in diesem Tiffany-Song denkst, wir sind allein
We all get older, we don't all get grown
Wir werden alle älter, wir werden nicht alle erwachsen
Cause some of Y'ALL don't really like to...
Denn manche von EUCH tun's nicht wirklich gern...





Writer(s): Shadrach Kabango


Attention! Feel free to leave feedback.