Lyrics and translation Shad - I Heard You Had a Voice Like An Angel / Psalm 137
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard You Had a Voice Like An Angel / Psalm 137
Я слышал, у тебя голос как у ангела / Псалом 137
I
heard
you
had
a
voice
like
an
angel
Я
слышал,
у
тебя
голос
как
у
ангела,
I
heard
a
strange
tale
Я
слышал
странную
историю
About
a
saint
that
fell
О
святой,
что
пала.
Music
became
jail
Музыка
стала
тюрьмой.
I
hear
you
rapped/wrapped
in
em
Я
слышал,
ты
в
них
укутана/читаешь
рэп,
Wove
in
the
beats
Вплетаешь
в
биты,
Like
the
clothing
of
sheep
Словно
одежду
овец.
Wolves
tracks
Следы
волков,
Dj′s,
cd's
Диджеи,
диски,
G′s
thrown
on
d's
Тысячи
брошены
на
колеса,
We'll
be
king
like
T.I
hope
Мы
будем
королями,
как
T.I.,
надеюсь.
I
heard
you
even
sang
when
you
spoke
Я
слышал,
ты
даже
пела,
когда
говорила,
And
the
emotion
you
evoked
got
you
choked
И
эмоции,
что
ты
вызывала,
душили
тебя,
When
your
beauty
struck
a
vocal
chord
broke
Когда
твоя
красота
поражала,
голосовые
связки
рвались.
Boatless
dove
overboard
Голубь
без
лодки
за
бортом.
Look
upon
the
surface
Взгляни
на
поверхность,
Caught
your
reflection
before
the
Lord′s
Поймала
свое
отражение
перед
Господом.
I
heard
you
had
a
voice
like
an
angel
Я
слышал,
у
тебя
голос
как
у
ангела.
Strange
though
Странно,
однако,
You
were
blinded
by
the
light
Ты
была
ослеплена
светом,
Shining
from
your
own
halo
Исходящим
от
твоего
собственного
ореола.
Sort
of
like
a
rainbow
when
heaven
watched
Словно
радуга,
когда
небеса
наблюдали,
Your
faint
glow
fade
slow
Как
твое
слабое
сияние
медленно
угасает.
I
heard
you
had
a
voice
like
an
angel...
Я
слышал,
у
тебя
голос
как
у
ангела...
I
heard
that
fame′s
a
killer
Я
слышал,
что
слава
— убийца,
That
can
murder
great
princes
Которая
может
убить
великих
принцев,
Like
Kurt
Cobain
singing
Purple
Rain
Как
Курт
Кобейн,
поющий
Purple
Rain
From
a
distance
Издалека.
Hope
home
aint
a
virtual
game
Надеюсь,
дом
— не
виртуальная
игра,
Nor
this
cursed
place
earth
И
не
это
проклятое
место,
Земля,
Where
the
dollars
and
the
karma
don't
circulate
Где
доллары
и
карма
не
циркулируют.
The
world′s
a
stage
Мир
— сцена,
And
you
know
this
play
well
И
ты
знаешь
эту
пьесу
хорошо.
Gee
I
bet
you
even
know
how
it
ends,
pray
tell
Боже,
держу
пари,
ты
даже
знаешь,
чем
она
закончится,
расскажи,
молю.
Had
a
voice
like
an
angel,
now
you
score
the
drama
scenes
Был
голос
как
у
ангела,
теперь
ты
озвучиваешь
драматические
сцены.
The
comedy's
the
fact
Комедия
в
том,
We
enact
what
you
want
to
be
Что
мы
разыгрываем
то,
кем
ты
хочешь
быть.
Had
some
old
songs
still
stuck
in
your
memory
Были
старые
песни,
застрявшие
в
твоей
памяти,
Distorted
though
Искаженные,
правда,
So
you
sort
of
re-assembled
melodies
Поэтому
ты
как
бы
заново
собирала
мелодии
And
fine-tuned
and
turned
em
into
single
after
single
И
доводила
до
совершенства,
превращая
их
в
сингл
за
синглом
In
this
industry
you
built
so
sinfully
simple
for
В
этой
индустрии,
которую
ты
построила
так
греховно
просто
для
You
to
write
cuz,
a
song
is
what
your
life
was
Себя,
чтобы
писать,
ведь
песня
— это
то,
чем
была
твоя
жизнь.
The
destiny
of
stars
is
their
light
must
Судьба
звезд
— их
свет
должен
Fight
dusk
Бороться
с
сумерками,
With
sparks
of
brilliance
to
ignite
us
С
искрами
блеска,
чтобы
зажечь
нас.
And
of
all
the
billions
of
stars
И
из
всех
миллиардов
звезд
You
were
by
far
the
brightest
Ты
была,
безусловно,
самой
яркой.
I
heard
you
had
a
voice
like
an
angel
Я
слышал,
у
тебя
голос
как
у
ангела,
Now
its
just
a
light
hush...
Теперь
это
просто
тихое
дуновение...
Now
you
keep
everyone′s
heart
on
charts
and
schedules
Теперь
ты
держишь
сердца
всех
в
чартах
и
расписаниях,
And
the
trends
trying
to
stack
gold
bars
and
medals
И
тренды
пытаются
накопить
золотые
слитки
и
медали.
They
want
vessels
void
and
dark
as
space
Они
хотят
сосуды
пустые
и
темные,
как
космос.
Fools
wanna
make
stars
instead
of
music
that's
smart
or
special
Дураки
хотят
создавать
звезд
вместо
умной
или
особенной
музыки.
Because
art
at
a
level
that′s
real
can
be
harder
to
peddle
Потому
что
искусство
настоящего
уровня
труднее
продать.
Business
prefers
a
market
that
settles
for
2nd
rate
Бизнес
предпочитает
рынок,
который
соглашается
на
второсортное.
Kill
the
true
artists
martyr
the
rebels
Убивают
истинных
художников,
мучают
бунтарей.
That's
the
system
and
it's
straight
from
the
heart
of
the
devil
Это
система,
и
она
прямо
из
сердца
дьявола.
See
merchants
of
dreams
Видишь
торговцев
мечтами,
Sold
to
souls
eyes-wide
shut
Продающимися
душам
с
закрытыми
глазами,
Passin
the
buck
to
purchase
a
pass
to
buy
stuff
Перекладывающими
ответственность,
чтобы
купить
пропуск
для
покупок.
Workin
in
this
circus
get
hired
up
Работая
в
этом
цирке,
тебя
нанимают,
To
walk
over
have-(k)nots
on
a
tight
rope
Чтобы
ходить
по
канату
с
узлами.
Tied-up
in
my
gut
Связанный
в
моем
животе,
It′s
a
delicate
balance
Это
тонкий
баланс,
Developin
the
talent
Развивать
талант
Into
persons
that
we
worship
В
людей,
которым
мы
поклоняемся.
Yo
it′s
a
hell
of
a
challenge
Это
чертовски
сложная
задача.
I
heard
you
had
a
voice
like
an
angel
Я
слышал,
у
тебя
голос
как
у
ангела,
And
don't
really
sing
no
more
И
ты
уже
не
поешь,
But
you
still
running
the
game
so
Но
ты
все
еще
управляешь
игрой,
так
что
If
you
don′t
behave
like
them
Если
ты
не
ведешь
себя
как
они,
They
call
you
crazy
Они
называют
тебя
сумасшедшей.
And
if
you
wont
slave
for
them
А
если
ты
не
будешь
на
них
пахать,
They
call
you
lazy
Они
называют
тебя
лентяйкой.
I've
started
to
see
why
you
hate
me
Я
начал
понимать,
почему
ты
меня
ненавидишь.
Hearin
this
voice
it
must
be
painful
Слышать
этот
голос,
должно
быть,
больно
To
the
ears
when
for
years
Ушам,
когда
годами
You
had
a
voice
like
an
angel...
У
тебя
был
голос
как
у
ангела...
If
you
don′t
behave
like
them
Если
ты
не
ведешь
себя
как
они,
They
call
you
crazy
Они
называют
тебя
сумасшедшей.
And
if
you
wont
slave
for
them
А
если
ты
не
будешь
на
них
пахать,
They
call
you
lazy
Они
называют
тебя
лентяйкой.
Well
I
say...
Ну,
а
я
говорю...
They
wanna
take
your
mind
Они
хотят
забрать
твой
разум,
Turn
it
into
a
prison
Превратить
его
в
тюрьму,
Lock
you
inside
Запереть
тебя
внутри,
Then
they
call
that
livin
А
потом
они
называют
это
жизнью.
Well
I
say...
Ну,
а
я
говорю...
Smile
for
the
camera
Улыбнись
в
камеру,
Smile
for
the
camera
Улыбнись
в
камеру,
While
they
take
your
children
Пока
они
забирают
твоих
детей.
Smile
for
the
camera
Улыбнись
в
камеру,
While
we
rape
your
women
Пока
мы
насилуем
твоих
женщин.
Smile
for
the
camera
Улыбнись
в
камеру,
While
we
make
our
millions
Пока
мы
зарабатываем
свои
миллионы.
Smile
for
the
camera
Улыбнись
в
камеру,
While
they
make
their
billions
Пока
они
зарабатывают
свои
миллиарды.
Smile
for
the
camera
Улыбнись
в
камеру,
Smile
for
the
camera
Улыбнись
в
камеру,
Smile
for
the
camera
Улыбнись
в
камеру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shadrach Kabango
Attention! Feel free to leave feedback.