Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are The Ones (Reservoir Poetry)
Wir Sind Diejenigen (Reservoir-Poesie)
Yeah,
yeah,
check
it.
Ja,
ja,
hör
mal.
Love,
I
get
so
lost
Liebe,
ich
verirre
mich
so
sehr
Lost
as
Mathew
Fox
Verloren
wie
Mathew
Fox
Sad
dude
in
a
bad
mood
rising
Trauriger
Kerl
in
schlechter
Stimmung,
die
aufkommt
Bad
mood,
feelin'
down
Schlechte
Laune,
fühle
mich
niedergeschlagen
Bad
music
Schlechte
Musik
Call
him
in
Neptunes
Ruf
ihn
bei
den
Neptunes
an
'Seein'
Sounds'
'Seein'
Sounds'
Down
like
a
running
back
needed
ground
Am
Boden
wie
ein
Running
Back,
der
Halt
brauchte
Bit
my
tongue,
bleeding
mouth
Hab
mir
auf
die
Zunge
gebissen,
blutender
Mund
Got
red
drippin'
on
my
new
sneaks
Rot
tropft
auf
meine
neuen
Sneaker
Slipped
on
my
two
feet
Bin
auf
meinen
zwei
Füßen
ausgerutscht
Toes
in
the
air
Zehen
in
der
Luft
I'm
livin'
on
a
nude
beach
Ich
lebe
an
einem
FKK-Strand
And
everybody
here's
on
a
two
peice
Und
jeder
hier
trägt
einen
Zweiteiler
While
my
souls
bare
Während
meine
Seele
nackt
ist
Spelled
on
a
calculator...
Auf
einem
Taschenrechner
buchstabiert...
True
School
rapper
with
middle
school
humor
True-School-Rapper
mit
Mittelschulhumor
Old
School
like
Will
Ferrel
with
no
school
tutor,
real
Old
School
wie
Will
Ferrell
ohne
Nachhilfelehrer,
echt
It's
not
a
tumor
Es
ist
kein
Tumor
That
was
a
flat
out
rumor
Das
war
ein
glattes
Gerücht
My
head
never
swelled
Mein
Kopf
ist
nie
angeschwollen
But
you
assume
the
ballooned
Aber
du
nimmst
an,
der
aufgeblähte
Mind-state
will
inflate
into
Myspace
Geisteszustand
wird
sich
zu
Myspace
aufblähen
At
a
high
rate
Mit
hoher
Geschwindigkeit
It
makes
me
irate
Das
macht
mich
wütend
My
module
is
lunar
Mein
Modul
ist
lunar
And
he's
a
tune
up
Und
er
ist
eine
Feinabstimmung
Makes
it
hard
to
drive
straight
Macht
es
schwer,
geradeaus
zu
fahren
Imagining
gravity-defying
happenings
installed
under
my
driveways
Stell
mir
schwerkrafttrotzende
Ereignisse
vor,
die
unter
meinen
Einfahrten
installiert
sind
Parked
sideways
for
more
than
four
out
of
five
days
Quer
geparkt
für
mehr
als
vier
von
fünf
Tagen
The
other
two
have
slipped
up,
ablaze
Die
anderen
zwei
sind
ausgerutscht,
lichterloh
brennend
Now
twist-up,
the
high-grade,
my
mind
mixed-up
Jetzt
dreh
einen
Joint,
das
Hochwertige,
mein
Geist
durcheinander
And
phased
out
my
faith
and
turned
it
into
doubt,
I'm
out
Und
hat
meinen
Glauben
ausgeblendet
und
ihn
in
Zweifel
verwandelt,
ich
bin
raus
We
are
the
ones,
that
you
are
not
Wir
sind
diejenigen,
die
ihr
nicht
seid
You
are
the
ones,
we
will
never
be
now
Ihr
seid
diejenigen,
die
wir
jetzt
niemals
sein
werden
It's
the,
Mister
North
of
the
49,
spit
up
Es
ist
der,
Mister
Nördlich
des
49.,
spuck
es
aus
The
sort
of
rhymes,
you
can
borderline
picture
Die
Art
von
Reimen,
die
du
dir
gerade
noch
vorstellen
kannst
Storytime,
Slick
Rick
meets
Mordechai
Richler
Märchenstunde,
Slick
Rick
trifft
Mordechai
Richler
On
point
like
a
porcupine
prickler
Auf
den
Punkt
wie
ein
Stachelschweinstachel
Yeah,
I
put
it
down
break
ground
like
quakes
Ja,
ich
leg's
hin,
bahnbrechend
wie
Beben
Shake
your
beaker
off
the
scale
overweight
Schüttle
dein
Becherglas
von
der
Waage,
übergewichtig
Heavy-hitter
with
the
switch-stance
34
waist
Schwergewicht
mit
Switch-Stance,
34er
Taille
Always
drop
on
the
buttons
and
I'm
stayin'
in
shape
Treffe
immer
die
Knöpfe
und
bleibe
in
Form
And
I'm
Shad,
you
can
add
a
"K"
if
you
wish
to
Und
ich
bin
Shad,
du
kannst
ein
"K"
hinzufügen,
wenn
du
möchtest
Official
scatterbrain,
East
of
Adelaide
I
miss
you
Offizieller
Wirrkopf,
östlich
von
Adelaide,
ich
vermisse
dich
I
get
Live
like
Saturday
Night,
no
issue
Ich
werde
Live
wie
Saturday
Night,
kein
Problem
Now
that's
all
that
I
have
to
say,
Rizzle
who
is
you?
Das
ist
alles,
was
ich
zu
sagen
habe,
Rizzle,
wer
bist
du?
Now
I'm
the
mystery
hidden
in
the
riddle
within
the
puzzle
Jetzt
bin
ich
das
Geheimnis,
verborgen
im
Rätsel
innerhalb
des
Puzzles
Dealing
with
the
issues
on
delivery,
critical
Befasse
mich
mit
den
Problemen
bei
der
Lieferung,
kritisch
I'm
quick,
on
the
uptake
Relic
fits
rally
Ich
bin
schnell,
bei
der
Auffassungsgabe,
Relic
passt
zum
Aufgebot
On
the
status
updates,
we're
the
ones
you
must
rate
'cause...
Bei
den
Status-Updates
sind
wir
diejenigen,
die
du
bewerten
musst,
denn...
We
are
the
ones,
that
you
are
not
Wir
sind
diejenigen,
die
ihr
nicht
seid
You
are
the
ones,
we
will
never
be
now
Ihr
seid
diejenigen,
die
wir
jetzt
niemals
sein
werden
A
nice
lady,
take
her
out
for
a
nice
meal
like
veal
Eine
nette
Dame,
führ
sie
zu
einem
netten
Essen
aus,
wie
Kalbfleisch
(Clubbin'?)
Nah,
too
loud
and
too
crowded
(Clubben?)
Nee,
zu
laut
und
zu
voll
It's
not
Two-thousand
and
Nine,
B
Es
ist
nicht
Zweitausendneun,
B
I
ain't
19,
I
ain't
waitin'
in
no
line;
please
Ich
bin
keine
19,
ich
warte
in
keiner
Schlange;
bitte
It's
boring
as
pourin'
over
rhyme
schemes
Es
ist
langweilig
wie
das
Brüten
über
Reimschemata
And
cats
grindin'
tryin'
to
be
the
last
sign
like
Pisces
Und
Typen
schuften,
versuchen
das
letzte
Zeichen
zu
sein
wie
Fische
I'm
not
Chinese,
but
I
like
me
some
light
chi
iced
tea
with
pearls
Ich
bin
kein
Chinese,
aber
ich
mag
einen
leichten
Chi-Eistee
mit
Perlen
Find
me
on
a
nice
beach
doin'
Tai
Chi
with
girls
Finde
mich
an
einem
schönen
Strand,
wie
ich
Tai
Chi
mit
Mädels
mache
And
it's
likely
that
I
might
see
the
world
off
of
rappin'
these
bars
Und
es
ist
wahrscheinlich,
dass
ich
die
Welt
sehen
könnte,
indem
ich
diese
Zeilen
rappe
It's
a
trick
passin'
these
stars
in
a
casting
call
for
the
acting
captain
in
charge
Es
ist
ein
Trick,
diese
Stars
bei
einem
Casting
für
den
amtierenden
verantwortlichen
Captain
zu
übertreffen
I'm
the
black
Captain
Picard...
Ich
bin
der
schwarze
Captain
Picard...
Sergent
of
the
rebel
army,
charming
as
a
devil
with
hustle
on
the
level
of
Barney
Rubble
on
Red
Bull
Sergeant
der
Rebellenarmee,
charmant
wie
ein
Teufel
mit
einem
Eifer
auf
dem
Niveau
von
Barney
Geröllheimer
auf
Red
Bull
A
vessel
at
the
end
of
the
day,
I'm
not
the
bee's
knees,
Ein
Gefäß
am
Ende
des
Tages,
ich
bin
nicht
das
Gelbe
vom
Ei,
Only
need
knees
to
bend
them
to
pray
Brauche
Knie
nur,
um
sie
zum
Beten
zu
beugen
Break
bread
with
the
saints,
for
the
sake
of
having
bread
during
the
wake
Brich
Brot
mit
den
Heiligen,
um
Brot
während
der
Totenwache
zu
haben
This
here's
a
full-time
work
group
Das
hier
ist
eine
Vollzeit-Arbeitsgruppe
And
virtue
is
on-and-off
in
the
church
pew
Und
Tugend
ist
an
und
aus
in
der
Kirchenbank
Searching
you
find,
Suchend
findest
du,
Before
this
verse
through,
find
the
merch
booth
spend
some
time
(ow!)
Bevor
dieser
Vers
vorbei
ist,
finde
den
Merch-Stand,
verbring
etwas
Zeit
(au!)
(Chorus
to
outro)
(Refrain
bis
Outro)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Kabango, Shadrach Kabango
Album
TSOL
date of release
05-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.