Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
you
tryna
link
up
Сказала,
хочешь
встретиться
I'll
be
in
route
Я
в
пути
Pussy
like
candy
Киска,
как
конфета
I
got
a
sweet
tooth
У
меня
сладкий
зубок
I'll
be
in
route
Я
в
пути
You
love
when
I
hit
there
Тебе
нравится,
когда
я
прихожу
At
least
that's
what
you
told
me
По
крайней
мере,
ты
так
говорила
Please
don't
make
me
wrestle
with
your
love
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
бороться
за
твою
любовь
Not
Nick
Foley
Я
не
Ник
Фоли
Some
progression
better
than
nothing
Какой-никакой
прогресс
лучше,
чем
ничего
Even
if
it
slowly
Даже
если
медленно
Know
I
ain't
the
only
one
Знаю,
я
не
единственный
And
you
know
I
ain't
lonely
И
ты
знаешь,
я
не
одинок
Said
you
tryna
link
up
Сказала,
хочешь
встретиться
I'll
be
in
route
Я
в
пути
Pussy
like
candy
Киска,
как
конфета
I
got
a
sweet
tooth
У
меня
сладкий
зубок
I'll
be
in
route
Я
в
пути
I
mean
nobody
compares
Я
имею
в
виду,
никто
не
сравнится
Hit
it
from
the
back
and
then
I'm
pulling
on
Вхожу
сзади
и
тяну
тебя
за
Biting
on
your
ear
Кусаю
за
ушко
Got
your
legs
in
the
air
Твои
ноги
в
воздухе
Beat
that
pussy
up
bass
drum
no
snare
Оттрахаю
тебя
как
бас-барабан,
никакого
рабочего
Consistent
wit
the
love
it
get
better
with
Постоянство
в
любви,
оно
становится
лучше
с
We
both
made
some
sacrifices
Мы
оба
пошли
на
жертвы
Felt
like
a
submission
Было
похоже
на
подчинение
Then
we
realized
that's
what
comes
with
commitment
Потом
мы
поняли,
что
это
то,
что
приходит
с
обязательствами
And
I'm
more
committed
than
a
5 star
recruit
gettin
scholarship
offer
from
1 team
И
я
преданнее,
чем
5-звездочный
рекрут,
получающий
предложение
о
стипендии
от
одной
команды
Shine
without
sunbeam
Сияю
без
солнечных
лучей
Make
niggas
need
sunscreen
Заставляю
ниггеров
нуждаться
в
солнцезащитном
креме
But
that
shit
irrelevant
Но
это
всё
неважно
Can't
have
em
meddling
Не
могу
позволить
им
вмешиваться
Some
shit
ain't
stepping
in
В
некоторые
вещи
не
вмешиваются
I
swear
I
know
you
like
a
nigga
know
the
alphabet
Клянусь,
я
знаю
тебя,
как
азбуку
You
knew
I
was
better
how
he
don't
know
who
the
alpha
yet.
Ты
знала,
что
я
лучше,
как
он
еще
не
знает,
кто
альфа.
Any
means
Malcom
x
Любыми
средствами,
Малкольм
Икс
Once
you
felt
vibe
it
was
magic
Как
только
ты
почувствовала
вайб,
это
было
волшебство
Know
these
niggas
out
here
moving
sad
Знаю,
эти
ниггеры
грустят
Make
you
doubt
who
next
Заставляют
тебя
сомневаться,
кто
следующий
I
keep
it
real
with
you
Я
честен
с
тобой
Take
that
shit
literal
Воспринимай
это
буквально
Know
I
kill
the
pussy
got
that
shit
on
critical
Знаю,
я
разрываю
киску,
это
в
критическом
состоянии
Money
residual
Деньги
остаточные
I'm
a
single
man
still
a
tell
you
that
I'm
feeling
this
Я
холостяк,
но
все
равно
скажу
тебе,
что
я
чувствую
это
If
I
think
its
worth
it
couple
bitches
Ima
end
the
shit
Если
я
думаю,
что
это
того
стоит,
пару
сучек,
и
я
закончу
с
этим
Know
I'm
always
working
need
the
money
fuck
a
intership
Знай,
я
всегда
работаю,
нужны
деньги,
к
черту
стажировку
Don't
know
what
to
call
it
way
more
than
friends
Не
знаю,
как
это
назвать,
больше,
чем
друзья
Said
you
tryna
link
up
Сказала,
хочешь
встретиться
I'll
be
in
route
Я
в
пути
Pussy
like
candy
Киска,
как
конфета
I
got
a
sweet
tooth
У
меня
сладкий
зубок
I'll
be
in
route
Я
в
пути
You
love
when
I
hit
there
Тебе
нравится,
когда
я
прихожу
At
least
that's
what
you
told
me
По
крайней
мере,
ты
так
говорила
Please
don't
make
me
wrestle
with
your
love
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
бороться
за
твою
любовь
Not
Nick
Foley
Я
не
Ник
Фоли
Some
progression
better
than
nothing
Какой-никакой
прогресс
лучше,
чем
ничего
Even
if
it
slowly
Даже
если
медленно
Know
I
ain't
the
only
one
Знаю,
я
не
единственный
And
you
know
I
ain't
lonely
И
ты
знаешь,
я
не
одинок
Said
you
tryna
link
up
Сказала,
хочешь
встретиться
I'll
be
in
route
Я
в
пути
Pussy
like
candy
Киска,
как
конфета
I
got
a
sweet
tooth
У
меня
сладкий
зубок
I'll
be
in
route
Я
в
пути
You
love
when
I
hit
it
there
Тебе
нравится,
когда
я
прихожу
At
least
that's
what
you
told
me
По
крайней
мере,
ты
так
говорила
Know
I
aint
the
only
one
and
you
know
I
aint
lonely
Знаю,
я
не
единственный,
и
ты
знаешь,
что
я
не
одинок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rashad Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.