Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me Anything
Erzähl Mir Alles
Im
on
what
you
say
you
on
Ich
bin
dabei,
was
du
sagst,
dass
du
dabei
bist
I'm
on
what
you
say
you
on
Ich
bin
dabei,
was
du
sagst,
dass
du
dabei
bist
Ain't
got
tell
me
Musst
mir
nicht
sagen
I'm
the
only
one
Ich
bin
der
Einzige
Cause
I'm
one
of
one
Denn
ich
bin
einer
von
einer
Art
Fuck
like
we
on
the
run
Ficken,
als
wären
wir
auf
der
Flucht
Live
we
just
havin
fun
Leben,
wir
haben
einfach
Spaß
Scene
it
was
right
on
the
first
take
Szene,
es
war
gleich
beim
ersten
Take
That
time
done
came
and
gone
Diese
Zeit
ist
gekommen
und
gegangen
Make
my
move
mandatory
Mache
meinen
Zug
obligatorisch
I'm
on
what
you
say
you
on
Ich
bin
dabei,
was
du
sagst,
dass
du
dabei
bist
Ain't
got
tell
me
Musst
mir
nicht
sagen
I'm
the
only
one
Ich
bin
der
Einzige
Cause
I'm
one
of
one
Denn
ich
bin
einer
von
einer
Art
Fuck
like
we
on
the
run
Ficken,
als
wären
wir
auf
der
Flucht
Live
we
just
havin
fun
Leben,
wir
haben
einfach
Spaß
Scene
it
was
right
on
the
first
take
Szene,
es
war
gleich
beim
ersten
Take
That
time
done
came
and
gone
Diese
Zeit
ist
gekommen
und
gegangen
Make
my
move
mandatory
Mache
meinen
Zug
obligatorisch
I'm
on
what
you
say
you
on
Ich
bin
dabei,
was
du
sagst,
dass
du
dabei
bist
I
ain't
future
you
shine
like
my
Trophy
Ich
bin
nicht
Future,
du
strahlst
wie
meine
Trophäe
Don't
say
much
but
that
body
be
Boastin
Sag
nicht
viel,
aber
dieser
Körper
prahlt
Ain't
together
can't
doubt
the
Devotion
Sind
nicht
zusammen,
können
die
Hingabe
nicht
bezweifeln
Homies
feel
like
you
gave
me
a
Potion
Kumpels
fühlen
sich,
als
hättest
du
mir
einen
Zaubertrank
gegeben
Whole
time
you
keep
me
on
point
Die
ganze
Zeit
hältst
du
mich
auf
Trab
And
it's
rude
to
point
Und
es
ist
unhöflich
zu
zeigen
But
you
turn
me
on
what
can
I
say
Aber
du
machst
mich
an,
was
soll
ich
sagen
Not
point
like
a
finger
but
more
in
Between
her
Nicht
zeigen
wie
mit
einem
Finger,
sondern
mehr
dazwischen
Come
over
tonight
baby
gotta
stay
Komm
heute
Abend
vorbei,
Baby,
musst
bleiben
I
know
your
last
dude
more
focused
Impressing
these
niggas
Ich
weiß,
dein
letzter
Typ
war
mehr
darauf
konzentriert,
diese
Typen
zu
beeindrucken
Then
focused
on
you
Als
auf
dich
I'm
never
needing
approval
from
Anywhere
ever
Ich
brauche
niemals
Zustimmung
von
irgendwoher
To
make
sure
I
do
what
I
do
Um
sicherzustellen,
dass
ich
tue,
was
ich
tue
Ain't
laying
it
down
when
we
go
in
This
room
Ich
lege
es
nicht
hin,
wenn
wir
in
diesen
Raum
gehen
Freaks
come
out
at
night
that's
a
Party
for
two
Freaks
kommen
nachts
raus,
das
ist
eine
Party
für
zwei
Morning
wood
wake
you
up
Morgenlatte
weckt
dich
auf
Did
I
startle
you
Habe
ich
dich
erschreckt?
Pieces
of
me
and
I
see
every
part
of
You
Teile
von
mir
und
ich
sehe
jeden
Teil
von
dir
Takin
my
shot
like
I
came
with
a
Arsenal
Ich
schieße,
als
wäre
ich
mit
einem
Arsenal
gekommen
We
not
the
same
and
it's
not
a
close
Marginal
Wir
sind
nicht
gleich
und
es
ist
kein
knapper
Unterschied
You
gotta
throw
it
with
all
that
you
Got
Du
musst
es
mit
allem
werfen,
was
du
hast
Can
you
do
that
or
not
Kannst
du
das
oder
nicht?
You
know
we
all
just
be
holding
Down
spots
Du
weißt,
wir
alle
halten
nur
die
Stellung
Like
Issa
script
but
I'm
twisting
the
Plot
Wie
ein
Issa-Skript,
aber
ich
verdrehe
die
Handlung
Ain't
got
tell
me
Musst
mir
nicht
sagen
I'm
the
only
one
Ich
bin
der
Einzige
Cause
I'm
one
of
one
Denn
ich
bin
einer
von
einer
Art
Fuck
like
we
on
the
run
Ficken,
als
wären
wir
auf
der
Flucht
Live
we
just
havin
fun
Leben,
wir
haben
einfach
Spaß
Scene
it
was
right
on
the
first
take
Szene,
es
war
gleich
beim
ersten
Take
That
time
done
came
and
gone
Diese
Zeit
ist
gekommen
und
gegangen
Make
my
move
mandatory
Mache
meinen
Zug
obligatorisch
I'm
on
what
you
say
you
on
Ich
bin
dabei,
was
du
sagst,
dass
du
dabei
bist
Ain't
got
tell
me
Musst
mir
nicht
sagen
I'm
the
only
one
Ich
bin
der
Einzige
Cause
I'm
one
of
one
Denn
ich
bin
einer
von
einer
Art
Fuck
like
we
on
the
run
Ficken,
als
wären
wir
auf
der
Flucht
Live
we
just
havin
fun
Leben,
wir
haben
einfach
Spaß
Scene
it
was
right
on
the
first
take
Szene,
es
war
gleich
beim
ersten
Take
That
time
done
came
and
gone
Diese
Zeit
ist
gekommen
und
gegangen
Make
my
move
mandatory
Mache
meinen
Zug
obligatorisch
I'm
on
what
you
say
you
on
Ich
bin
dabei,
was
du
sagst,
dass
du
dabei
bist
I'm
on
what
you
say
you
on
Ich
bin
dabei,
was
du
sagst,
dass
du
dabei
bist
I'm
on
what
you
let
me
see
Ich
bin
dabei,
was
du
mich
sehen
lässt
Whatever
that
is
action
please
Was
auch
immer
das
ist,
Action
bitte
Cause
I'ma
keep
it
real
actually
Denn
ich
werde
es
wirklich
echt
halten
She
giving
me
FaceTime
Sie
gibt
mir
FaceTime
We
ain't
ona
phone
Wir
sind
nicht
am
Telefon
Know
we
can't
replace
time
Wissen,
wir
können
die
Zeit
nicht
ersetzen
So
we
get
it
on
Also
legen
wir
los
Harder
than
that
Marvin
Gaye
song
Härter
als
dieser
Marvin
Gaye
Song
Baby
ima
need
you
to
say
sumn
Baby,
ich
brauche
dich,
um
was
zu
sagen
Or
ima
keep
diggin
Oder
ich
werde
weiter
graben
Lookin
at
me
like
you
tryn
bring
a
Kid
in
Siehst
mich
an,
als
ob
du
versuchst,
ein
Kind
reinzubringen
Serious
expression
could
tell
you
ain't
Kidding
Ernster
Gesichtsausdruck,
könnte
dir
sagen,
dass
du
keinen
Spaß
machst
This
shit
so
good
I
just
might
be
wit
It
Das
hier
ist
so
gut,
ich
könnte
vielleicht
dabei
sein
Shoot
up
the
gallery
Schieß
die
Galerie
hoch
Look
at
the
condom
like
Sehe
das
Kondom
an
wie
You
look
at
me
like
what's
wrong
Du
siehst
mich
an,
als
ob
was
los
wäre
False
alarm
Falscher
Alarm
Ain't
got
tell
me
Musst
mir
nicht
sagen
I'm
the
only
one
Ich
bin
der
Einzige
Cause
I'm
one
of
one
Denn
ich
bin
einer
von
einer
Art
Fuck
like
we
on
the
run
Ficken,
als
wären
wir
auf
der
Flucht
Live
we
just
havin
fun
Leben,
wir
haben
einfach
Spaß
Scene
it
was
right
on
the
first
take
Szene,
es
war
gleich
beim
ersten
Take
That
time
done
came
and
gone
Diese
Zeit
ist
gekommen
und
gegangen
Make
my
move
mandatory
Mache
meinen
Zug
obligatorisch
I'm
on
what
you
say
you
on
Ich
bin
dabei,
was
du
sagst,
dass
du
dabei
bist
Ain't
got
tell
me
Musst
mir
nicht
sagen
I'm
the
only
one
Ich
bin
der
Einzige
Cause
I'm
one
of
one
Denn
ich
bin
einer
von
einer
Art
Fuck
like
we
on
the
run
Ficken,
als
wären
wir
auf
der
Flucht
Live
we
just
havin
fun
Leben,
wir
haben
einfach
Spaß
Scene
it
was
right
on
the
first
take
Szene,
es
war
gleich
beim
ersten
Take
That
time
done
came
and
gone
Diese
Zeit
ist
gekommen
und
gegangen
Make
my
move
mandatory
Mache
meinen
Zug
obligatorisch
I'm
on
what
you
say
you
on
Ich
bin
dabei,
was
du
sagst,
dass
du
dabei
bist
I'm
on
what
you
say
you
on
Ich
bin
dabei,
was
du
sagst,
dass
du
dabei
bist
I'm
on
what
you
say
you
on
Ich
bin
dabei,
was
du
sagst,
dass
du
dabei
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rashad Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.