Lyrics and translation Shadè - Patch Adams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricordo
quando
hai
ritirato
l'esame
Помню,
как
ты
получил
результаты
анализов,
lo
sguardo
freddo
di
chi
ha
detto
холодный
взгляд
того,
кто
сказал:
"Non
c'è
niente
da
fare"
"Ничего
нельзя
сделать".
quanto
per
lui
fosse
normale
Как
для
него
это
было
нормально,
quasi
naturale
почти
естественно.
quanto
ci
rimani
male
Как
же
тебе
плохо,
quando
dice
quanto
ti
rimane
когда
он
говорит,
сколько
тебе
осталось.
cambio
di
residenza
Смена
места
жительства,
via
della
sofferenza
улица
Страданий.
un
calendario
pieno
di
date
di
scadenza
ho
un
fiore
sulla
giacca
Календарь,
полный
сроков,
а
у
меня
цветок
на
пиджаке,
che
mi
spruzza
l'acqua
in
faccia
который
брызгает
мне
водой
в
лицо,
così
nasconderà
le
mie
lacrime
di
tristezza
чтобы
скрыть
мои
слёзы
печали.
come
dire
non
correre
Как
будто
говорит:
"Не
беги,"
forse
cadi
может,
упадёшь.
paziente
trenta
Пациент
тридцать,
a
letto
sei
ты
в
постели,
negli
ospedali
c'è
chi
vede
solo
cifre
В
больницах
есть
те,
кто
видит
только
цифры,
disposte
lungo
dieci
piani
расположенные
на
десяти
этажах.
numeri
che
calano
Цифры,
которые
уменьшаются,
numeri
decimati
цифры,
сокращающиеся.
e
ridi
perché
ho
le
scarpe
di
qualche
taglia
più
grande
И
ты
смеёшься,
потому
что
у
меня
ботинки
на
несколько
размеров
больше,
ma
cammino
dove
pensi
che
non
sia
così
importante
но
я
иду
туда,
где,
как
ты
думаешь,
это
не
так
важно.
quel
filo
rosso
che
vedi
non
è
un
prelievo
di
sangue
Эта
красная
нить,
которую
ты
видишь,
не
катетер
для
забора
крови,
con
un
po'
di
fantasia
può
essere
il
nostro
red
carpet
с
небольшой
долей
фантазии
это
может
быть
наша
красная
дорожка.
E
avrò
sempre
addosso
quel
grande
naso
rosso
И
у
меня
всегда
будет
этот
большой
красный
нос,
se
mi
vuoi
sarò
il
tuo
clown
если
хочешь,
я
буду
твоим
клоуном,
e
ti
verrò
a
trovare
su
quel
letto
d'ospedale
anche
solo
a
dirti
ciao
и
буду
навещать
тебя
на
больничной
койке,
даже
просто
чтобы
сказать
привет.
e
riderò
e
riderai
И
я
буду
смеяться,
и
ты
будешь
смеяться,
anche
se
dentro
non
sai
quanto
mi
fa
male
хотя
внутри
ты
не
знаешь,
как
мне
больно.
ma
ci
sarò
e
ci
sarai
Но
я
буду
рядом,
и
ты
будешь
рядом,
perché
abbiamo
ancora
un
sacco
di
cose
da
fare
потому
что
нам
ещё
многое
нужно
сделать.
Per
farti
ridere
farei
gli
straordinari
Чтобы
рассмешить
тебя,
я
буду
работать
сверхурочно,
l'orario
delle
visite
per
me
non
ha
orari
часы
посещения
для
меня
не
имеют
значения,
ed
ho
passato
sveglio
mille
notti
и
я
провёл
без
сна
тысячи
ночей,
finchè
ho
smesso
di
contare
le
albe
ed
ho
iniziato
a
contare
i
tramonti
пока
не
перестал
считать
рассветы
и
начал
считать
закаты,
finchè
quelle
infermiere
hanno
imparato
anche
il
mio
nome
пока
эти
медсёстры
не
выучили
и
моё
имя.
sale
d'aspetto
in
cui
aspetto
ore
Приёмные,
где
я
жду
часами,
durante
l'operazione
sudavo
più
del
dottore
во
время
операции
я
потел
больше,
чем
доктор.
la
nostra
cena
a
lume
di
candela
è
un
pasto
monoporzione
Наш
ужин
при
свечах
— это
порционный
обед,
ed
io
t'amo
senza
sapere
come
и
я
люблю
тебя,
не
зная
как,
Fino
a
fermare
la
circolazione
se
ti
abbraccio
До
остановки
кровообращения,
когда
обнимаю
тебя.
sono
solo
un
pagliaccio
che
indossa
un
camice
bianco
Я
всего
лишь
клоун
в
белом
халате,
e
che
ti
vuole
fare
uscire
prima
di
uscirne
matto
который
хочет,
чтобы
ты
вышел
отсюда
раньше,
чем
я
сойду
с
ума.
mettiti
una
maglia
che
oggi
andiamo
all'aria
aperta
Надень
футболку,
сегодня
мы
идём
на
свежий
воздух.
devi
stare
più
attenta
perché
adesso
l'aria
è
fredda
Будь
осторожнее,
потому
что
сейчас
холодно.
non
c'è
fretta
Не
торопись,
tua
madre
è
in
auto
che
ci
aspetta
твоя
мама
ждёт
нас
в
машине
insieme
a
tutto
il
resto
della
vita
che
ci
resta
вместе
со
всей
оставшейся
нам
жизнью.
E
avrò
sempre
addosso
quel
grande
naso
rosso
И
у
меня
всегда
будет
этот
большой
красный
нос,
se
mi
vuoi
sarò
il
tuo
clown
если
хочешь,
я
буду
твоим
клоуном,
e
ti
verrò
a
trovare
su
quel
letto
d'ospedale
anche
solo
a
dirti
ciao
и
буду
навещать
тебя
на
больничной
койке,
даже
просто
чтобы
сказать
привет.
e
riderò
e
riderai
И
я
буду
смеяться,
и
ты
будешь
смеяться,
anche
se
dentro
non
sai
quanto
mi
fa
male
хотя
внутри
ты
не
знаешь,
как
мне
больно.
ma
ci
sarò
e
ci
sarai
Но
я
буду
рядом,
и
ты
будешь
рядом,
perché
abbiamo
ancora
un
sacco
di
cose
da
fare
потому
что
нам
ещё
многое
нужно
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): vito papparella
Attention! Feel free to leave feedback.