Shadè - Patch Adams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shadè - Patch Adams




Patch Adams
Патч Адамс
Ricordo quando hai ritirato l'esame
Помню, как ты получил результаты анализов,
lo sguardo freddo di chi ha detto
холодный взгляд того, кто сказал:
"Non c'è niente da fare"
"Ничего нельзя сделать".
quanto per lui fosse normale
Как для него это было нормально,
quasi naturale
почти естественно.
quanto ci rimani male
Как же тебе плохо,
quando dice quanto ti rimane
когда он говорит, сколько тебе осталось.
cambio di residenza
Смена места жительства,
via della sofferenza
улица Страданий.
un calendario pieno di date di scadenza ho un fiore sulla giacca
Календарь, полный сроков, а у меня цветок на пиджаке,
che mi spruzza l'acqua in faccia
который брызгает мне водой в лицо,
così nasconderà le mie lacrime di tristezza
чтобы скрыть мои слёзы печали.
come dire non correre
Как будто говорит: "Не беги,"
forse cadi
может, упадёшь.
paziente trenta
Пациент тридцать,
a letto sei
ты в постели,
reparto tre
палата три.
negli ospedali c'è chi vede solo cifre
В больницах есть те, кто видит только цифры,
disposte lungo dieci piani
расположенные на десяти этажах.
numeri che calano
Цифры, которые уменьшаются,
numeri decimati
цифры, сокращающиеся.
e ridi perché ho le scarpe di qualche taglia più grande
И ты смеёшься, потому что у меня ботинки на несколько размеров больше,
ma cammino dove pensi che non sia così importante
но я иду туда, где, как ты думаешь, это не так важно.
quel filo rosso che vedi non è un prelievo di sangue
Эта красная нить, которую ты видишь, не катетер для забора крови,
con un po' di fantasia può essere il nostro red carpet
с небольшой долей фантазии это может быть наша красная дорожка.
E avrò sempre addosso quel grande naso rosso
И у меня всегда будет этот большой красный нос,
se mi vuoi sarò il tuo clown
если хочешь, я буду твоим клоуном,
e ti verrò a trovare su quel letto d'ospedale anche solo a dirti ciao
и буду навещать тебя на больничной койке, даже просто чтобы сказать привет.
e riderò e riderai
И я буду смеяться, и ты будешь смеяться,
anche se dentro non sai quanto mi fa male
хотя внутри ты не знаешь, как мне больно.
ma ci sarò e ci sarai
Но я буду рядом, и ты будешь рядом,
perché abbiamo ancora un sacco di cose da fare
потому что нам ещё многое нужно сделать.
Per farti ridere farei gli straordinari
Чтобы рассмешить тебя, я буду работать сверхурочно,
l'orario delle visite per me non ha orari
часы посещения для меня не имеют значения,
ed ho passato sveglio mille notti
и я провёл без сна тысячи ночей,
finchè ho smesso di contare le albe ed ho iniziato a contare i tramonti
пока не перестал считать рассветы и начал считать закаты,
finchè quelle infermiere hanno imparato anche il mio nome
пока эти медсёстры не выучили и моё имя.
sale d'aspetto in cui aspetto ore
Приёмные, где я жду часами,
durante l'operazione sudavo più del dottore
во время операции я потел больше, чем доктор.
la nostra cena a lume di candela è un pasto monoporzione
Наш ужин при свечах это порционный обед,
ed io t'amo senza sapere come
и я люблю тебя, не зная как,
ma quanto
но как сильно.
Fino a fermare la circolazione se ti abbraccio
До остановки кровообращения, когда обнимаю тебя.
sono solo un pagliaccio che indossa un camice bianco
Я всего лишь клоун в белом халате,
e che ti vuole fare uscire prima di uscirne matto
который хочет, чтобы ты вышел отсюда раньше, чем я сойду с ума.
mettiti una maglia che oggi andiamo all'aria aperta
Надень футболку, сегодня мы идём на свежий воздух.
devi stare più attenta perché adesso l'aria è fredda
Будь осторожнее, потому что сейчас холодно.
non c'è fretta
Не торопись,
tua madre è in auto che ci aspetta
твоя мама ждёт нас в машине
insieme a tutto il resto della vita che ci resta
вместе со всей оставшейся нам жизнью.
E avrò sempre addosso quel grande naso rosso
И у меня всегда будет этот большой красный нос,
se mi vuoi sarò il tuo clown
если хочешь, я буду твоим клоуном,
e ti verrò a trovare su quel letto d'ospedale anche solo a dirti ciao
и буду навещать тебя на больничной койке, даже просто чтобы сказать привет.
e riderò e riderai
И я буду смеяться, и ты будешь смеяться,
anche se dentro non sai quanto mi fa male
хотя внутри ты не знаешь, как мне больно.
ma ci sarò e ci sarai
Но я буду рядом, и ты будешь рядом,
perché abbiamo ancora un sacco di cose da fare
потому что нам ещё многое нужно сделать.





Writer(s): vito papparella


Attention! Feel free to leave feedback.