Lyrics and translation Shadè - Sogni d'odio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ti
chiedo
più
quando
ritorni,
ma
ti
chiedo
quanto
rimani
Я
больше
не
прошу
вас,
когда
вы
вернетесь,
но
я
прошу
вас,
сколько
вы
остаетесь
Se
litighiamo
è
la
guerra
dei
mondi
per
quanto
siamo
lontani
Если
мы
будем
ссориться,
это
Война
миров,
как
далеко
мы
Da
quando
è
finita
mi
sembra
passata
una
vita
С
тех
пор,
как
все
закончилось,
мне
кажется,
что
жизнь
прошла
Mi
hai
quasi
raggiunto,
siam
quasi
coetanei
Ты
почти
догнал
меня,
мы
почти
ровесники
Prima
eravamo
perfetti
insieme,
ora
siamo
solo
perfetti
estranei
Раньше
мы
были
идеальны
вместе,
теперь
мы
просто
Идеальные
незнакомцы
Di
gente
che
mi
chiede
"Come
stai?"
sono
pieno
О
людях,
которые
спрашивают
меня:
"как
дела?"я
полон
Ma
non
ce
la
faccio
a
parlare
con
loro,
0
Но
я
не
могу
говорить
с
ними,
0
Più
dicono
"Prova"
più
ci
provo
solo
meno
Чем
больше
они
говорят
"попробуйте",
тем
меньше
я
стараюсь
Mi
hai
inquinato
tanto
dentro
che
ora
ho
un
cuore
d'oro
nero
Ты
так
загрязнял
меня,
что
теперь
у
меня
сердце
из
черного
золота
Che
non
ho
un
futuro
ma
per
come
sono
stato
Что
у
меня
нет
будущего,
но
как
я
был
Vorrei
quasi
non
avere
neanche
il
passato
Жаль,
что
у
меня
нет
прошлого
La
persona
giusta
al
momento
sbagliato
Правильный
человек
в
неподходящее
время
Così
triste
che
ho
un
sorriso
smagliato
Так
грустно,
что
я
улыбаюсь
La
camicia
buona
la
metto
al
manicomio
Хорошая
рубашка.
Morto
dentro
e
dormo
sul
letto
d'obitorio
Мертвый
внутри,
и
я
сплю
на
морге
Amaro
in
bocca,
colluttorio
Горький
во
рту,
жидкость
для
полоскания
рта
Buona
notte,
sogni
d'odio
Спокойной
ночи,
сны
ненависти
Premi
invio,
corri
via
Нажмите
Enter,
бегите
Ci
rincontreremo
dentro
a
un
incubo
Мы
встретимся
в
кошмаре
Mi
urli
addio,
ma
non
vai
via
Ты
кричишь
мне
на
прощание,
но
не
уходишь
E
ti
fai
spazio
nel
mio
letto
singolo
И
ты
освободишь
место
в
моей
односпальной
кровати
Nei
sogni
sei
quella
che
mi
ama
Во
сне
ты
та,
кто
любит
меня
Ma
se
mi
sveglio,
tu
sei
lontana
Но
если
я
проснусь,
ты
далеко.
Tu
sei
lontana,
tu
sei
lontana
Ты
далеко,
ты
далеко
Ci
rincontreremo
dentro
a
un
incubo
Мы
встретимся
в
кошмаре
Spingimi
via,
dimmi
che
mi
odi
Оттолкни
меня,
скажи,
что
ты
меня
ненавидишь.
Insultami
nei
peggior
modi
Оскорбляйте
меня
худшими
способами
Questo
mare
di
indifferenza
i
cui
nuoti
Это
море
безразличия,
чьи
плавает
Mi
basta
sapere
che
ancora
qualcosa
lo
provi
Мне
просто
нужно
знать,
что
вы
все
еще
что-то
доказываете
Sputami
addosso,
altro
veleno
Плюнь
на
меня,
еще
яд
Fammi
sentire
ancora
importante
Позвольте
мне
чувствовать
себя
еще
важно
Forse
per
questo
che
ero
al
settimo
cielo
e
da
lì
che
se
cadi
fai
il
botto
più
grande
Может
быть,
поэтому
я
был
на
седьмом
небе,
и
оттуда,
что
если
вы
упадете,
вы
делаете
большой
взрыв
E
per
l'ultima
volta,
lasciami
in
lacrime
И
в
последний
раз,
позвольте
мне
в
слезах
Come
la
volta
in
cui
stavo
tremando
e
ho
sbattuto
la
porta
talmente
forte
Как
в
тот
раз,
когда
я
дрожал
и
громко
хлопнул
дверью
Che
ho
fatto
tremare
anche
tutto
lo
stabile
Что
у
меня
даже
вся
конюшня
дрожит
Ho
trovato
dei
ricordi,
sono
i
nostri
Я
нашел
воспоминания.
Dammi
solo
2 secondi,
come
fossi
Просто
дай
мне
2 секунды,
как
я
был
Seduto
lì
vicino
a
te,
mi
conosci
Сидя
рядом
с
вами,
вы
знаете
меня
Quando
vado
al
cinema
prendo
ancora
2 posti
Когда
я
иду
в
кино,
я
все
еще
беру
2 места
E
mi
sento
un
giocoliere
al
semaforo
И
я
чувствую
себя
жонглером
на
светофоре
Tu
mi
guardi
da
dentro
l'abitacolo
Ты
смотришь
на
меня
изнутри
салона.
Appena
scatta
il
verde
come
niente
te
ne
vai
Как
только
вы
щелкаете
зеленый,
как
ничего
вы
уходите
E
mi
lasci
da
solo
che
devo
finire
lo
spettacolo
И
оставьте
меня
в
покое,
что
я
должен
закончить
шоу
Premi
invio,
corri
via
Нажмите
Enter,
бегите
Ci
rincontreremo
dentro
a
un
incubo
Мы
встретимся
в
кошмаре
Mi
urli
addio,
ma
non
vai
via
Ты
кричишь
мне
на
прощание,
но
не
уходишь
E
ti
fai
spazio
nel
mio
letto
singolo
И
ты
освободишь
место
в
моей
односпальной
кровати
Nei
sogni
sei
quella
che
mi
ama
Во
сне
ты
та,
кто
любит
меня
Ma
se
mi
sveglio,
tu
sei
lontana
Но
если
я
проснусь,
ты
далеко.
Tu
sei
lontana,
tu
sei
lontana
Ты
далеко,
ты
далеко
Ci
rincontreremo
dentro
a
un
incubo
Мы
встретимся
в
кошмаре
Mi
sto
addormentando
mentre
guido
e
so
che
Я
засыпаю
во
время
вождения
и
знаю,
что
Ci
rincontreremo
dentro
a
un
incubo
Мы
встретимся
в
кошмаре
Guardo
l'altro
passeggero
e
non
c'è
traccia
di
te
Я
смотрю
на
другого
пассажира,
и
нет
никаких
следов
вас
Non
esitare
adesso
che
mi
scrivi
addio
Не
стесняйтесь
сейчас,
когда
вы
пишете
мне
до
свидания
Premi
invio,
corri
via
Нажмите
Enter,
бегите
Ci
rincontreremo
dentro
a
un
incubo
Мы
встретимся
в
кошмаре
Mi
urli
addio,
ma
non
vai
via
Ты
кричишь
мне
на
прощание,
но
не
уходишь
E
ti
fai
spazio
nel
mio
letto
singolo
И
ты
освободишь
место
в
моей
односпальной
кровати
Nei
sogni
sei
quella
che
mi
ama
Во
сне
ты
та,
кто
любит
меня
Ma
se
mi
sveglio,
tu
sei
lontana
Но
если
я
проснусь,
ты
далеко.
Tu
sei
lontana,
tu
sei
lontana
Ты
далеко,
ты
далеко
Ci
rincontreremo
dentro
a
un
incubo
Мы
встретимся
в
кошмаре
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): vito papparella
Attention! Feel free to leave feedback.