Lyrics and translation Shade - Replay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mia
ex
mi
diceva
(seh)
Моя
бывшая
говорила
мне
(да)
Che
non
sono
normale
(seh)
Что
я
ненормальный
(да)
Se
chiudo
gli
occhi
mi
pare
Когда
я
закрываю
глаза,
мне
кажется
Di
sentirla
ancora
parlare
(ah)
Что
я
все
еще
слышу,
как
она
говорит
(ах)
Che
sia
il
mio
analista
o
il
navigatore
infondo
è
uguale
(eh)
Что
это
мой
психоаналитик
или
навигатор,
в
конце
концов,
все
равно
(эй)
Entrambi
direbbero
che,
c'è
nè
ancora
molta
di
strada
da
fare
Оба
сказали
бы,
что
мне
еще
предстоит
пройти
долгий
путь
Ma,
che
vita
fantastica
Но
какая
же
у
меня
фантастическая
жизнь
Bevo
Lemon
Soda
caustica
Я
пью
едкую
лимонную
содовую
Mi
hai
lanciato
il
solo
piatto
che
ho
Ты
разбила
единственную
тарелку,
которую
у
меня
было
Mangerò
in
quelli
di
plastica
(wooh)
Теперь
буду
есть
из
пластиковых
(ууу)
Sono
come
un
bambino
che
calcia
un
pallone
Я
как
ребенок,
который
пинает
мяч
Che
poi
finisce
oltre
la
recinzione
И
который
в
итоге
попадает
на
другую
сторону
ограды
Ci
sono
stato
un
bel
po'
nel
tuo
cuore
Я
провел
довольно
много
времени
в
твоем
сердце
Non
lascerò
una
bella
recensione
(no!)
И
я
не
оставлю
там
приятный
отзыв
(нет!)
Colazione
con
l'Oki
Завтрак
с
Оки
Mando
all'aria
i
colloqui
(seh)
Я
срываю
собеседования
(да)
Dici
"mangia
oppure
corrodi"
Ты
говоришь,
"либо
ешь,
либо
съедай
себя"
Te
lo
leggo
in
faccia
che
mi
odi
(oh)
Я
читаю
по
твоему
лицу,
что
ты
меня
ненавидишь
(ох)
Scusa
davvero,
non
mi
ci
vedo
Извини,
правда,
я
не
вижу
этого
Sono
un
alieno,
sceso
dal
cielo
Я
пришелец,
спустившийся
с
небес
Io
ci
credevo,
pensa
che
scemo
(scemo)
Я
действительно
так
думал,
подумай,
какой
я
болван
(болван)
Ora
son
qui
che
mi
chiedo
(cosa?)
Теперь
я
тут
и
задаюсь
вопросом
(чем?)
I
tuoi
profili
io
li
guardo
più
dei
miei
Я
проверяю
твои
профили
чаще,
чем
свои
Ho
visto
che
il
tuo
tipo
sembra
un
tipo
ok
Я
видел,
что
твой
парень
вроде
бы
нормальный
Ho
già
visto
le
tue
storie
ma
le
rivedrei
Я
уже
видел
твои
истории,
но
я
посмотрел
бы
их
снова
In
replay,
in
replay
В
реплеи,
в
реплеи
I
tuoi
profili
io
li
guardo
più
dei
miei
Я
проверяю
твои
профили
чаще,
чем
свои
Non
hai
postato
nulla,
scusa
tutto
ok
Ты
ничего
не
опубликовала,
извини,
все
в
порядке
Ho
già
visto
le
tue
storie
ma
le
rivedrei
Я
уже
видел
твои
истории,
но
я
посмотрел
бы
их
снова
E
sarò
sempre
con
te
И
я
всегда
буду
с
тобой
E
sarò
sempre
con
te
И
я
всегда
буду
с
тобой
Continueremo
a
rincorrerci
(seh)
Мы
будем
продолжать
догонять
друг
друга
(да)
All'infinito
come
una
gif
(in
replay)
Бесконечно,
как
гифка
(в
реплеи)
E
sarò
sempre
con
te
И
я
всегда
буду
с
тобой
E
sarò
sempre
con
te
И
я
всегда
буду
с
тобой
Mi
sembra
quasi
di
averti
qui
(sì!)
Мне
кажется,
что
ты
здесь
(да!)
Rivedo
sempre
lo
stesso
film
Я
постоянно
пересматриваю
один
и
тот
же
фильм
In
replay,
in
replay
(ehi)
В
реплеи,
в
реплеи
(эй!)
Dici
sempre
che
io
mi
diverto
Ты
всегда
говоришь,
что
я
получаю
удовольствие
A
dare
il
peggio
mentre
mi
riprendo
От
поведения
самым
худшим
образом,
когда
мне
становится
лучше
Tu
non
mi
ascolti,
io
sto
ripetendo
Ты
не
слушаешь
меня,
я
повторяю
Ma
solo
il
male
che
sto
ricevendo
Только
плохое,
что
я
получаю
Ti
sento
che
dici
"è
meglio"
Я
слышу,
как
ты
говоришь,
"это
лучше"
Come
se
avessi
un
cuore
di
cemento
Как
будто
у
меня
сердце
из
камня
Ora
sei
così
diversa
che
se
giri
in
centro
Теперь
ты
так
сильно
изменилась,
что
если
увидишь
в
центре
города
E
ci
rivediamo
io
mi
ripresento
(eh)
И
мы
встретимся
снова,
я
представлюсь
заново
(эй)
Sento
nostalgia,
prima
che
vai
via
Мне
становится
грустно,
прежде
чем
ты
уйдешь
Puoi
guardami
dentro,
fammi
un'autopsia
(whou)
Можешь
заглянуть
в
меня,
провести
аутопсию
(ууу)
La
mia
vita
è
tutta
una
pazzia
Моя
жизнь
- сплошное
безумие
Ho
più
casino
dentro
la
mia
testa
che
in
camera
mia
В
моей
голове
больше
бардака,
чем
в
моей
комнате
I
tuoi
profili
io
li
guardo
più
dei
miei
(eh)
Я
проверяю
твои
профили
чаще,
чем
свои
(эй)
Ho
gli
occhi
che
mi
cadono
dentro
il
display
У
меня
глаза
выпадают
в
экран
Rivedo
sempre
te
anche
quando
sto
con
lei
Я
всегда
вижу
тебя,
даже
когда
я
с
ней
In
replay,
in
replay
В
реплеи,
в
реплеи
I
tuoi
profili
io
li
guardo
più
dei
miei
Я
проверяю
твои
профили
чаще,
чем
свои
Mi
hai
fatto
troppo
male
si
ma
tutto
ok
(eh)
Ты
причинила
мне
слишком
много
боли,
но
все
в
порядке
(эй)
Ho
già
visto
le
tue
storie
ma
le
rivedrei
Я
уже
видел
твои
истории,
но
я
посмотрел
бы
их
снова
E
sarò
sempre
con
te
(eh)
И
я
всегда
буду
с
тобой
(эй)
E
sarò
sempre
con
te
(eh)
И
я
всегда
буду
с
тобой
(эй)
Continueremo
a
rincorrerci
(sì)
Мы
будем
продолжать
догонять
друг
друга
(да)
All'infinito
come
una
gif
(in
replay)
Бесконечно,
как
гифка
(в
реплеи)
E
sarò
sempre
con
te
(eh)
И
я
всегда
буду
с
тобой
(эй)
E
sarò
sempre
con
te
И
я
всегда
буду
с
тобой
Mi
sembra
quasi
di
averti
qui
(sì)
Мне
кажется,
что
ты
здесь
(да!)
Rivedo
sempre
lo
stesso
film
Я
постоянно
пересматриваю
один
и
тот
же
фильм
In
replay,
in
replay
В
реплеи,
в
реплеи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Truman
date of release
16-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.