Shade - TELEFONO SENZA FEELING - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shade - TELEFONO SENZA FEELING




TELEFONO SENZA FEELING
ТЕЛЕФОН БЕЗ ЧУВСТВ
Il mio cuore un po' funziona, un po' no
Мое сердце то работает, то нет
Un interruttore sopra, on off
Выключатель сверху, on off
Purtroppo non mi regge la carica
К сожалению, зарядка не держится
Mi si scarica peggio dell'iPhone
Разряжается быстрее, чем iPhone
Prima eravamo sempre uno accanto all'altro
Раньше мы всегда были рядом друг с другом
Ora sono così solo che mi scrivo da un account all'altro
Теперь я так одинок, что пишу себе с одного аккаунта на другой
E la felicità mi prende in giro
И счастье насмехается надо мной
Dura meno che in estate il lato freddo del cuscino
Длится меньше, чем холодная сторона подушки летом
Hai ragione tu, è logico
Ты права, это логично
Sorriso falso, emoticon
Фальшивая улыбка, смайлик
Per dirti che sto bene, pure se mi viene il vomito
Говорить тебе, что я в порядке, даже если меня тошнит
E non ti voglio trattenere perché questa vita è tossica
И я не хочу тебя удерживать, потому что эта жизнь токсична
Ma ti ho già prenotata per stare insieme la prossima
Но я уже забронировал тебя на следующую жизнь
Prima stavo ore al cellulare
Раньше я часами сидел на телефоне
Anche soltanto ad ascoltare
Даже просто чтобы слушать
I tuoi respiri
Твое дыхание
Ora è un telefono senza fili
Теперь это телефон без проводов
Ora è un telefono senza feeling
Теперь это телефон без чувств
E mi buttavo giù quando buttavi giù
И я расстраивался, когда ты расстраивалась
Ho fatto quello che volevi tu
Я сделал то, что ты хотела
Ma ho perso tempo e perso chili
Но я потерял время и потерял килограммы
Appeso a un telefono senza fili
Привязанный к телефону без проводов
Appeso a un telefono senza feeling
Привязанный к телефону без чувств
Hai più foto con i bicchieri che con le persone
У тебя больше фотографий с бокалами, чем с людьми
Con la vodka, con il gin, se mi lasci ti cancello come Gin
С водкой, с джином, если ты бросишь меня, я сотру тебя, как джин
Con gli occhiali da sole pure se piove
В солнечных очках, даже если идет дождь
Così solo che anche l'ombra prende un'altra direzione
Такой одинокий, что даже тень принимает другое направление
Corri senza dire dove
Беги, не говоря куда
Ma se vuoi ti accompagno, dai
Но если хочешь, я пойду с тобой
E' un po di tempo che non faccio un viaggio
Я давно не путешествовал
L'ultimo che ho fatto è stato dalla camera da letto al bagno
Последняя поездка была из спальни в ванную
Da cucina a sala perché da solo non mangio
С кухни в зал, потому что в одиночестве я не ем
Colpa mia se ci siamo allontanati
Это моя вина, что мы отдалились
Distanti mondi come astronauti
Отдаленные миры, как астронавты
Forse quando ci amavamo eravamo ubriachi
Может быть, когда мы любили друг друга, мы были пьяны
Sarà per questo che ho sia il fegato che il cuore spappolati
Наверное, поэтому у меня и печень, и сердце вдребезги
Prima stavo ore al cellulare
Раньше я часами сидел на телефоне
Anche soltanto ad ascoltare
Даже просто чтобы слушать
I tuoi respiri
Твое дыхание
Ora è un telefono senza fili
Теперь это телефон без проводов
Ora è un telefono senza feeling
Теперь это телефон без чувств
E mi buttavo giù quando buttavi giù
И я расстраивался, когда ты расстраивалась
Ho fatto quello che volevi tu
Я сделал то, что ты хотела
Ma ho perso tempo e perso chili
Но я потерял время и потерял килограммы
Appeso a un telefono senza fili
Привязанный к телефону без проводов
Appeso a un telefono senza feeling
Привязанный к телефону без чувств
Ho provato a salvarti
Я пытался тебя спасти
Ma vorrei cancellarti
Но я бы хотел тебя стереть
Ho provato a salvarti
Я пытался тебя спасти
Da te non riesco a staccarmi
Не могу от тебя оторваться
Prima stavo ore al cellulare
Раньше я часами сидел на телефоне
Anche soltanto ad ascoltare
Даже просто чтобы слушать
I tuoi respiri
Твое дыхание
Ora è un telefono senza fili
Теперь это телефон без проводов
Ora è un telefono senza feeling
Теперь это телефон без чувств
E mi buttavo giù quando buttavi giù
И я расстраивался, когда ты расстраивалась
Ho fatto quello che volevi tu
Я сделал то, что ты хотела
Ma ho perso tempo e perso chili
Но я потерял время и потерял килограммы
Appeso a un telefono senza fili
Привязанный к телефону без проводов
Appeso a un telefono senza feeling
Привязанный к телефону без чувств





Writer(s): andrea "blanco" gargioni, riccardo garifo


Attention! Feel free to leave feedback.