Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autostop (Alex Guesta & Nicola Fasano Remix)
Autostop (Alex Guesta & Nicola Fasano Remix)
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Che
sono
stanco
e
voglio
andarmene
Ich
bin
müde
und
will
weg
Se
il
mondo
chiama
non
rispondere
(no)
Wenn
die
Welt
anruft,
geh
nicht
ran
(nein)
Almeno
per
un
po',
oh
oh
oh
(vai)
Zumindest
eine
Weile,
oh
oh
oh
(los)
Anche
senza
aereo
prendimi
sul
serio
Nimm
mich
ernst,
auch
ohne
Flugzeug
Ché
ti
porto
via
di
qua
Denn
ich
nehm
dich
hier
weg
E
chi
se
ne
frega
se
non
ho
una
meta
Und
wen
interessiert's,
wenn
ich
kein
Ziel
hab
Ci
sei
tu,
la
mia
metà
Da
bist
du,
meine
Hälfte
E
poi
balleremo
sotto
il
cielo
di
questa
città
Und
dann
tanzen
wir
unter
dem
Himmel
dieser
Stadt
Anche
quando
la
canzone
finirà
Selbst
wenn
das
Lied
endet
Cerco
il
mare
in
autostop
Ich
trampe
zum
Meer
Dai
tuoi
occhi
a
un
altro
shot
Aus
deinen
Augen
noch
einen
Shot
In
entrambi
mi
ci
perdo
In
beiden
verlier
ich
mich
Tu
mi
fai
uno
strano
effetto
Du
hast
eine
seltsame
Wirkung
auf
mich
Tutto
il
mondo
resta
fermo
Die
ganze
Welt
bleibt
stehen
Se
sei
qui
a
ballar
con
me
Wenn
du
hier
mit
mir
tanzt
Cerco
il
ma-
Ich
such
das
Mee-
Cerco
il
ma-
Ich
such
das
Mee-
Signorina
buonasera
(oh)
Fräulein,
guten
Abend
(oh)
Stiamo
come
un
film
e
non
salto
una
scena
(oh)
Wir
sind
wie
im
Film,
ich
verpass
keine
Szene
(oh)
Una
storia
presa
da
una
storia
vera
(oh)
Eine
Geschichte
aus
einer
wahren
Geschichte
(oh)
Che
mi
salvo
anche
se
ho
la
memoria
piena
Die
ich
speichere,
obwohl
mein
Gedächtnis
voll
ist
Ba-baby
no
non
dirmi
di
no
Baby,
nein
sag
nicht
nein
Tu
sei
un
rischio
come
una
slot
Du
bist
ein
Risiko
wie
ein
Spielautomat
Questa
storia
non
è
un
casino,
è
un
casinò
(oh)
Diese
Story
ist
kein
Durcheinander,
es
ist
ein
Casino
(oh)
Cerco
il
mare
in
autostop
Ich
trampe
zum
Meer
Dai
tuoi
occhi
a
un
altro
shot
Aus
deinen
Augen
noch
einen
Shot
In
entrambi
mi
ci
perdo
In
beiden
verlier
ich
mich
Tu
mi
fai
uno
strano
effetto
Du
hast
eine
seltsame
Wirkung
auf
mich
Tutto
il
mondo
resta
fermo
Die
ganze
Welt
bleibt
stehen
Se
sei
qui
a
ballar
con
me
Wenn
du
hier
mit
mir
tanzt
Cerco
il
mare
in
autostop
Ich
trampe
zum
Meer
Dai
tuoi
occhi
a
un
altro
shot
Aus
deinen
Augen
noch
einen
Shot
Noi
restiamo
ad
aspettare
Wir
bleiben
und
warten
Voglio
stare
ancora
un
po'
Ich
will
noch
ein
bisschen
bleiben
E
ti
manderò
un
vocale
Ich
schick
dir
eine
Sprachnachricht
Che
poi
cancellerò
Die
ich
später
lösche
Uoh
oh
oh
oh
Uoh
oh
oh
oh
Uoh
oh
oh
oh
Uoh
oh
oh
oh
Uoh
oh
oh
oh
Uoh
oh
oh
oh
E
quando
tornerà
il
freddo
ripenseremo
ad
agosto
Und
wenn
die
Kälte
zurückkommt,
denken
wir
an
August
E
avrò
bisogno
di
te,
di
te,
di
te
Und
ich
werde
dich
brauchen,
dich,
dich
Non
ci
sarà
più
distanza
da
solo
nella
mia
stanza
Es
wird
keine
Distanz
mehr
geben,
allein
in
meinem
Zimmer
Io
avrò
bisogno
di
te
Wer
dich
brauchen
wird,
bin
ich
Cerco
il
mare
in
autostop
Ich
trampe
zum
Meer
Dai
tuoi
occhi
a
un
altro
shot
Aus
deinen
Augen
noch
einen
Shot
In
entrambi
mi
ci
perdo
In
beiden
verlier
ich
mich
Tu
mi
fai
uno
strano
effetto
Du
hast
eine
seltsame
Wirkung
auf
mich
Tutto
il
mondo
resta
fermo
Die
ganze
Welt
bleibt
stehen
Se
sei
qui
a
ballar
con
me
Wenn
du
hier
mit
mir
tanzt
Cerco
il
ma-
Ich
such
das
Mee-
Cerco
il
ma-
Ich
such
das
Mee-
Uoh
oh
oh
oh
Uoh
oh
oh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.