Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autostop (ANGEMI Remix)
Autostop (ANGEMI Remix)
Sai
che
c'è?
Weißt
du
was?
Che
sono
stanco
e
voglio
andarmene
Ich
bin
müde
und
will
weg
von
hier
Se
il
mondo
chiama,
non
rispondere
Wenn
die
Welt
anruft,
gehe
nicht
ran
Almeno
per
un
po'
(Vai)
Zumindest
eine
Weile
lang
(Los)
Anche
senza
aereo,
prendimi
sul
serio
Auch
ohne
Flugzeug,
nimm
mich
ernst
Che
ti
porto
via
di
qua
Ich
nehm
dich
hier
weg
E
chi
se
ne
frega
se
non
ho
una
meta
Und
es
ist
mir
egal,
wenn
ich
kein
Ziel
hab
Ci
sei
tu,
la
mia
metà
Da
bist
du,
meine
Hälfte
E
poi
balleremo
sotto
il
cielo
di
questa
città
Und
dann
tanzen
wir
unter
dem
Himmel
dieser
Stadt
Anche
quando
la
canzone
finirà
Auch
wenn
das
Lied
zu
Ende
geht
Cerco
il
mare
in
autostop
Ich
per
Anhalter
auf
der
Suche
nach
dem
Meer
Dai
tuoi
occhi
a
un
altro
shot
Aus
deinen
Augen
noch
einen
Shot
In
entrambi
mi
ci
perdo
In
beidem
verlier
ich
mich
Tu
mi
fai
uno
strano
effetto
Du
hast
so
eine
seltsame
Wirkung
auf
mich
Tutto
il
mondo
resta
fermo
Die
ganze
Welt
steht
still
Se
sei
qui
a
ballar
con
me
Wenn
du
hier
mit
mir
tanzt
Cerco
il
mare
in
autostop
Ich
per
Anhalter
auf
der
Suche
nach
dem
Meer
Dai
tuoi
occhi
a
un
altro
shot
Aus
deinen
Augen
noch
einen
Shot
Noi
restiamo
ad
aspettare
Wir
warten
einfach
ab
Voglio
stare
ancora
un
po'
Ich
will
noch
ein
bisschen
bleiben
E
ti
manderò
un
vocale
Ich
schick
dir
eine
Sprachnachricht
Che
poi
cancellerò
Die
ich
dann
lösche
Signorina,
buonasera
Signorina,
guten
Abend
Siamo
come
un
film
e
non
salto
una
scena
Wir
sind
wie
ein
Film
und
ich
verpasse
keine
Szene
Una
storia
presa
da
una
storia
vera
Eine
Geschichte
aus
einer
wahren
Geschichte
Che
mi
salvo
anche
se
ho
la
memoria
piena
Die
ich
speichere,
obwohl
mein
Speicher
voll
ist
Baby,
no,
non
dirmi
di
no
Baby,
sag
nicht
nein
Tu
sei
un
rischio
come
una
slot
Du
bist
ein
Risiko
wie
ein
Spielautomat
Questa
storia
non
è
un
casino,
è
un
casinò
Diese
Geschichte
ist
kein
Chaos,
es
ist
ein
Kasino
Cerco
il
mare
in
autostop
Ich
per
Anhalter
auf
der
Suche
nach
dem
Meer
Dai
tuoi
occhi
a
un
altro
shot
Aus
deinen
Augen
noch
einen
Shot
In
entrambi
mi
ci
perdo
In
beidem
verlier
ich
mich
Tu
mi
fai
uno
strano
effetto
Du
hast
so
eine
seltsame
Wirkung
auf
mich
Tutto
il
mondo
resta
fermo
Die
ganze
Welt
steht
still
Se
sei
qui
a
ballar
con
me
Wenn
du
hier
mit
mir
tanzt
Cerco
il
mare
in
autostop
Ich
per
Anhalter
auf
der
Suche
nach
dem
Meer
Dai
tuoi
occhi
a
un
altro
shot
Aus
deinen
Augen
noch
einen
Shot
Noi
restiamo
ad
aspettare
Wir
warten
einfach
ab
Voglio
stare
ancora
un
po'
Ich
will
noch
ein
bisschen
bleiben
E
ti
manderò
un
vocale
Ich
schick
dir
eine
Sprachnachricht
Che
poi
cancellerò
Die
ich
dann
lösche
Cerco
il
mare
in
autostop
Ich
per
Anhalter
auf
der
Suche
nach
dem
Meer
Dai
tuoi
occhi
a
un
altro
shot
Aus
deinen
Augen
noch
einen
Shot
Noi
restiamo
ad
aspettare
Wir
warten
einfach
ab
Voglio
stare
ancora
un
po'
Ich
will
noch
ein
bisschen
bleiben
E
ti
manderò
un
vocale
Ich
schick
dir
eine
Sprachnachricht
Che
poi
cancellerò
Die
ich
dann
lösche
E
quando
tornerà
il
freddo
Und
wenn
die
Kälte
zurückkehrt
Ripenseremo
ad
agosto
Erinnern
wir
uns
an
August
E
avrò
bisogno
di
te,
di
te,
di
te
Dann
brauche
ich
dich,
dich,
dich
Non
ci
sarà
più
distanza
Es
wird
keine
Distanz
mehr
geben
Da
solo
nella
mia
stanza
Allein
in
meinem
Zimmer
Io
avrò
bisogno
di
te
Dann
brauche
ich
dich
Cerco
il
mare
in
autostop
Ich
per
Anhalter
auf
der
Suche
nach
dem
Meer
Dai
tuoi
occhi
a
un
altro
shot
Aus
deinen
Augen
noch
einen
Shot
In
entrambi
mi
ci
perdo
In
beidem
verlier
ich
mich
Tu
mi
fai
uno
strano
effetto
Du
hast
so
eine
seltsame
Wirkung
auf
mich
Tutto
il
mondo
resta
fermo
Die
ganze
Welt
steht
still
Se
sei
qui
a
ballar
con
me
Wenn
du
hier
mit
mir
tanzt
Woh,
oh,
oh,
oh
Woh,
oh,
oh,
oh
Woh,
oh,
oh,
oh
Woh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.