Shade - Autostop (ANGEMI Remix) - translation of the lyrics into German

Autostop (ANGEMI Remix) - Shadetranslation in German




Autostop (ANGEMI Remix)
Autostop (ANGEMI Remix)
Shade
Shade
Sai che c'è?
Weißt du was?
Che sono stanco e voglio andarmene
Ich bin müde und will weg von hier
Se il mondo chiama, non rispondere
Wenn die Welt anruft, gehe nicht ran
Almeno per un po' (Vai)
Zumindest eine Weile lang (Los)
Anche senza aereo, prendimi sul serio
Auch ohne Flugzeug, nimm mich ernst
Che ti porto via di qua
Ich nehm dich hier weg
E chi se ne frega se non ho una meta
Und es ist mir egal, wenn ich kein Ziel hab
Ci sei tu, la mia metà
Da bist du, meine Hälfte
E poi balleremo sotto il cielo di questa città
Und dann tanzen wir unter dem Himmel dieser Stadt
Anche quando la canzone finirà
Auch wenn das Lied zu Ende geht
Cerco il mare in autostop
Ich per Anhalter auf der Suche nach dem Meer
Dai tuoi occhi a un altro shot
Aus deinen Augen noch einen Shot
In entrambi mi ci perdo
In beidem verlier ich mich
Tu mi fai uno strano effetto
Du hast so eine seltsame Wirkung auf mich
Tutto il mondo resta fermo
Die ganze Welt steht still
Se sei qui a ballar con me
Wenn du hier mit mir tanzt
Cerco il mare in autostop
Ich per Anhalter auf der Suche nach dem Meer
Dai tuoi occhi a un altro shot
Aus deinen Augen noch einen Shot
Noi restiamo ad aspettare
Wir warten einfach ab
Voglio stare ancora un po'
Ich will noch ein bisschen bleiben
E ti manderò un vocale
Ich schick dir eine Sprachnachricht
Che poi cancellerò
Die ich dann lösche
Signorina, buonasera
Signorina, guten Abend
Siamo come un film e non salto una scena
Wir sind wie ein Film und ich verpasse keine Szene
Una storia presa da una storia vera
Eine Geschichte aus einer wahren Geschichte
Che mi salvo anche se ho la memoria piena
Die ich speichere, obwohl mein Speicher voll ist
Baby, no, non dirmi di no
Baby, sag nicht nein
Tu sei un rischio come una slot
Du bist ein Risiko wie ein Spielautomat
Questa storia non è un casino, è un casinò
Diese Geschichte ist kein Chaos, es ist ein Kasino
Cerco il mare in autostop
Ich per Anhalter auf der Suche nach dem Meer
Dai tuoi occhi a un altro shot
Aus deinen Augen noch einen Shot
In entrambi mi ci perdo
In beidem verlier ich mich
Tu mi fai uno strano effetto
Du hast so eine seltsame Wirkung auf mich
Tutto il mondo resta fermo
Die ganze Welt steht still
Se sei qui a ballar con me
Wenn du hier mit mir tanzt
Cerco il mare in autostop
Ich per Anhalter auf der Suche nach dem Meer
Dai tuoi occhi a un altro shot
Aus deinen Augen noch einen Shot
Noi restiamo ad aspettare
Wir warten einfach ab
Voglio stare ancora un po'
Ich will noch ein bisschen bleiben
E ti manderò un vocale
Ich schick dir eine Sprachnachricht
Che poi cancellerò
Die ich dann lösche
Cerco il mare in autostop
Ich per Anhalter auf der Suche nach dem Meer
Dai tuoi occhi a un altro shot
Aus deinen Augen noch einen Shot
Noi restiamo ad aspettare
Wir warten einfach ab
Voglio stare ancora un po'
Ich will noch ein bisschen bleiben
E ti manderò un vocale
Ich schick dir eine Sprachnachricht
Che poi cancellerò
Die ich dann lösche
E quando tornerà il freddo
Und wenn die Kälte zurückkehrt
Ripenseremo ad agosto
Erinnern wir uns an August
E avrò bisogno di te, di te, di te
Dann brauche ich dich, dich, dich
Non ci sarà più distanza
Es wird keine Distanz mehr geben
Da solo nella mia stanza
Allein in meinem Zimmer
Io avrò bisogno di te
Dann brauche ich dich
Cerco il mare in autostop
Ich per Anhalter auf der Suche nach dem Meer
Dai tuoi occhi a un altro shot
Aus deinen Augen noch einen Shot
In entrambi mi ci perdo
In beidem verlier ich mich
Tu mi fai uno strano effetto
Du hast so eine seltsame Wirkung auf mich
Tutto il mondo resta fermo
Die ganze Welt steht still
Se sei qui a ballar con me
Wenn du hier mit mir tanzt
Woh, oh, oh, oh
Woh, oh, oh, oh
Woh, oh, oh, oh
Woh, oh, oh, oh






Attention! Feel free to leave feedback.