Shade Apollo - Thanatos - translation of the lyrics into German

Thanatos - Shade Apollotranslation in German




Thanatos
Thanatos
Chop my legs off, still crawl to the top
Hack meine Beine ab, ich kriech' immer noch zur Spitze
Blade's always sharp 'cause the grind never stop
Die Klinge ist immer scharf, weil ich niemals aufhöre
How you fizzle out same moment you popped
Wie du verpuffst, im selben Moment, wo du aufgetaucht bist
Crash landing when you just took off
Bruchlandung, obwohl du gerade erst abgehoben bist
He was acting hard but it was a facade
Er tat auf hart, aber es war nur Fassade
All just for show, no round of applause
Alles nur Show, kein Applaus
They see me creep out the cemetery, shocked and awed
Sie sehen mich aus dem Friedhof kriechen, geschockt und ehrfürchtig
Rise from the dirt, dissipate with the fog
Erhebe mich aus dem Dreck, löse mich mit dem Nebel auf
Doomsday clock, make it go tick-tock
Weltuntergangsuhr, lass sie ticken
See we not the same, you just make TikToks
Wir sind nicht gleich, du machst nur TikToks
They aiming with red dots, thought I had chicken pox
Sie zielen mit roten Punkten, dachte, ich hätte Windpocken
They all take their shot
Sie versuchen's alle
No hits, then they drop
Keine Treffer, dann fallen sie
On the come up, make ya idols fall off
Ich komm' hoch, bringe eure Idole zu Fall
You ain't get no shine and Shade is the cause
Du kriegst keinen Glanz und Shade ist der Grund
They await the next drop, whole game on pause
Sie warten auf den nächsten Drop, das ganze Spiel ist auf Pause
Closest thing to perfection, despite my flaws
Am nächsten an Perfektion, trotz meiner Fehler
Skeleton resurrect, open up the DAW
Skelett auferstanden, öffne die DAW
Don't support the undead, you don't get the aux
Unterstützt die Untoten nicht, ihr kriegt den Aux nicht
Forever whip the hearse till the wheels falling off
Fahre den Leichenwagen für immer, bis die Räder abfallen
Make a killing with this game like the name Jigsaw
Mache ein Vermögen mit diesem Spiel, wie der Name Jigsaw
Zero competition, foes all get stomped
Keine Konkurrenz, alle Feinde werden zertrampelt
Nursery rhymes just ain't hip-hop
Kinderreime sind einfach kein Hip-Hop
Teleport from the swamp muck, straight to the top
Teleportiere mich vom Sumpfschlamm direkt an die Spitze
Any opp in the way, I eviscerate
Jeden Gegner auf meinem Weg, den entferne ich
No Photoshop but my scythe blade take you out the frame
Kein Photoshop, aber meine Sensenklinge nimmt dich aus dem Bild
Beast off the chain, finally free, I cannot be tamed
Biest von der Kette, endlich frei, ich bin nicht zu zähmen
Even to the untrained eye
Selbst für das ungeübte Auge
Who next up, they know it is I
Wer als nächstes dran ist, sie wissen, dass ich es bin
S-H-A-D-E, make the whole scene quickly RIP
S-H-A-D-E, lasse die ganze Szene schnell RIP gehen
Every time I arise from the grave, make you fall 6 feet
Jedes Mal, wenn ich aus dem Grab aufstehe, lasse ich dich 6 Fuß tiefer fallen
This your king, that's my throne seat
Das ist dein König, das ist mein Thronsitz
Off with his head, the crown is now my property
Weg mit seinem Kopf, die Krone ist jetzt mein Eigentum
My prophecy foretold you are all wannabes
Meine Prophezeiung sagte voraus, dass ihr alle Möchtegerns seid
How'd the rap game turn comedy
Wie wurde das Rap-Spiel zur Komödie?
So-called emcees lack quality
Sogenannte MCs haben keine Qualität
High turnover rate when I terminate audibly
Hohe Fluktuationsrate, wenn ich hörbar terminiere
All I be doing is harm to these mockeries, mentally and bodily
Alles, was ich tue, ist Schaden an diesen Spottfiguren, mental und körperlich
You should never start with me
Du solltest dich niemals mit mir anlegen, Süße.
You can't do no harm to me
Du kannst mir keinen Schaden zufügen
Bitch I'm undead
Schlampe, ich bin untot
You slow in the head
Du bist langsam im Kopf
If you thinking you could bother me
Wenn du denkst, du könntest mich stören
They copy me, I father thee
Sie kopieren mich, ich bin euer Vater
Above y'all like apostrophe
Über euch allen, wie ein Apostroph
Too many fakes, two-faced like Harvey be
Zu viele Fälschungen, doppelzüngig wie Harvey
Dent in your head if you crossing me
Delle in deinem Kopf, wenn du dich mir in den Weg stellst
Possibly the farthest thing from you
Wahrscheinlich das Weiteste von dir entfernt
Glad that's the truth
Bin froh, dass das die Wahrheit ist
Hang myself from a noose if I were in your shoes
Würde mich an einem Strick aufhängen, wenn ich in deinen Schuhen wäre
Talkin real big, never show no proof
Redest groß daher, zeigst aber nie Beweise
Magician with this shit, make 'em all go poof
Magier mit diesem Zeug, lasse sie alle verschwinden
Calisthenics in the booth to get loose 'fore I hurdle you
Mache Gymnastik in der Booth, um mich locker zu machen, bevor ich dich überspringe
Knew you feared death, acted like it wasn't true
Wusste, dass du den Tod fürchtest, tatest aber so, als wäre es nicht wahr
Changed your whole mood when you were introduced
Hast deine ganze Stimmung geändert, als du vorgestellt wurdest
To the Reaper himself, adios to you
Dem Sensenmann selbst, adios, Kleine
Now this is the part where our meeting concludes
Jetzt ist der Teil, wo unser Treffen endet





Writer(s): Shade Apollo


Attention! Feel free to leave feedback.