Shade feat. Bouchra - Je t'aime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shade feat. Bouchra - Je t'aime




Je t'aime
Я люблю тебя
Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
Scusa non parler français
Извини, я не говорю по-французски
Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
So solo dirti che
Могу лишь сказать тебе, что
Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
Scusa non parler français
Извини, я не говорю по-французски
Parigi neanche so dov'è
Где Париж, даже не знаю
Ma je t'aime, je t'aime
Но я люблю тебя, я люблю тебя
È da tutto l'anno che mi annoio (ehi)
Весь год скучал до смерти (эй)
Sei bella da morire infatti muoio (ehi)
Ты такая красивая, что я умираю (эй)
Per avere tutto non ti serve nulla
Чтобы иметь всё, тебе ничего не нужно
Sei una perla nera nella Costa Azzurra
Ты чёрная жемчужина на Лазурном берегу
Non ho chances, nella sua lingua so solo dire Champagne (seh)
У меня нет шансов, на твоём языке знаю только "Шампанское" (да)
ma non ho i soldi per offrire
Да, но у меня нет денег, чтобы угостить
Tocca un altro campionato come la Ligue 1
Играешь в другой лиге, как Лига 1
Mi fai sbandare perché hai più curve di Le Mans
Ты сводишь меня с ума, ведь у тебя больше изгибов, чем на трассе Ле-Ман
E se mi guardi mi serve, qualcuno che mi rianimi (seh)
И если ты посмотришь на меня, мне понадобится кто-то, чтобы меня реанимировал (да)
Più che una femme fatale
Больше, чем роковая женщина
Tu mi uccidi baby, sei una femme fatality
Ты убиваешь меня, детка, ты фатальная женщина
Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
Scusa non parler français
Извини, я не говорю по-французски
Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
So solo dirti che
Могу лишь сказать тебе, что
Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
Scusa non parler français
Извини, я не говорю по-французски
Parigi neanche so dov'è
Где Париж, даже не знаю
Ma je t'aime, je t'aime
Но я люблю тебя, я люблю тебя
Il francese l'ho studiato solo per un po'
Французский учил совсем немного
Ma lo odiavo forse colpa di quella mia prof
Но ненавидел его, возможно, из-за той моей училки
Ora sono alla deriva, tu su quello yacht
Теперь я на мели, а ты на яхте
In piscina non hai l'acqua ma il Moët Chandon
В бассейне у тебя не вода, а Moët Chandon
Ti porto via con me, mademoiselle
Я заберу тебя с собой, мадемуазель
Salgo come King Kong sulla Tour Eiffel
Залезу, как Кинг-Конг, на Эйфелеву башню
Stare insieme è come fare una giocata alla roulette
Быть вместе как сыграть в рулетку
Tenetevi la Gioconda, mi basta uscire con te
Оставьте себе Мону Лизу, мне достаточно быть с тобой
E se mi guardi mi serve, qualcuno che mi rianimi
И если ты посмотришь на меня, мне понадобится кто-то, чтобы меня реанимировал
Più che una femme fatale
Больше, чем роковая женщина
Tu mi uccidi baby, sei una femme fatality
Ты убиваешь меня, детка, ты фатальная женщина
Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
Scusa non parler français
Извини, я не говорю по-французски
Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
So solo dirti che
Могу лишь сказать тебе, что
Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
Scusa non parler français
Извини, я не говорю по-французски
Parigi neanche so dov'è
Где Париж, даже не знаю
Ma je t'aime, je t'aime
Но я люблю тебя, я люблю тебя
Est-ce que tu m'aimes vraiment?
Ты действительно меня любишь?
Oui, je suis là, mais je suis un peu parano
Да, я здесь, но я немного параноик
Tu m'as pas rien dit, mais je t'ai compris
Ты ничего мне не сказала, но я тебя понял
Un seule vie, mais quel plaisir
Одна жизнь, но какое удовольствие
C'est complique, ils et leurs ce n'est pas la même chose
Это сложно, они и их - это не одно и то же
Petits regards, petits sourires
Взгляды, улыбки
Tu as jamais dansé avec moi
Ты никогда не танцевала со мной
Épanoui, moi je t'aime aussi
Расцветающий, я тоже тебя люблю
Oui!
Да!
Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
Scusa non parler français
Извини, я не говорю по-французски
Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
So solo dirti che
Могу лишь сказать тебе, что
Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
Scusa non parler français
Извини, я не говорю по-французски
Parigi neanche so dov'è
Где Париж, даже не знаю
Ma je t'aime, je t'aime
Но я люблю тебя, я люблю тебя
Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя





Writer(s): FEDERICO MERCURI, GIORDANO CREMONA, LEONARDO GRILLOTTI, SHADE


Attention! Feel free to leave feedback.