Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
that
we
called
it
off
Ich
dachte,
wir
hätten
Schluss
gemacht
But
you′re
still
down
Aber
du
bist
immer
noch
da
And
we
get
way
too
drunk
to
keep
it
cool
Und
wir
trinken
viel
zu
viel,
um
cool
zu
bleiben
Baby
this
just
feels
so
right
Baby,
das
fühlt
sich
einfach
so
richtig
an
Let's
get
out
Lass
uns
raus
I
need
to
get
away
from
London
Ich
muss
weg
aus
London
Let′s
go
south
Lass
uns
nach
Süden
fahren
To
the
coast,
to
the
beach,
and
my
parent's
house
An
die
Küste,
zum
Strand,
zum
Haus
meiner
Eltern
Baby
this
just
feels
so
right
this
time
Baby,
diesmal
fühlt
sich
alles
so
richtig
an
Did
you
call?
I
must've
missed
it
Hast
du
angerufen?
Ich
muss
es
verpasst
haben
I′ve
been
dreaming
′bout
your
lipstick
Ich
habe
von
deinem
Lippenstift
geträumt
'Cause
I
miss
those
lips
you
kiss
with,
yeah
Weil
ich
diese
Lippen
vermisse,
die
du
zum
Küssen
benutzt,
yeah
You′re
so
good
Du
bist
so
gut
At
making
me
forget
that
you're
no
good
Darin,
mich
vergessen
zu
lassen,
dass
du
nicht
gut
bist
For
making
me
forget
the
things
you
do,
do
Darin,
mich
die
Dinge
vergessen
zu
lassen,
die
du
tust,
tust
The
way
you
played
me,
baby
Wie
du
mich
gespielt
hast,
Baby
Quit
calling
this
your
first
love
Hör
auf,
das
deine
erste
Liebe
zu
nennen
I'm
not
buying
it
Ich
kaufe
es
dir
nicht
ab
Yeah
we
talk
too
much
Yeah,
wir
reden
zu
viel
About
our
trust
Über
unser
Vertrauen
But
baby
you′re
losing
it
Aber
Baby,
du
verlierst
es
Yeah
baby
this
just
don't
feel
right
Yeah,
Baby,
das
fühlt
sich
einfach
nicht
richtig
an
Things
went
south
Es
ist
schiefgelaufen
I
took
a
plane
away
from
London
Ich
bin
mit
dem
Flugzeug
weg
aus
London
We
crashed
out
Wir
sind
zusammengebrochen
Now
I'm
over
all
the
times
you
said
forever
Jetzt
bin
ich
über
all
die
Male
hinweg,
als
du
"für
immer"
sagtest
′Cause
I
deserve
much
better
Weil
ich
viel
Besseres
verdiene
Did
you
call,
Hast
du
angerufen,
I
must′ve
missed
it
Ich
muss
es
verpasst
haben
I've
been
dreaming
′bout
your
lipstick
Ich
habe
von
deinem
Lippenstift
geträumt
But
I
miss
those
lips
you
kiss
with,
Aber
ich
vermisse
diese
Lippen,
die
du
zum
Küssen
benutzt,
'Cause
I
thought
that
you′d
be
different
Weil
ich
dachte,
du
wärst
anders
Ur
so
good
Du
bist
so
gut
At
making
me
forget
that
you're
no
good
Darin,
mich
vergessen
zu
lassen,
dass
du
nicht
gut
bist
For
making
me
forget
the
things
you
do,
do
Darin,
mich
die
Dinge
vergessen
zu
lassen,
die
du
tust,
tust
The
way
you
played
me,
baby
Wie
du
mich
gespielt
hast,
Baby
A
bitter
taste
Ein
bitterer
Nachgeschmack
Get
out
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
You're
so
good
Du
bist
so
gut
At
making
me
forget
that
you're
no
good
Darin,
mich
vergessen
zu
lassen,
dass
du
nicht
gut
bist
At
making
me
forget
the
things
you
Darin,
mich
die
Dinge
vergessen
zu
lassen,
die
du
You′re
so
good
Du
bist
so
gut
At
making
me
forget
that
you′re
no
good
Darin,
mich
vergessen
zu
lassen,
dass
du
nicht
gut
bist
For
making
me
forget
the
things
you
do,
do
Darin,
mich
die
Dinge
vergessen
zu
lassen,
die
du
tust,
tust
The
way
you
played
me,
baby
Wie
du
mich
gespielt
hast,
Baby
You're
so
cool
Du
bist
so
cool
Keeping
it
together
while
you
fall
Hältst
dich
zusammen,
während
du
fällst
Tryna
play
pretend
just
like
you
do,
do
Versucht
so
zu
tun,
als
ob
du
es
nicht
tätest,
tatest
The
way
you
played
me,
baby
Wie
du
mich
gespielt
hast,
Baby
You′re
so
good
Du
bist
so
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Melissa Lee, Callum James Irons, Dan Bradberry, Sebastian Barlow
Attention! Feel free to leave feedback.