Lyrics and translation Shadmehr Aghili - Barandeh
عشق
یه
آینه
است،
تو
هر
چی
حس
کنی
Любовь-это
зеркало,
что
бы
ты
ни
чувствовал.
توو
دل
منم
هست،
عشق
یه
اعترافه
Любовь-это
признание.
چجوری
بگم
نیست،
وقتی
میدونم
هست
Как
сказать,
что
это
не
так,
когда
я
знаю,
что
это
так.
دنیامونو
ببر
، به
یه
نقطه
امن،
بالاتر
از
خطر
Отведи
нас
в
безопасное
место,
выше
опасности.
عشق
یادت
میده،
بگذری
از
خودت،
برای
یک
نفر
Любовь
учит
тебя,
отпусти
себя,
во-первых.
عشق
یعنی
کنار
من
، بمونی
تا
برنده
بشم
Любовь
означает
остаться
со
мной,
и
я
выиграю.
عشق
یعنی
حتی
با
تبت
، بمیرم
و
زنده
بشم
Любовь
означает,
что
я
буду
жить
и
умру
с
Тибетом.
عشق
یعنی
کنار
من
، بمونی
تا
برنده
بشم
Любовь
означает
остаться
со
мной,
и
я
выиграю.
عشق
یعنی
حتی
با
تبت
، بمیرم
و
زنده
بشم
Любовь
означает,
что
я
буду
жить
и
умру
с
Тибетом.
دنیامون
امنه
، وقتی
کنارمی
، مهم
نیست
کجام
Наш
мир
в
безопасности,
где
бы
я
ни
был
рядом
с
тобой.
عشق
یه
اعترافه
، که
تو
از
همه
، مهم
تری
برام
Любовь-это
признание,
что
ты
для
меня
важнее
всего.
عشق
یعنی
کنار
من،
بمونی
تا
برنده
بشم
Любовь
означает
остаться
со
мной,
и
я
выиграю.
عشق
یعنی
حتی
با
تبت،
بمیرم
و
زنده
بشم
Любовь
означает,
что
я
буду
жить
и
умру
с
Тибетом.
عشق
یعنی
کنار
من
، بمونی
تا
برنده
بشم
Любовь
означает
остаться
со
мной,
и
я
выиграю.
عشق
یعنی
حتی
با
تبت،
بمیرم
و
زنده
بشم
Любовь
означает,
что
я
буду
жить
и
умру
с
Тибетом.
عشق
یعنی
کنار
من،
بمونی
تا
برنده
بشم
Любовь
означает
остаться
со
мной,
и
я
выиграю.
عشق
یعنی
حتی
با
تبت،
بمیرم
و
زنده
بشم
Любовь
означает,
что
я
буду
жить
и
умру
с
Тибетом.
عشق
یعنی
کنار
من
، بمونی
تا
برنده
بشم
Любовь
означает
остаться
со
мной,
и
я
выиграю.
عشق
یعنی
حتی
با
تبت،
بمیرم
و
زنده
بشم
Любовь
означает,
что
я
буду
жить
и
умру
с
Тибетом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.