Lyrics and translation Shadmehr Aghili - Hezar-O Yek Shab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hezar-O Yek Shab
Тысяча и одна ночь
هوای
گریه
دارم
تو
این
شب
بی
پناه
Я
хочу
плакать
в
эту
бездомную
ночь
دنبال
تو
میگردم
دنبال
یه
تکیه
گاه
Я
ищу
тебя,
ищу
опору
دنبال
اون
دلی
که
تنهایی
رو
میشناسه
Я
ищу
тот
сердце,
который
знает
одиночество
دستای
عاشق
من
لبریز
التماسه
Мои
влюбленные
руки
полны
просьбы
هزار
و
یکشب
من
پر
از
صدای
تو
بود
Моя
тысяча
и
одна
ночь
была
полна
твоего
голоса
گریه
هر
شب
من
فقط
برای
تو
بود
Мой
плач
каждую
ночь
был
только
для
тебя
هزار
و
یکشب
من
پر
از
صدای
تو
بود
Моя
тысяча
и
одна
ночь
была
полна
твоего
голоса
گریه
هر
شب
من
فقط
برای
تو
بود
Мой
плач
каждую
ночь
был
только
для
тебя
سکوت
شیشه
ایم
رو
صدای
تو
میشکنه
Мое
стеклянное
молчание
разбивается
на
твоем
голосе
تو
آسمون
عشقم
شعر
تو
پر
میزنه
В
небе
моей
любви,
твоя
песня
летает
با
تو
دل
سیاهم
به
رنگ
آسمونه
С
тобой
мое
черное
сердце
становится
цветом
неба
تو
بغض
من
میشکنن
شعرای
عاشقونه
Твои
стихи
разбивают
мое
горло
هزار
و
یکشب
من
پر
از
صدای
تو
بود
Моя
тысяча
и
одна
ночь
была
полна
твоего
голоса
گریه
هر
شب
من
فقط
برای
تو
بود
Мой
плач
каждую
ночь
был
только
для
тебя
هزار
و
یکشب
من
پر
از
صدای
تو
بود
Моя
тысяча
и
одна
ночь
была
полна
твоего
голоса
گریه
هر
شب
من
فقط
برای
تو
بود
Мой
плач
каждую
ночь
был
только
для
тебя
سکوت
شیشه
ایم
رو
صدای
تو
میشکنه
Мое
стеклянное
молчание
разбивается
на
твоем
голосе
تو
آسمون
شعرم
عشق
تو
پر
میزنه
В
небе
моей
песни,
твоя
любовь
летает
با
تو
دل
سیاهم
به
رنگ
آسمونه
С
тобой
мое
черное
сердце
становится
цветом
неба
تو
بغض
من
میشکنن
شعرای
عاشقونه
Твои
стихи
разбивают
мое
горло
هزارو
یکشب
من
پر
از
صدای
تو
بود
Моя
тысяча
и
одна
ночь
была
полна
твоего
голоса
گریه
هر
شب
من
فقط
برای
تو
بود
Мой
плач
каждую
ночь
был
только
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.