Lyrics and translation Shado Chris - TTQQ
Tu
parles,
tu
parles,
tu
parles,
tu
parles,
mais
est-é
toi,
tu
es
quelqu'un
Ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь,
но
ты-это
кто-то,
кто
ты
есть
Tu
gâtes
mon
nom
partout
là,
mais
est-é
toi,
tu
es
quelqu'un
Ты
повсюду
портишь
мое
имя,
но
ты-это
кто-то,
кто
ты
есть
Tu
parles,
tu
parles,
tu
parles,
tu
parles
seu'ment,
mais
est-é
toi,
tu
es
quelqu'un
Ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь
сам
по
себе,
но
ты-это
кто-то,
кто
ты
есть
Mais
est-é
toi,
tu
es
quelqu'un
Но
ты
ли,
ты
ли
кто-то
Toi,
tu
es
quelqu'un
Ты,
Ты
кто-то
Ye
dis:
" Toi,
tu
es
quelqu'un
"
Вы
говорите:
"Ты-это
кто-то".
Tu
parles
seulement
Ты
только
говоришь
Tu
es
là,
tu
gâtes
mon
nom
Ты
здесь,
ты
портишь
мое
имя.
Quand
tu
me
vois
sur
la
toile,
tu
critiques
à
tout
moment
Когда
ты
видишь
меня
на
холсте,
ты
всегда
критикуешь
Moi,
je
gagne
mon
oseille
Я
зарабатываю
щавель
Je
bosse
dur
et
ça
paye
Я
много
работаю,
и
это
окупается
BURIDA
et
SACEM
БУРИДА
и
САКЕМ
Les
gens
n'aiment
pas
les
gens,
c'est
tellement
triste
Люди
не
любят
людей,
это
так
грустно
Tu
nous
vois
tout
simple
mais
on
est
des
dix
Ты
видишь
нас
очень
простыми,
но
мы
из
десяти.
On
est
des
dix
Мы
из
десяти.
On
est
comme
piment:
tu
t'amuses,
on
te
pique
Мы
как
перец
чили:
ты
веселишься,
мы
тебя
жалим
Donc
mon
affaire
là,
faut
pas
mettre
ta
bouche
dedans
Так
что
мое
дело
здесь,
не
надо
совать
свой
рот
в
это
дело.
Faut
pas
mettre
ta
bouche
dedans
Не
надо
лезть
в
рот.
Faut
pas
mettre
ta
bouche
dedans
han
Не
надо
совать
свой
рот
в
рот,
Хан.
Faut
pas
mettre
ta
bouche
dedans
Не
надо
лезть
в
рот.
Tu
parles,
tu
parles,
tu
parles,
tu
parles,
mais
est-é
toi,
tu
es
quelqu'un
Ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь,
но
ты-это
кто-то,
кто
ты
есть
Tu
gâtes
mon
nom
partout
là,
mais
est-é
toi,
tu
es
quelqu'un
Ты
повсюду
портишь
мое
имя,
но
ты-это
кто-то,
кто
ты
есть
Tu
parles,
tu
parles,
tu
parles,
tu
parles
seu'ment,
mais
est-é
toi,
tu
es
quelqu'un
Ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь
сам
по
себе,
но
ты-это
кто-то,
кто
ты
есть
Mais
est-é
toi,
tu
es
quelqu'un
Но
ты
ли,
ты
ли
кто-то
Toi,
tu
es
quelqu'un
Ты,
Ты
кто-то
Ye
dis:
" Toi,
tu
es
quelqu'un
"
Вы
говорите:
"Ты-это
кто-то".
Money,
more
money
(Yeah)
Деньги,
больше
денег
(да)
Money,
more
money
(Woh)
Деньги,
больше
денег
(во)
On
a
peur
de
rien
(Yeah)
Мы
ничего
не
боимся
(да)
Connaisseur
connaît
Знаток
знает
Y'a
tellement
de
sorciers
(iyé)
Там
так
много
волшебников
(iyé)
On
n'sait
plus
à
qui
se
fier
(iyé)
Мы
больше
не
знаем,
кому
доверять
(iyé)
J'peux
plus
compter
mes
billets
(iyé)
Я
больше
не
могу
считать
свои
билеты
(iye)
Toi,
tu
es
comme
ça
mais
tu
parles,
tu
parles,
tu
parles,
tu
ihh
Ты
такой,
но
ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
ихх.
Tu
parles
seulement
Ты
только
говоришь
Tu
es
là,
tu
gâtes
mon
nom
Ты
здесь,
ты
портишь
мое
имя.
Quand
tu
me
vois
sur
la
toile,
tu
critiques
à
tout
moment
Когда
ты
видишь
меня
на
холсте,
ты
всегда
критикуешь
Moi,
je
gagne
mon
oseille
Я
зарабатываю
щавель
Je
bosse
dur
et
ça
paye
Я
много
работаю,
и
это
окупается
BURIDA
et
SACEM
БУРИДА
и
САКЕМ
Les
gens
n'aiment
pas
les
gens,
c'est
tellement
triste
Люди
не
любят
людей,
это
так
грустно
Tu
nous
vois
tout
simple
mais
on
est
des
dix,
(Ça
fait
deux)
Ты
видишь
нас
очень
простыми,
но
мы
из
десяти
человек,
(прошло
два)
On
est
des
dix
Мы
из
десяти.
On
est
comme
piment:
tu
t'amuses,
on
te
pique
Мы
как
перец
чили:
ты
веселишься,
мы
тебя
жалим
Donc
mon
affaire
là,
faut
pas
mettre
ta
bouche
dedans
(Pinan)
Так
что
мое
дело
здесь,
не
надо
вкладывать
свой
рот
(Пинан)
Faut
pas
mettre
ta
bouche
dedans
(Pinan)
Не
надо
вкладывать
в
это
свой
рот
(Пинан)
Faut
pas
mettre
ta
bouche
dedans
han
Не
надо
совать
свой
рот
в
рот,
Хан.
Faut
pas
mettre
ta
bouche
dedans
(Pinan)
Не
надо
вкладывать
в
это
свой
рот
(Пинан)
Faut
pas
mettre
ta
bouche
dedans
(Oh
yeah)
Не
надо
вкладывать
в
это
свой
рот
(О
да)
Faut
pas
mettre
ta
bouche
dedans
(Oh
yeah)
Не
надо
вкладывать
в
это
свой
рот
(О
да)
Faut
pas
mettre
ta
bouche
dedans
han
Не
надо
совать
свой
рот
в
рот,
Хан.
Faut
pas
mettre
ta
bouche
dedans
Не
надо
лезть
в
рот.
Tu
parles,
tu
parles,
tu
parles,
tu
parles,
mais
est-é
toi,
tu
es
quelqu'un
Ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь,
но
ты-это
кто-то,
кто
ты
есть
Tu
gâtes
mon
nom
partout
là,
mais
est-é
toi,
tu
es
quelqu'un
Ты
повсюду
портишь
мое
имя,
но
ты-это
кто-то,
кто
ты
есть
Tu
parles,
tu
parles,
tu
parles,
tu
parles
seu'ment,
mais
est-é
toi,
tu
es
quelqu'un
Ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь,
ты
говоришь
сам
по
себе,
но
ты-это
кто-то,
кто
ты
есть
Mais
est-é
toi,
tu
es
quelqu'un
Но
ты
ли,
ты
ли
кто-то
Toi,
tu
es
quelqu'un
Ты,
Ты
кто-то
Ye
dis:
" Toi,
tu
es
quelqu'un
"
Вы
говорите:
"Ты-это
кто-то".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Djerianene Fale
Album
TTQQ
date of release
31-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.