Lyrics and translation Shadow Blow feat. Lito Kirino - La Que Me Entiende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Que Me Entiende
Та, которая меня понимает
Contigo
en
mente
siempre
me
quedé
(Eh)
Я
всегда
думал
о
тебе
(Эй)
Y
tú
en
mi
cama
desnudándote
(Oh,
oh)
А
ты
раздевалась
в
моей
постели
(О,
о)
Tú
ere'
mía,
la
que
me
entiende
(Eh)
Ты
моя,
та,
которая
меня
понимает
(Эй)
Soy
solo
tuyo,
no
te
fallaré
(Eh)
Я
только
твой,
я
тебя
не
подведу
(Эй)
Uh-uh,
eo,
dale,
eo
У-у,
эй,
давай,
эй
Yeah-yeah,
eo,
eo
Йе-йе,
эй,
эй
Wuh-wuh,
eo,
oye
(Ah)
Ву-ву,
эй,
слушай
(А)
Hah,
eo,
wuh-wuh
(La
que,
la
que,
la
que)
Ха,
эй,
ву-ву
(Та,
та,
та)
Con
Light
G'
(Ehm)
С
Light
G'
(Эм)
Te
llevo
un
[?]
y
no'
vamo'
a
come'
Я
отведу
тебя
в
[ресторан?]
и
мы
поедим
Despué'
no'
damo'
par
de
trago'
a
la
ve'
(Yeah,
yeah)
Потом
выпьем
пару
стаканчиков
(Да,
да)
No'
fuimo
en
el
[?]
y
fumamo'
otra
ve'
(Skrt,
skrt,
skrt,
skrt)
Поедем
в
[машине?]
и
снова
покурим
(Скррт,
скррт,
скррт,
скррт)
Yo
tengo
dándote
como
tre'
(We
on,
we
on,
we
on)
Я
уже
три
раза
тебя
[удовлетворил]
Pasaron
la'
hora'
y
yo
comiéndote
Часы
шли,
а
я
всё
лакомился
тобой
De
besito'
te
lleno,
bebé
Зацелую
тебя,
детка
Mami,
yo
soy
tuyo
y
tú
me
comprende'
Малышка,
я
твой,
и
ты
меня
понимаешь
Soy
tu
osito,
mi
amor
te
brindé
(Yeah,
yeah)
Я
твой
мишка,
я
дарю
тебе
свою
любовь
(Да,
да)
No'
curamo'
y
ponemo'
Netflix
Мы
расслабимся
и
включим
Netflix
La
paso
como
un
rey
como
un
té
Я
чувствую
себя
королем,
как
будто
пью
чай
Lo
que
quería,
tú
ere'
mi
mujer
То,
чего
я
хотел
- ты
моя
женщина
Una
diosa
que
pude
tene'
Богиня,
которую
я
смог
заполучить
Nunca
te
cambiaría,
mi
girl
(Nah,
nah,
nah)
Я
бы
никогда
тебя
не
променял,
моя
девочка
(Нет,
нет,
нет)
Somo'
tú
y
yo,
nadie
má'
puedo
ve'
Только
ты
и
я,
больше
никого
не
вижу
Enamorao'
me
tiene
uste'
(¡Wuh!;
skrt,
skrt,
skrt,
skrt)
Ты
вскружила
мне
голову
(Ву!
Скррт,
скррт,
скррт,
скррт)
Contigo
en
mente
siempre
me
quedé
(Siempre
me
quedé)
Я
всегда
думал
о
тебе
(Всегда
думал
о
тебе)
Y
tú
en
mi
cama
desnudándote
(Desnudándote)
А
ты
раздевалась
в
моей
постели
(Раздевалась)
Tú
ere'
mía,
la
que
me
entiende,
yeah
(La
que
me)
Ты
моя,
та,
которая
меня
понимает,
да
(Та,
которая
меня)
Yo
soy
solo
tuyo
y
no
te
fallaré,
no
(¡Wuh!)
Я
только
твой,
и
я
тебя
не
подведу,
нет
(Ву!)
Contigo
en
mente
siempre
me
quedé
(Siempre
me
quedé,
wuh)
Я
всегда
думал
о
тебе
(Всегда
думал
о
тебе,
ву)
Y
tú
en
mi
cama
desnudándote
(Desnudándote)
А
ты
раздевалась
в
моей
постели
(Раздевалась)
Tú
ere'
mía,
la
que
me
entiende
(Yah;
ah,
ah,
ah)
Ты
моя,
та,
которая
меня
понимает
(Йа;
а,
а,
а)
Soy
solo
tuyo,
no
te
fallaré
Я
только
твой,
я
тебя
не
подведу
Puesto-puesto
pa'
ti
Готов
для
тебя
Mami,
tú
siempre
puesta-puesta
pa'
mí,
dale
ahí
(Eo)
Малышка,
ты
всегда
готова
для
меня,
давай
(Эй)
Siempre
pa'
mí
que
"Sí",
nunca
"No"
Всегда
для
меня
"Да",
никогда
"Нет"
Desde
el
día
que
te
conocí,
dale
ahí
(Wuh)
С
того
дня,
как
я
тебя
встретил,
давай
(Ву)
Tú
me
tiene'
tranquilo,
quieto
Ты
меня
успокаиваешь,
умиротворяешь
Pa'
ti
siempre
activo
y
dispuesto
(Ajá)
Для
тебя
я
всегда
активен
и
готов
(Ага)
Sin
tu
vida
me
siento
muerto
Без
тебя
я
чувствую
себя
мертвым
Me
quillo,
pero
nunca
te
suelto,
no
Я
злюсь,
но
никогда
тебя
не
отпущу,
нет
Tú
ere'
la
que
nunca
roncó
pa'
su
corazón
dame
Ты
та,
которая
никогда
не
храпела,
дай
мне
свое
сердце
Tú,
la
que
de
este
corazón
candao'
tiene
la
llave
Ты
та,
у
которой
есть
ключ
к
моему
закрытому
сердцу
E'
má',
tú
ere'
la
que
sabe,
e'
má',
sí,
sí,
tú
ere'
la
que
sabe
Более
того,
ты
та,
которая
знает,
более
того,
да,
да,
ты
та,
которая
знает
La
que
nunca
se
quita,
que
siempre
'tá
puestísima
Та,
которая
никогда
не
сдается,
которая
всегда
готова
En
el
mundo
de
nosotro'
un
tercero
no
cabe,
yeah
(Ah),
oye
В
нашем
мире
нет
места
третьему,
да
(А),
слушай
Dime
qué
e'
lo
que
yo
tengo
que
hace'
(Sí)
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать
(Да)
Pa'
que
tú
te
quede'
aquí
a
amanece'
(Sí)
Чтобы
ты
осталась
здесь
до
утра
(Да)
Y
que
tu
familia
me
quiera
conoce'
(Sí)
И
чтобы
твоя
семья
захотела
познакомиться
со
мной
(Да)
La
única
que
a
mí
me
quita
la
sed
(Sí)
Единственная,
кто
утоляет
мою
жажду
(Да)
Al
hombre
que
no
se
cansa
de
bebe'
(Ouh)
Мужчине,
который
не
устает
пить
(Оу)
De
su
bebé,
dime
tú,
yo
no
sé
Свою
малышку,
скажи
мне,
я
не
знаю
E'
má',
yo
creo
que
hasta
me
pasé
(¡Wuh!;
eo)
Более
того,
я
думаю,
что
я
даже
переборщил
(Ву!
Эй)
Contigo
en
mente
siempre
me
quedé
(Siempre
me
quedé)
Я
всегда
думал
о
тебе
(Всегда
думал
о
тебе)
Y
tú
en
mi
cama
desnudándote
(Desnudándote)
А
ты
раздевалась
в
моей
постели
(Раздевалась)
Tú
ere'
mía,
la
que
me
entiende
(La
que
me)
Ты
моя,
та,
которая
меня
понимает
(Та,
которая
меня)
Soy
solo
tuyo,
no
te
fallaré
(¡Wuh!)
Я
только
твой,
я
тебя
не
подведу
(Ву!)
Contigo
en
mente
siempre
me
quedé
(Siempre
me
quedé)
Я
всегда
думал
о
тебе
(Всегда
думал
о
тебе)
Y
tú
en
mi
cama
desnudándote
(Desnudándote)
А
ты
раздевалась
в
моей
постели
(Раздевалась)
Tú
ere'
mía,
la
que
me
entiende
(Yah;
ah,
ah,
ah)
Ты
моя,
та,
которая
меня
понимает
(Йа;
а,
а,
а)
Soy
solo
tuyo,
no
te
fallaré,
no
Я
только
твой,
я
тебя
не
подведу,
нет
Mami,
cada
loco
con
su
loca,
¿y
qué
te
digo?
Малышка,
каждому
сумасшедшему
своя
сумасшедшая,
и
что
я
тебе
скажу?
Esta'
son
cosa'
que
no
pasan
siempre
Такое
не
всегда
случается
Esta'
son
cosa'
que
cada
ve'
que
pasan
hay
que
disfrutarla'
Такое
нужно
наслаждаться
каждый
раз,
когда
это
происходит
Así
que,
disfrutame
Так
что,
наслаждайся
мной
Que
de
la
misma
forma
aquí
yo
te
estoy
disfrutando
Потому
что
точно
так
же
я
наслаждаюсь
тобой
¿Tú
sabe
dónde?
En
el
área,
¡wuh!
Ты
знаешь
где?
В
районе,
ву!
Lito
Kirino
(Ey,
ey)
Lito
Kirino
(Эй,
эй)
Shadow
Blow
(Wuh,
wuh)
Shadow
Blow
(Ву,
ву)
Light
GM
(Ah)
Light
GM
(А)
(La
que,
la
que,
la
que)
(Та,
та,
та)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denver Jaquez, Jose Ariel Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.