Lyrics and translation Shadow Blow feat. Lito Kirino - La Que Me Entiende
La Que Me Entiende
Та, которая меня понимает
Contigo
en
mente
siempre
me
quedé
(Eh)
Я
всегда
мысленно
с
тобой
(Эй)
Y
tú
en
mi
cama
desnudándote
(Oh,
oh)
И
ты
в
моей
постели,
раздеваешься
(О,
о)
Tú
ere'
mía,
la
que
me
entiende
(Eh)
Ты
моя,
та,
которая
меня
понимает
(Эй)
Soy
solo
tuyo,
no
te
fallaré
(Eh)
Я
весь
твой,
я
тебя
не
подведу
(Эй)
Uh-uh,
eo,
dale,
eo
Ух-ух,
эо,
давай,
эо
Yeah-yeah,
eo,
eo
Йе-йе,
эо,
эо
Wuh-wuh,
eo,
oye
(Ah)
Ву-ву,
эо,
слышь
(А)
Hah,
eo,
wuh-wuh
(La
que,
la
que,
la
que)
Ха,
эо,
ву-ву
(Та,
та,
та)
Con
Light
G'
(Ehm)
С
Light
G'
(Эм)
Te
llevo
un
[?]
y
no'
vamo'
a
come'
Я
привезу
тебе
[?],
и
мы
не
будем
есть
Despué'
no'
damo'
par
de
trago'
a
la
ve'
(Yeah,
yeah)
Потом
мы
выпьем
пару
стаканчиков
за
раз
(Да,
да)
No'
fuimo
en
el
[?]
y
fumamo'
otra
ve'
(Skrt,
skrt,
skrt,
skrt)
Мы
поедем
в
[?],
и
покурим
еще
раз
(Скр-скр,
скр-скр,
скр-скр)
Yo
tengo
dándote
como
tre'
(We
on,
we
on,
we
on)
Я
трахаю
тебя
как
три
раза
(Вперёд,
вперёд,
вперёд)
Pasaron
la'
hora'
y
yo
comiéndote
Прошли
часы,
а
я
все
тебя
съедаю
De
besito'
te
lleno,
bebé
Я
покрываю
тебя
поцелуями,
детка
Mami,
yo
soy
tuyo
y
tú
me
comprende'
Малышка,
я
твой,
и
ты
меня
понимаешь
Soy
tu
osito,
mi
amor
te
brindé
(Yeah,
yeah)
Я
твой
мишка,
моя
любовь
к
тебе
(Да,
да)
No'
curamo'
y
ponemo'
Netflix
Мы
лечимся
и
включаем
Netflix
La
paso
como
un
rey
como
un
té
Я
чувствую
себя
как
король,
как
чай
Lo
que
quería,
tú
ere'
mi
mujer
То,
что
я
хотел,
ты
моя
женщина
Una
diosa
que
pude
tene'
Богиня,
которую
я
смог
иметь
Nunca
te
cambiaría,
mi
girl
(Nah,
nah,
nah)
Я
никогда
тебя
не
предам,
моя
девочка
(Нет,
нет,
нет)
Somo'
tú
y
yo,
nadie
má'
puedo
ve'
Это
только
ты
и
я,
больше
никто
не
может
видеть
Enamorao'
me
tiene
uste'
(¡Wuh!;
skrt,
skrt,
skrt,
skrt)
Ты
свела
меня
с
ума
(Вух!;
скр-скр,
скр-скр,
скр-скр)
Contigo
en
mente
siempre
me
quedé
(Siempre
me
quedé)
Я
всегда
мысленно
с
тобой
(Всегда
со
мной)
Y
tú
en
mi
cama
desnudándote
(Desnudándote)
И
ты
в
моей
постели,
раздеваешься
(Раздеваешься)
Tú
ere'
mía,
la
que
me
entiende,
yeah
(La
que
me)
Ты
моя,
та,
которая
меня
понимает
(Та,
которая
меня)
Yo
soy
solo
tuyo
y
no
te
fallaré,
no
(¡Wuh!)
Я
весь
твой,
и
я
тебя
не
подведу
(Вух!)
Contigo
en
mente
siempre
me
quedé
(Siempre
me
quedé,
wuh)
Я
всегда
мысленно
с
тобой
(Всегда
со
мной,
вух)
Y
tú
en
mi
cama
desnudándote
(Desnudándote)
И
ты
в
моей
постели,
раздеваешься
(Раздеваешься)
Tú
ere'
mía,
la
que
me
entiende
(Yah;
ah,
ah,
ah)
Ты
моя,
та,
которая
меня
понимает
(А;
ах,
ах,
ах)
Soy
solo
tuyo,
no
te
fallaré
Я
весь
твой,
я
тебя
не
подведу
Puesto-puesto
pa'
ti
Готов-готов
для
тебя
Mami,
tú
siempre
puesta-puesta
pa'
mí,
dale
ahí
(Eo)
Малышка,
ты
всегда
готова-готова
для
меня,
давай
(Эо)
Siempre
pa'
mí
que
"Sí",
nunca
"No"
Всегда
говоришь
"Да",
никогда
"Нет"
Desde
el
día
que
te
conocí,
dale
ahí
(Wuh)
С
того
дня,
как
я
тебя
узнал
(Вух)
Tú
me
tiene'
tranquilo,
quieto
Ты
меня
успокаиваешь,
утихомириваешь
Pa'
ti
siempre
activo
y
dispuesto
(Ajá)
Для
тебя
я
всегда
активен
и
готов
(Ага)
Sin
tu
vida
me
siento
muerto
Без
твоей
жизни
я
чувствую
себя
мертвым
Me
quillo,
pero
nunca
te
suelto,
no
Я
привязываюсь,
но
никогда
не
отпускаю,
нет
Tú
ere'
la
que
nunca
roncó
pa'
su
corazón
dame
Ты
та,
которая
никогда
не
храпела,
чтобы
дать
моему
сердцу
Tú,
la
que
de
este
corazón
candao'
tiene
la
llave
Ты
та,
у
которой
ключ
от
запертого
замка
этого
сердца
E'
má',
tú
ere'
la
que
sabe,
e'
má',
sí,
sí,
tú
ere'
la
que
sabe
Мама,
ты
та,
которая
знает,
мама,
да,
да,
ты
та,
которая
знает
La
que
nunca
se
quita,
que
siempre
'tá
puestísima
Та,
которая
никогда
не
уходит,
которая
всегда
рядом
En
el
mundo
de
nosotro'
un
tercero
no
cabe,
yeah
(Ah),
oye
В
нашем
мире
третьему
нет
места,
йе
(Ах),
слушай
Dime
qué
e'
lo
que
yo
tengo
que
hace'
(Sí)
Скажи
мне,
что
мне
нужно
сделать
(Да)
Pa'
que
tú
te
quede'
aquí
a
amanece'
(Sí)
Чтобы
ты
осталась
здесь
на
рассвете
(Да)
Y
que
tu
familia
me
quiera
conoce'
(Sí)
И
чтобы
твоя
семья
захотела
меня
узнать
(Да)
La
única
que
a
mí
me
quita
la
sed
(Sí)
Единственная,
кто
утоляет
мою
жажду
(Да)
Al
hombre
que
no
se
cansa
de
bebe'
(Ouh)
Человек,
который
никогда
не
устает
пить
(Оу)
De
su
bebé,
dime
tú,
yo
no
sé
Из
своего
малыша,
скажи
мне,
я
не
знаю
E'
má',
yo
creo
que
hasta
me
pasé
(¡Wuh!;
eo)
Мама,
я
думаю,
что
я
даже
переборщил
(Вух!;
эо)
Contigo
en
mente
siempre
me
quedé
(Siempre
me
quedé)
Я
всегда
мысленно
с
тобой
(Всегда
со
мной)
Y
tú
en
mi
cama
desnudándote
(Desnudándote)
И
ты
в
моей
постели,
раздеваешься
(Раздеваешься)
Tú
ere'
mía,
la
que
me
entiende
(La
que
me)
Ты
моя,
та,
которая
меня
понимает
(Та,
которая
меня)
Soy
solo
tuyo,
no
te
fallaré
(¡Wuh!)
Я
весь
твой,
и
я
тебя
не
подведу
(Вух!)
Contigo
en
mente
siempre
me
quedé
(Siempre
me
quedé)
Я
всегда
мысленно
с
тобой
(Всегда
со
мной)
Y
tú
en
mi
cama
desnudándote
(Desnudándote)
И
ты
в
моей
постели,
раздеваешься
(Раздеваешься)
Tú
ere'
mía,
la
que
me
entiende
(Yah;
ah,
ah,
ah)
Ты
моя,
та,
которая
меня
понимает
(А;
ах,
ах,
ах)
Soy
solo
tuyo,
no
te
fallaré,
no
Я
весь
твой,
я
тебя
не
подведу,
нет
Mami,
cada
loco
con
su
loca,
¿y
qué
te
digo?
Малышка,
у
каждого
сумасшедшего
есть
своя
сумасшедшая,
что
я
тебе
говорю?
Esta'
son
cosa'
que
no
pasan
siempre
Это
вещи,
которые
не
часто
случаются
Esta'
son
cosa'
que
cada
ve'
que
pasan
hay
que
disfrutarla'
Это
вещи,
которыми
нужно
наслаждаться
каждый
раз
Así
que,
disfrutame
Так
что
наслаждайся
мной
Que
de
la
misma
forma
aquí
yo
te
estoy
disfrutando
Потому
что
я
точно
так
же
наслаждаюсь
тобой
здесь
¿Tú
sabe
dónde?
En
el
área,
¡wuh!
Знаешь,
где?
В
районе,
вух!
Lito
Kirino
(Ey,
ey)
Lito
Kirino
(Эй,
эй)
Shadow
Blow
(Wuh,
wuh)
Shadow
Blow
(Вух,
вух)
Light
GM
(Ah)
Light
GM
(А)
(La
que,
la
que,
la
que)
(Та,
та,
та)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denver Jaquez, Jose Ariel Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.