Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime,
dime
qué
e'
lo
que
tú
siente'
por
mí
Sag
mir,
sag
mir,
was
ist
es,
was
du
für
mich
fühlst
Mírame
a
la
cara
y
habla
con
la
verdad
Schau
mir
ins
Gesicht
und
sprich
die
Wahrheit
¿Qué
tú
hiciste
con
to'
el
amor
que
yo
te
di?
Was
hast
du
mit
all
der
Liebe
gemacht,
die
ich
dir
gab?
Ya
deja
tu
mentira
y
muéstrame
quién
ere'
tú
en
realidad
Lass
deine
Lügen
sein
und
zeig
mir,
wer
du
wirklich
bist
Yo
sé
que
no
cumplí
con
to'
lo
que
prometí
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
alles
erfüllt
habe,
was
ich
versprochen
habe
Que
no
pude
llenar
tu
mundo
de
vanidad
Dass
ich
deine
Welt
nicht
mit
Eitelkeit
füllen
konnte
Ya
sé
cuál
fue
el
error
que
contigo
cometí
Jetzt
weiß
ich,
welchen
Fehler
ich
mit
dir
begangen
habe
Le
entregué
mi
corazón
a
quien
conmigo
nunca
fue
de
verdad
Ich
gab
mein
Herz
derjenigen,
die
mir
gegenüber
nie
ehrlich
war
Oye,
nunca
habrán
otro'
do'
como
tú
y
yo
Hör
mal,
es
wird
nie
wieder
zwei
wie
dich
und
mich
geben
Tan
incompatible'
como
tú
y
yo
So
unvereinbar
wie
du
und
ich
Que
se
hagan
tanto
daño
como
tú
y
yo
Die
sich
so
sehr
verletzen
wie
du
und
ich
Que
la
pasen
como
tú
y
yo
Die
es
so
erleben
wie
du
und
ich
Que
se
gusten
como
tú
y
yo
Die
sich
so
mögen
wie
du
und
ich
Pero
tan
agua
y
tan
aceite
como
tú
y
yo
Aber
so
wie
Wasser
und
Öl
wie
du
und
ich
Yo
quisiera
se'
como
tú
y
que
no
me
doliera
na'
Ich
wünschte,
ich
wäre
wie
du
und
nichts
würde
mir
wehtun
Que
lo
que
tú
hiciera'
no
me
importe
y
que
tú
no
me
soporte'
Dass
mir
egal
wäre,
was
du
tust,
und
dass
du
mich
nicht
ertragen
könntest
Que
te
vea
y
no
me
importe
na'
Dass
ich
dich
sehe
und
es
mir
völlig
egal
ist
Así
como
tú,
que
no
le
para'
a
na'
So
wie
du,
die
sich
um
nichts
schert
Dime,
dime
qué
e'
lo
que
tú
siente'
por
mí
Sag
mir,
sag
mir,
was
ist
es,
was
du
für
mich
fühlst
Mírame
a
la
cara
y
habla
con
la
verdad
Schau
mir
ins
Gesicht
und
sprich
die
Wahrheit
¿Qué
tú
hiciste
con
to'
el
amor
que
yo
te
di?
Was
hast
du
mit
all
der
Liebe
gemacht,
die
ich
dir
gab?
Ya
deja
tu
mentira
y
muéstrame
quién
ere'
tú
en
realidad
Lass
deine
Lügen
sein
und
zeig
mir,
wer
du
wirklich
bist
Yo
sé
que
no
cumplí
con
to'
lo
que
prometí
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
alles
erfüllt
habe,
was
ich
versprochen
habe
Que
no
pude
llenar
tu
mundo
de
vanidad
Dass
ich
deine
Welt
nicht
mit
Eitelkeit
füllen
konnte
Ya
sé
cuál
fue
el
error
que
contigo
cometí
Jetzt
weiß
ich,
welchen
Fehler
ich
mit
dir
begangen
habe
Le
entregué
mi
corazón
a
quien
conmigo
nunca
fue
de
verdad
Ich
gab
mein
Herz
derjenigen,
die
mir
gegenüber
nie
ehrlich
war
Sé
que
te
prometí
un
Panamera
Ich
weiß,
ich
habe
dir
einen
Panamera
versprochen
Cartera
Louis
Vuitton,
joya'
y
cadena'
Louis
Vuitton
Tasche,
Schmuck
und
Ketten
Hice
lo
que
pude
en
la
calle
como
una
fiera
Ich
tat,
was
ich
konnte,
auf
der
Straße
wie
ein
wildes
Tier
Pero
la'
cosa'
no
salen
como
uno
quiera
Aber
die
Dinge
laufen
nicht
immer
so,
wie
man
es
will
El
joseo
se
acabó
Die
Schufterei
ist
vorbei
Todo
cambió,
aquí
pensando
¿el
estúpido
era
yo?
Alles
hat
sich
geändert,
hier
denke
ich
nach,
war
ich
der
Dumme?
¿Que
en
el
amor
de
una
falsa
creyó?
Der
an
die
Liebe
einer
Falschen
glaubte?
¿Que
por
el
signo
de
dinero
me
falló?
Die
mich
wegen
des
Geldes
verraten
hat?
Y
yo
regozo
a
buscarse
la
muerte
Und
ich
riskiere
den
Tod,
um
es
zu
suchen
Coño,
yo
no
tengo
suerte
Verdammt,
ich
habe
kein
Glück
Y
tanto'
consejo'
que
me
dieron
pa'
que
despierte
Und
so
viele
Ratschläge
gaben
sie
mir,
damit
ich
aufwache
E'
má',
no
quiero
ni
verte,
eh
Mehr
noch,
ich
will
dich
nicht
einmal
sehen,
eh
Vete,
que
yo
te
borré
hace
rato
Geh
weg,
ich
habe
dich
schon
längst
gelöscht
Tú
no
ere'
de
verda',
se
rompió
el
retrato
Du
bist
nicht
echt,
das
Bild
ist
zerbrochen
Hace
mucho
que
se
te
venció
el
contrato
Dein
Vertrag
ist
schon
lange
abgelaufen
Y
te
fuiste
a
hace'
coro'
con
capo'
atrá'
de
trapo'
Und
du
bist
losgezogen,
um
mit
Bossen
abzuhängen,
hinter
materiellen
Dingen
her
Dime,
dime
qué
e'
lo
que
tú
siente'
por
mí
Sag
mir,
sag
mir,
was
ist
es,
was
du
für
mich
fühlst
Mírame
a
la
cara
y
habla
con
la
verdad
Schau
mir
ins
Gesicht
und
sprich
die
Wahrheit
¿Qué
tú
hiciste
con
to'
el
amor
que
yo
te
di?
Was
hast
du
mit
all
der
Liebe
gemacht,
die
ich
dir
gab?
Ya
deja
tu
mentira
y
muéstrame
quién
ere'
tú
en
realidad
Lass
deine
Lügen
sein
und
zeig
mir,
wer
du
wirklich
bist
Yo
sé
que
no
cumplí
con
to'
lo
que
prometí
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
alles
erfüllt
habe,
was
ich
versprochen
habe
Que
no
pude
llenar
tu
mundo
de
vanidad
Dass
ich
deine
Welt
nicht
mit
Eitelkeit
füllen
konnte
Ya
sé
cuál
fue
el
error
que
contigo
cometí
Jetzt
weiß
ich,
welchen
Fehler
ich
mit
dir
begangen
habe
Le
entregué
mi
corazón
a
quien
conmigo
nunca
fue
de
verdad
Ich
gab
mein
Herz
derjenigen,
die
mir
gegenüber
nie
ehrlich
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesús Alberto Jiménez Marte, Jose Ariel Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.