Lyrics and translation Shadow Blow feat. Mozart La Para - Tu Con el y Yo Con Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Con el y Yo Con Ella
Ты с ним, а я с ней
Yo
sé
que
te
quilla
pila
Я
знаю,
тебя
это
бесит,
Cuando
a
ti
te
mencionan
mi
nombre
Когда
при
тебе
упоминают
мое
имя.
De
tu
vida
quieres
sacarme
Ты
хочешь
вычеркнуть
меня
из
своей
жизни,
Que
si
te
llamo
no
respondes
И
не
отвечаешь,
когда
я
звоню.
De
tu
mente
quieres
borrarme
Ты
хочешь
стереть
меня
из
своей
памяти.
Yo
sé
que
lo
estas
intentando
con
otra
gente
Я
знаю,
ты
пытаешься
быть
с
другими,
Que
andas
buscando
quien
te
ame
Что
ищешь,
кто
тебя
полюбит.
Que
si
te
busco
te
me
escondes
Что
прячешься
от
меня,
когда
я
тебя
ищу.
De
tu
vida
quieres
afueriarme
Ты
хочешь
выгнать
меня
из
своей
жизни.
Dime
si
te
olvidaste
de
lo
que
tú
y
yo
sentimos
Скажи,
ты
забыла
о
том,
что
мы
чувствовали
друг
к
другу?
De
los
raticos
jevy
que
tú
y
yo
pasamos
О
тех
классных
моментах,
что
мы
пережили
вместе?
De
todas
las
vainas
juntos
que
tú
y
yo
vivimos
Обо
всем,
что
мы
пережили
вместе?
Te
pregunto!
Я
спрашиваю
тебя!
Dime
si
no
te
acuerdas
de
todo
lo
que
nos
quisimos
Скажи,
ты
не
помнишь,
как
сильно
мы
любили
друг
друга?
De
lo
bien
que
se
siente
cuando
nos
besamos
Как
хорошо
нам
было,
когда
мы
целовались?
De
aquella
la
primera
vez
cuando
lo
hicimos
Как
это
было
в
первый
раз,
когда
мы
были
вместе?
Pregunto
¿qué?
Спрашиваю,
что?
Y
andas
diciendo
a
tus
amigas
И
ты
говоришь
своим
подругам,
Que
a
mí,
tú
ya
me
diste
banda
Что
меня
ты
уже
бросила.
Pero
cuando
yo
no
te
llamo
Но
когда
я
тебе
не
звоню,
Yo
sé
que
te
hago
pila
de
falta
Я
знаю,
что
тебе
меня
очень
не
хватает.
A
ti
te
vendieron
sueños
Тебе
наобещали
с
три
короба,
Te
dieron
pila
de
cotorra
Наговорили
кучу
красивых
слов.
Pero
ese
no
fui
yo,
no
fui
yo
Но
это
был
не
я,
не
я.
Eso
que
tú
andas
buscando
en
otra
gente
То,
что
ты
ищешь
в
других,
Conmigo
fue
que
te
gusto,
te
gusto
Со
мной
ты
это
почувствовала,
почувствовала.
No
me
lo
venga
a
negar
Не
отрицай,
Que
tu
estas
con
él
y
yo
con
ella
Что
ты
с
ним,
а
я
с
ней.
No
se
llama
terminar
Это
не
называется
расставанием,
Aunque
estemos
lejos,
estamos
juntos
Хотя
мы
и
далеко,
мы
вместе.
No
me
lo
venga
a
negar
Не
отрицай,
Que
tu
estas
con
él
y
yo
con
ella
Что
ты
с
ним,
а
я
с
ней.
No
se
llama
terminar
Это
не
называется
расставанием,
Por
eso
te
digo
que...
Поэтому
я
говорю
тебе,
что...
Yo
sé
que
te
quilla
pila
Я
знаю,
тебя
это
бесит,
Cuando
a
ti
te
mencionan
mi
nombre
Когда
при
тебе
упоминают
мое
имя.
De
tu
vida
quieres
sacarme
Ты
хочешь
вычеркнуть
меня
из
своей
жизни,
Que
si
te
llamo
no
respondes
И
не
отвечаешь,
когда
я
звоню.
De
tu
mente
quieres
borrarme
Ты
хочешь
стереть
меня
из
своей
памяти.
Yo
sé
que
lo
estas
intentando
con
otra
gente
Я
знаю,
ты
пытаешься
быть
с
другими,
Que
andas
buscando
quien
te
ame
Что
ищешь,
кто
тебя
полюбит.
Que
si
te
busco
te
me
escondes
Что
прячешься
от
меня,
когда
я
тебя
ищу.
De
tu
vida
quieres
afueriarme
Ты
хочешь
выгнать
меня
из
своей
жизни.
Dime
si
te
olvidaste
de
lo
que
tú
y
yo
sentimos
Скажи,
ты
забыла
о
том,
что
мы
чувствовали
друг
к
другу?
De
los
raticos
jevy
que
tú
y
yo
pasamos
О
тех
классных
моментах,
что
мы
пережили
вместе?
De
todas
las
vainas
juntos
que
tú
y
yo
vivimos
Обо
всем,
что
мы
пережили
вместе?
Te
pregunto!
Я
спрашиваю
тебя!
Dime
si
no
te
acuerdas
de
todo
lo
que
nos
quisimos
Скажи,
ты
не
помнишь,
как
сильно
мы
любили
друг
друга?
De
lo
bien
que
se
siente
cuando
nos
besamos
Как
хорошо
нам
было,
когда
мы
целовались?
De
aquella
la
primera
vez
cuando
lo
hicimos
Как
это
было
в
первый
раз,
когда
мы
были
вместе?
Pregunto
qué...
Спрашиваю,
что...
A
ti
te
vendieron
sueños
Тебе
наобещали
с
три
короба,
Te
dieron
pila
de
cotorra
Наговорили
кучу
красивых
слов.
Pero
ese
no
fui
yo,
no
fui
yo
Но
это
был
не
я,
не
я.
Eso
que
tú
andas
buscando
en
otra
gente
То,
что
ты
ищешь
в
других,
Conmigo
fue
que
te
gusto,
te
gusto
Со
мной
ты
это
почувствовала,
почувствовала.
No
me
lo
venga
a
negar
Не
отрицай,
Que
tú
estás
con
él
y
yo
con
ella
Что
ты
с
ним,
а
я
с
ней.
No
se
llama
terminar
Это
не
называется
расставанием,
Aunque
estemos
lejos,
estamos
juntos
Хотя
мы
и
далеко,
мы
вместе.
No
me
lo
venga
a
negar
Не
отрицай,
Que
tu
estás
con
él
y
yo
con
ella
Что
ты
с
ним,
а
я
с
ней.
No
se
llama
terminar
Это
не
называется
расставанием,
Por
eso
te
digo
que...
Поэтому
я
говорю
тебе,
что...
Dime
si
te
olvidaste
de
lo
que
tú
y
yo
sentimos
Скажи,
ты
забыла
о
том,
что
мы
чувствовали
друг
к
другу?
De
los
raticos
jevi
que
tú
y
yo
pasamos
О
тех
классных
моментах,
что
мы
пережили
вместе?
De
todas
las
vainas
juntos
que
tú
y
yo
vivimos
Обо
всем,
что
мы
пережили
вместе?
Te
pregunto!
Я
спрашиваю
тебя!
Dime
si
no
te
acuerdas
de
todo
lo
que
nos
quisimos
Скажи,
ты
не
помнишь,
как
сильно
мы
любили
друг
друга?
De
lo
bien
que
se
siente
cuando
nos
besamos
Как
хорошо
нам
было,
когда
мы
целовались?
De
aquella
la
primera
vez
cuando
lo
hicimos
Как
это
было
в
первый
раз,
когда
мы
были
вместе?
Y
pregunto
qué?
И
спрашиваю,
что?
Yo
te
pregunto
qué?
Я
спрашиваю
тебя,
что?
Yo
te
pregunto
qué?
Я
спрашиваю
тебя,
что?
Mozart
La
para
de
este
lado
Mozart
La
Para
здесь,
Con
Shadow
Blow
mi
hermano
С
моим
братом
Shadow
Blow,
La
estrella
del
genero
Звездой
жанра.
Con
Shadow
Blow
la
fiebre
С
Shadow
Blow
- жара.
Fiebre
Shadow
Blow
Жара
Shadow
Blow.
Una
vaina
vacanaria
Классная
штука.
Yo
sé
que
esta
vaina
te
gustiviri
Я
знаю,
тебе
это
понравится.
No
puedes
quillarte...
Не
можешь
злиться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ariel Fernandez Soto, Erikson Fernandez Paniagua, Mailon Penalo
Attention! Feel free to leave feedback.