Shadow Blow - Cuando Te Vuelva a Ver - translation of the lyrics into German

Cuando Te Vuelva a Ver - Shadow Blowtranslation in German




Cuando Te Vuelva a Ver
Wenn ich dich wiedersehe
No hay palabras para describirte lo que voy a sentir
Es gibt keine Worte, um zu beschreiben, was ich fühlen werde
Cuando te vuelva a ver
Wenn ich dich wiedersehe
Creo que no lo voy a creer
Ich glaube, ich werde es nicht glauben können
Tengo tanto que contarte
Ich habe dir so viel zu erzählen
No voy a querer dejar de abrazarte
Ich werde nicht aufhören wollen, dich zu umarmen
Cuando te vuelva a ver
Wenn ich dich wiedersehe
Creo que voy a enloquecer
Ich glaube, ich werde verrückt werden
Y te voy a cantar canciones
Und ich werde dir Lieder singen
Veremos juntos el atardecer
Wir werden zusammen den Sonnenuntergang sehen
Quiero ver cómo tu cara se pone
Ich möchte sehen, wie dein Gesicht aussieht
Cuando te vuelva a ver
Wenn ich dich wiedersehe
Vamos a caminar agarrados de la mano
Wir werden Hand in Hand spazieren gehen
Iremos a la playa aunque no sea verano
Wir werden zum Strand gehen, auch wenn es nicht Sommer ist
No me voy a cansar de decirte que te amo
Ich werde nicht müde werden, dir zu sagen, dass ich dich liebe
Cuando te vuelva a ver
Wenn ich dich wiedersehe
Ojalá que el tiempo se detenga
Hoffentlich bleibt die Zeit stehen
Cuando al frente de mí, te tenga
Wenn ich dich vor mir habe
Para decirte lo mucho que te extrañaba
Um dir zu sagen, wie sehr ich dich vermisst habe
Y que estar lejos de ti, no me gustaba
Und dass es mir nicht gefiel, weit weg von dir zu sein
Que el tiempo se detenga
Dass die Zeit stehen bleibt
Cuando al frente de mí, te tenga
Wenn ich dich vor mir habe
Para decirte lo mucho que te extrañaba
Um dir zu sagen, wie sehr ich dich vermisst habe
Y que estar lejos de ti, no me gustaba
Und dass es mir nicht gefiel, weit weg von dir zu sein
Tengo una lista de cosas que quiero hacer
Ich habe eine Liste von Dingen, die ich tun möchte
Aunque no sea año nuevo, quiero amanecer
Auch wenn nicht Neujahr ist, möchte ich den Sonnenaufgang mit dir erleben
Ir al cine contigo, aunque no haya estreno
Mit dir ins Kino gehen, auch wenn es keine Premiere gibt
Y cualquier película ver
Und irgendeinen Film sehen
Que celebremos juntos tu cumpleaños
Dass wir zusammen deinen Geburtstag feiern
Aunque ya pasó hace más de un mes
Obwohl er schon über einen Monat her ist
Agarrarte de la mano y caminar contigo
Deine Hand nehmen und mit dir spazieren gehen
Decirte que te amo
Dir sagen, dass ich dich liebe
Es que no te imaginas cuánto te extraño
Du kannst dir gar nicht vorstellen, wie sehr ich dich vermisse
(Cuando te vuelva a tener)
(Wenn ich dich wiederhabe)
Al frente de
Vor mir
(Nervioso me voy a poner)
(Nervös werde ich werden)
Seguro no me voy a contener
Sicher werde ich mich nicht zurückhalten können
(Cuando te vuelva a tener)
(Wenn ich dich wiederhabe)
Al frente de
Vor mir
(Nervioso me voy a poner)
(Nervös werde ich werden)
Seguro no me voy a contener
Sicher werde ich mich nicht zurückhalten können
No hay palabras para describirte lo que voy a sentir
Es gibt keine Worte, um zu beschreiben, was ich fühlen werde
Cuando te vuelva a ver
Wenn ich dich wiedersehe





Writer(s): "david ""cobrate"" Jimenez, Emmanuel Diaz"


Attention! Feel free to leave feedback.