Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Ocupa Tu Lugar
Niemand nimmt deinen Platz ein
Yo
sé
que
se
te
hace
fácil
olvidarme
Ich
weiß,
es
fällt
dir
leicht,
mich
zu
vergessen
Que
pa'
ti
es
difícil
perdonarme
Dass
es
für
dich
schwer
ist,
mir
zu
verzeihen
Que
tú
anda
tratando
de
no
recordarme
Dass
du
versuchst,
dich
nicht
an
mich
zu
erinnern
Que
ahora
tú
anda
buscando
quien
te
ame
Dass
du
jetzt
jemanden
suchst,
der
dich
liebt
Pero
te
digo
algo
Aber
ich
sag
dir
was
Por
más
que
tú
nades
buscando
en
lo
profundo
Egal
wie
tief
du
auch
schwimmst
und
suchst
No
aparecerá
nadie
que
te
ame
más
que
yo
en
este
mundo
Es
wird
niemanden
geben,
der
dich
mehr
liebt
als
ich
auf
dieser
Welt
Yo
sé
que
me
confundo
y
salgo
buscando
otro
rumbo
Ich
weiß,
ich
bin
verwirrt
und
suche
einen
anderen
Weg
Y
vuelvo
a
tu
brazos
sintiendo
que
sin
ti
me
undo
Und
kehre
in
deine
Arme
zurück,
weil
ich
fühle,
dass
ich
ohne
dich
untergehe
Mami,
se
siente
heavy
si
estoy
contigo
Baby,
es
fühlt
sich
krass
an,
wenn
ich
bei
dir
bin
Caminando,
agarra'o
de
mano,
solda
conmigo
Wir
laufen
Hand
in
Hand,
fest
an
meiner
Seite
No
te
lleve
de
lo
que
digan
que
yo
'toy
activo
Hör
nicht
darauf,
was
sie
sagen,
dass
ich
aktiv
bin
Si
tú
'á
positiva,
hm,
yo
positivo
Wenn
du
positiv
bist,
hm,
bin
ich
auch
positiv
Sin
ti
toy
de
cula'o,
un
hombre
fracasa'o
Ohne
dich
bin
ich
am
Ende,
ein
gescheiterter
Mann
Alguien
que
no
valoro
la
mami
que
tuvo
al
la'o
Jemand,
der
die
Frau
an
seiner
Seite
nicht
geschätzt
hat
Decepciona'o,
desilusiona'o
Enttäuscht,
desillusioniert
Como
el
periódico
pasa'o
por
eso
es
que
Wie
die
Zeitung
von
gestern,
deshalb
ist
es
so,
dass
Yo
besé
otra
boca,
yo
toqué
otro
cuerpo
Ich
küsste
einen
anderen
Mund,
ich
berührte
einen
anderen
Körper
Amanecí
en
otra
cama
pero
mami,
no
se
siente
igual
Ich
wachte
in
einem
anderen
Bett
auf,
aber
Baby,
es
fühlt
sich
nicht
gleich
an
Quise
tener
la
fotocopia
perdiendo
la
original
Ich
wollte
die
Kopie
haben
und
verlor
dabei
das
Original
Ando
buscando
una
como
tú
Ich
suche
eine
wie
dich
Que
me
lo
haga
como
me
lo
hace
tú
Die
es
mir
so
macht,
wie
du
es
machst
Pero
no
se
siente
igual
Aber
es
fühlt
sich
nicht
gleich
an
Por
eso
vuelve,
vuelve
Deshalb
komm
zurück,
komm
zurück
Que
nadie
ocupa
tu
lugar
Denn
niemand
nimmt
deinen
Platz
ein
Yo
sé
que
a
ti
moleste
que
te
llama
Ich
weiß,
es
stört
dich,
dass
ich
dich
anrufe
Que
te
cuesta
mucho
saludarme
Dass
es
dir
schwerfällt,
mich
zu
grüßen
Que
tú
hace
lo
posible
por
no
mencionarme
Dass
du
alles
tust,
um
mich
nicht
zu
erwähnen
Que
quiere
de
tu
corazón
sacarme
Dass
du
mich
aus
deinem
Herzen
verbannen
willst
Pero
te
digo
algo
Aber
ich
sag
dir
was
Yo
sé
que
to'
eso
que
tú
anda'
diciendo
Ich
weiß,
all
das,
was
du
da
sagst
Que
ya
te
olvidaste
de
mí,
que
ya
se
acabó
Dass
du
mich
schon
vergessen
hast,
dass
es
vorbei
ist
Al
final
es
puro
cuento
Ist
am
Ende
nur
Gerede
Que
aún
te
queda
mucho
Dass
noch
viel
von
diesem
Gefühl
übrig
ist
De
ese
sentimiento
que
sentiste
por
mí
Das
du
für
mich
gefühlt
hast
Y
que
no
valoré,
te
juro
que
lo
siento
Und
das
ich
nicht
geschätzt
habe,
ich
schwöre
dir,
es
tut
mir
leid
Mami,
yo
te
hice
daño
y
sin
motivo
Baby,
ich
habe
dir
wehgetan,
ohne
Grund
Pero
que
algo
te
quede
claro,
sin
ti
no
vivo
Aber
eins
soll
dir
klar
sein,
ohne
dich
lebe
ich
nicht
Yo
entiendo
que
no
quiera
na'
conmigo
Ich
verstehe,
dass
du
nichts
mehr
mit
mir
zu
tun
haben
willst
Por
las
tantas
veces
que
yo
te
fallé
pero
del
corazón
te
pido
Wegen
der
vielen
Male,
die
ich
dich
enttäuscht
habe,
aber
von
Herzen
bitte
ich
dich
Que
si
no
puede
perdonarme
ni
puedo
estar
contigo
Wenn
du
mir
nicht
verzeihen
kannst
und
ich
nicht
mit
dir
zusammen
sein
kann
Yo
quiero
ser
tu
amigo
de
buena
fe
Dann
möchte
ich
dein
Freund
sein,
in
gutem
Glauben
Cuando
quiera
puede
llamarme,
puedes
contar
conmigo
Wann
immer
du
willst,
kannst
du
mich
anrufen,
du
kannst
auf
mich
zählen
Aunque
no
es
lo
que
quiero,
la
vaina
es
que
Auch
wenn
das
nicht
ist,
was
ich
will,
die
Sache
ist
die,
dass
Yo
besé
otra
boca,
yo
toqué
otro
cuerpo
Ich
küsste
einen
anderen
Mund,
ich
berührte
einen
anderen
Körper
Amanecí
en
otra
cama
pero
mami
no
se
siente
igual
Ich
wachte
in
einem
anderen
Bett
auf,
aber
Baby,
es
fühlt
sich
nicht
gleich
an
Quise
tener
la
fotocopia
perdiendo
la
original
Ich
wollte
die
Kopie
haben
und
verlor
dabei
das
Original
Ando
buscando
una
como
tú
Ich
suche
eine
wie
dich
Que
me
lo
haga
como
lo
hace
tú
Die
es
mir
so
macht,
wie
du
es
machst
Pero
no
se
siente
igual
Aber
es
fühlt
sich
nicht
gleich
an
Por
eso
vuelve,
vuelve
que
nadie
ocupa
tu
lugar
Deshalb
komm
zurück,
komm
zurück,
denn
niemand
nimmt
deinen
Platz
ein
Hey,
yo
sé
que
muchas
veces
te
fallé
Hey,
ich
weiß,
ich
habe
dich
oft
enttäuscht
Quizá
por
inmadurez
Vielleicht
aus
Unreife
Pero
este
corazón
sigue
siendo
cien
por
ciento
tuyo
Aber
dieses
Herz
gehört
immer
noch
hundertprozentig
dir
Eoh,
Shadows
Blow
Eoh,
Shadows
Blow
En
el
aerea
Hier
am
Start
Loco,
loco,
loco,
loco,
loco,
(Shadow
B)
Loco,
loco,
loco,
loco,
loco,
(Shadow
B)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ariel Fernandez Soto
Attention! Feel free to leave feedback.