Lyrics and translation Shadow Blow - Si Piensas Volver
Si Piensas Volver
Если ты вернешься
Te
doy
mis
palabras
Я
дарю
тебе
мои
слова
Para
que
veas
bien
que
solo
hablan
de
ti
Чтобы
ты
поняла,
что
они
говорят
только
о
тебе
De
mi
mar
te
doy
agua
Я
даю
тебе
воду
из
моего
моря
Y
no
quieres
beber
aunque
hay
sequía
en
tus
labios,
o-os
А
ты
не
хочешь
пить,
хотя
твои
губы
пересохли,
о-о
Yo
no
cambio
por
nada
Я
не
изменюсь
ни
ради
чего
El
color
de
tu
vida
si
aquí
aguarda
por
ti
Цвет
твоей
жизни,
если
она
тебя
здесь
ждет
Y
no
olvides
que
И
не
забывай,
что
Si
me
dejas
vacío,
mi
color
será
gris
Если
ты
оставишь
меня
пустым,
мой
цвет
станет
серым
Has
dejado
en
mi
espacio
un
pedazo
de
ti
Ты
оставила
во
мне
часть
себя
Solo
faltan
tus
besos
y
que
en
las
noches
te
sumerjas
en
mí
Не
хватает
только
твоих
поцелуев
и
того,
чтобы
ты
погрузилась
в
меня
по
ночам
Y
si
piensas
volver
para
siempre
А
если
ты
вернешься
навсегда
Yo
todo
lo
cambiaría,
todo
daría
por
ti
Я
все
изменю,
отдам
все
ради
тебя
Y
si
piensas
volver
para
siempre
А
если
ты
вернешься
навсегда
Donde
quiera
que
estés
yo
estaré
Где
бы
ты
ни
была,
я
буду
там
Y
si
piensas
volver
para
siempre,
yeah,
yeah
А
если
ты
вернешься
навсегда,
да,
да
Yo
moriría
por
ti
Я
умру
за
тебя
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Эх-воу,
эх-воу,
эх-воу
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Эх-воу,
эх-воу,
эх-воу
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Эх-воу,
эх-воу,
эх-воу
Uh-woh,
yo
moriría
por
ti
Эх-воу,
я
умру
за
тебя
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Эх-воу,
эх-воу,
эх-воу
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Эх-воу,
эх-воу,
эх-воу
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Эх-воу,
эх-воу,
эх-воу
Esperaré
esta
noche
Я
буду
ждать
тебя
сегодня
ночью
Para
que
al
acostarme
sienta
tu
olor
en
mi
almohada
Чтобы,
ложась
спать,
почувствовать
твой
запах
на
моей
подушке
Le
pregunté
a
la
lluvia
por
ti,
eoh
Я
спросил
дождь
о
тебе,
эох
Y
no
supo
contestar,
creo
que
tengo
que
esperar
Но
он
не
смог
ответить,
думаю,
мне
нужно
подождать
Has
dejado
en
mi
espacio
un
pedazo
de
ti
Ты
оставила
во
мне
часть
себя
Solo
faltan
tus
besos
y
que
en
las
noches
te
sumerjas
en
mí
Не
хватает
только
твоих
поцелуев
и
того,
чтобы
ты
погрузилась
в
меня
по
ночам
Y
si
piensas
volver
para
siempre
А
если
ты
вернешься
навсегда
Yo
todo
lo
cambiaría,
todo
daría
por
ti
Я
все
изменю,
отдам
все
ради
тебя
Y
si
piensas
volver
para
siempre
А
если
ты
вернешься
навсегда
Donde
quiera
que
estés
yo
estaré
Где
бы
ты
ни
была,
я
буду
там
Y
si
piensas
volver
para
siempre,
yeah,
yeah
А
если
ты
вернешься
навсегда,
да,
да
Yo
moriría
por
ti
Я
умру
за
тебя
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
(Oh-oh,
oh)
Эх-воу,
эх-воу,
эх-воу
(О-о,
о)
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
(Yeah-eh)
Эх-воу,
эх-воу,
эх-воу
(Да-а)
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
(Eh-eh,
eh-eh)
Эх-воу,
эх-воу,
эх-воу
(Э-э,
э-э)
Yo
moriría
por
ti
Я
умру
за
тебя
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Эх-воу,
эх-воу,
эх-воу
Ven,
dame
otra
oportunidad
Давай,
дай
мне
еще
один
шанс
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Эх-воу,
эх-воу,
эх-воу
Quédate
conmigo
esta
ve′
Останься
со
мной
на
этот
раз
Uh-woh,
uh-woh,
uh-woh
Эх-воу,
эх-воу,
эх-воу
Prometo
no
te
vo'a
fallarte,
mis
brazo′
te
extrañan
Я
обещаю,
что
не
подведу
тебя,
мои
руки
скучают
по
тебе
Vuelve
(Vuelve)
Вернись
(Вернись)
Ay,
vuelve
(Vuelve)
Ой,
вернись
(Вернись)
Girl,
vuelve
(Vuelve),
oh,
oh
Девушка,
вернись
(Вернись),
о,
о
Yo
mo—,
yo
mo—,
yo
moriría
solo
por
ti
Я
уми—,
я
умру
только
ради
тебя
Nada
má'
por
ti,
yeah,
yeah
Только
ради
тебя,
да,
да
En
el
área
В
окрестностях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Mariano Lantigua
Attention! Feel free to leave feedback.