Lyrics and translation Shadow Blow - Una Vaina Callao
Una Vaina Callao
A Secret Affair
Mami
me
voy
de
tu
casa
Baby,
I'm
leaving
your
house
Ya
casi
va
amanecer
It's
almost
dawn
Por
su
mente
el
no
le
pasa
It
doesn't
cross
his
mind
Que
soy
yo
quien
quita
tu
sed
That
I'm
the
one
who
quenches
your
thirst
Pero
nunca
le
de
la
lu'
But
I
never
let
him
know
El
nunca
lo
sabe
He
never
knows
El
nunca
le
va
a
llega
He'll
never
catch
on
Ni
se
imagina
que
He
has
no
idea
that
Lo
de
nosotros
dos
es
gillao
What
we
have
is
a
secret
passion
Una
vaina
callao
A
secret
affair
Somo
dos
acelerao
We're
two
speeding
bullets
Pero
a
nadie
le
de
la
luz
But
we
keep
it
hidden
from
everyone
Nadie
lo
va
a
sabe'
No
one
will
ever
know
Por
mi
nadie
le
va
a
llega
No
one
will
ever
reach
you
Siempre
y
cuando
te
tenga
a
mi
lao'
solida
po'
no
hay
mente
As
long
as
I
have
you
by
my
side,
nothing
else
matters
El
fuego
que
tu
y
yo
prendemo
no
se
apaga
de
una
ve'
The
fire
that
burns
between
us
will
never
be
extinguished
Tu
y
yo
tamo
junto
poniendo
el
mundo
al
revez
You
and
I
are
together,
turning
the
world
upside
down
Pero
tenemos
que
vernos
siempre
donde
no
se
ve
But
we
must
always
meet
where
no
one
sees
us
No
bulto
no
mediante
no
se
paquetea
No
fumbling,
no
messages,
no
packages
El
ta'
en
la
luna
no
sabe
lo
que
se
menea
He's
lost
in
his
own
world,
unaware
of
what's
going
on
Aunque
nadie
lo
crea
Even
if
no
one
believes
it
Tu
deseo
me
desea
Your
desire
desires
me
To
mi
flow
te
tripea
My
every
move
excites
you
Y
no
hay
ni
la
menor
idea
But
he
doesn't
have
a
clue
Ya
aqui
se
ta
gozando
a
lo
callao'
And
so,
we
continue
to
savor
our
secret
delight
Avece
me
quiero
queda
intalao'
Sometimes
I
want
to
just
stay
in
the
moment
Borra
lo
mensaje
que
te
he
mandao'
Delete
the
messages
I
sent
you
A
nadie
le
cuente
lo
que
a
pasao'
Don't
tell
anyone
what
happened
Sofocao'
avece
desuvicao
Choking,
sometimes
lost,
Cuando
lo
veo
a
tu
lao
pero
ni
asi
e
desafinao
When
I
see
him
by
your
side,
but
I
won't
give
up
Solamente
yo
se
to
la
vaina
que
por
ti
he
soportao'
Only
I
know
everything
I've
endured
for
you
Y
aun
asi
es
mejor
que
sigamos
callao'
And
yet
it's
better
that
we
remain
silent
Mami
me
voy
de
tu
casa
Baby,
I'm
leaving
your
house
Ya
casi
va
amanecer
It's
almost
dawn
Por
su
mente
el
no
le
pasa
It
doesn't
cross
his
mind
Que
soy
yo
quien
quita
tu
sed
That
I'm
the
one
who
quenches
your
thirst
Pero
nunca
le
de
la
lu'
But
I
never
let
him
know
El
nunca
lo
sabe
He
never
knows
El
nunca
le
va
a
llega
He'll
never
catch
on
Ni
se
imagina
que
He
has
no
idea
that
Lo
de
nosotros
dos
es
gillao
What
we
have
is
a
secret
passion
Una
vaina
callao
A
secret
affair
Somo
dos
acelerao
We're
two
speeding
bullets
Pero
a
nadie
le
de
la
luz
But
we
keep
it
hidden
from
everyone
Nadie
lo
va
a
sabe'
No
one
will
ever
know
Por
mi
nadie
le
va
a
llega
No
one
will
ever
reach
you
Siempre
y
cuando
te
tenga
a
mi
lao'
solida
po'
no
hay
mente
As
long
as
I
have
you
by
my
side,
nothing
else
matters
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ariel Fernandez Soto
Attention! Feel free to leave feedback.