Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamo A Involucrano
Lasst uns involvieren
Irreplaceable
Unersetzlich
Reproducciones
Wiedergaben
To
the
left,
to
the
left
Nach
links,
nach
links
To
the
left,
to
the
left
Nach
links,
nach
links
To
the
left,
to
the
left
Nach
links,
nach
links
Everything
you
own
in
the
box
to
the
left
Alles,
was
dir
gehört,
in
die
Kiste
nach
links
In
the
closet,
that's
my
stuff
Im
Schrank,
das
sind
meine
Sachen
Yes,
if
I
bought
it,
please,
don't
touch
Ja,
wenn
ich
es
gekauft
habe,
bitte
nicht
anfassen
And
keep
talking
that
mess,
that's
fine
Und
rede
ruhig
weiter
so
einen
Mist,
das
ist
in
Ordnung
Could
you
walk
and
talk
at
the
same
time?
Kannst
du
gleichzeitig
gehen
und
reden?
And
it's
my
name
that
is
on
that
jag
Und
es
ist
mein
Name,
der
auf
diesem
Jaguar
steht
So
come
move
your
bags
Also
komm,
räum
deine
Taschen
weg
Let
me
call
you
a
cab
Lass
mich
dir
ein
Taxi
rufen
Standing
in
the
front
yard
Du
stehst
im
Vorgarten
Telling
me
how
I'm
such
a
fool
Erzählst
mir,
was
für
ein
Narr
ich
bin
Talking
about
how
Redest
davon,
wie
I'll
never
ever
find
a
man
like
you
Ich
niemals
eine
Frau
wie
dich
finden
werde
You
got
me
twisted
Du
irrst
dich
gewaltig
You
must
not
know
about
me
Du
scheinst
mich
nicht
zu
kennen
You
must
not
know
about
me
Du
scheinst
mich
nicht
zu
kennen
I
could
have
another
you
in
a
minute
Ich
könnte
in
einer
Minute
eine
andere
wie
dich
haben
Matter
of
fact,
he'll
be
here
in
a
minute,
baby
Tatsächlich
wird
sie
in
einer
Minute
hier
sein,
Baby
You
must
not
know
about
me
Du
scheinst
mich
nicht
zu
kennen
You
must
not
know
about
me
Du
scheinst
mich
nicht
zu
kennen
I
can
have
another
you
by
tomorrow
Ich
kann
bis
morgen
eine
andere
wie
dich
haben
So
don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinking
Also
komm
nicht
mal
für
eine
Sekunde
auf
den
Gedanken
You're
irreplaceable
Du
seist
unersetzlich
So
go
ahead
and
get
gone
Also
mach
schon
und
hau
ab
Call
up
that
chick
Ruf
diesen
Kerl
an
And
see
if
she's
home
Und
sieh
nach,
ob
er
zu
Hause
ist
Ops,
I
bet
you
thought
that
I
didn't
know
Ups,
ich
wette,
du
dachtest,
ich
wüsste
es
nicht
What
did
you
think
I
was
putting
you
out
for
Was
dachtest
du,
warum
ich
dich
rauswerfe?
Because
you
was
untrue
Weil
du
untreu
warst
Rolling
her
around
in
the
car
that
I
bought
you
Ihn
im
Auto
herumfahren,
das
ich
dir
gekauft
habe
Baby,
drop
them
keys
Baby,
lass
die
Schlüssel
fallen
Hurry
up
before
your
taxi
leaves
Beeil
dich,
bevor
dein
Taxi
abfährt
Standing
in
the
front
yard
Du
stehst
im
Vorgarten
Telling
me
how
I'm
such
a
fool
Erzählst
mir,
was
für
ein
Narr
ich
bin
Talking
about
how
Redest
davon,
wie
I'll
never
ever
find
a
man
like
you
Ich
niemals
eine
Frau
wie
dich
finden
werde
You
got
me
twisted
Du
irrst
dich
gewaltig
You
must
not
know
about
me
Du
scheinst
mich
nicht
zu
kennen
You
must
not
know
about
me
Du
scheinst
mich
nicht
zu
kennen
I
could
have
another
you
in
a
minute
Ich
könnte
in
einer
Minute
eine
andere
wie
dich
haben
Matter
of
fact,
he'll
be
here
in
a
minute,
baby
Tatsächlich
wird
sie
in
einer
Minute
hier
sein,
Baby
You
must
not
know
about
me
Du
scheinst
mich
nicht
zu
kennen
You
must
not
know
about
me
Du
scheinst
mich
nicht
zu
kennen
I
will
have
another
you
by
tomorrow
Ich
werde
bis
morgen
eine
andere
wie
dich
haben
So
don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinking
Also
komm
nicht
mal
für
eine
Sekunde
auf
den
Gedanken
You're
irreplaceable
Du
seist
unersetzlich
So
since
I'm
not
your
everything
Also,
da
ich
nicht
dein
Alles
bin
How
about
I'll
be
nothing
Wie
wäre
es,
wenn
ich
nichts
bin
Nothing
at
all
to
you
Überhaupt
nichts
für
dich
Baby,
I
won't
shed
a
tear
for
you
Baby,
ich
werde
keine
Träne
um
dich
vergießen
I
won't
lose
a
wink
of
sleep
Ich
werde
keine
Sekunde
Schlaf
verlieren
'Cause
the
truth
of
the
matter
is
Denn
die
Wahrheit
ist
Replacing
you
is
so
easy
Dich
zu
ersetzen
ist
so
einfach
To
the
left,
to
the
left
Nach
links,
nach
links
To
the
left,
to
the
left
Nach
links,
nach
links
To
the
left,
to
the
left
Nach
links,
nach
links
Everything
you
own
me
in
the
box
to
the
left
Alles,
was
dir
gehört,
in
die
Kiste
nach
links
To
the
left,
to
the
left
Nach
links,
nach
links
So
don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinking
Also
komm
nicht
mal
für
eine
Sekunde
auf
den
Gedanken
You're
irreplaceable
Du
seist
unersetzlich
You
must
not
know
about
me
Du
scheinst
mich
nicht
zu
kennen
You
must
not
know
about
me
Du
scheinst
mich
nicht
zu
kennen
I
could
have
another
you
in
a
minute
Ich
könnte
in
einer
Minute
eine
andere
wie
dich
haben
Matter
of
fact,
he'll
be
here
in
a
minute,
baby
Tatsächlich
wird
sie
in
einer
Minute
hier
sein,
Baby
You
must
not
know
about
me
Du
scheinst
mich
nicht
zu
kennen
You
must
not
know
about
me
Du
scheinst
mich
nicht
zu
kennen
I
can
have
another
you
by
tomorrow
Ich
kann
bis
morgen
eine
andere
wie
dich
haben
So
don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinking,
baby
Also
komm
nicht
mal
für
eine
Sekunde
auf
den
Gedanken,
Baby
You
must
not
know
about
me
Du
scheinst
mich
nicht
zu
kennen
You
must
not
know
about
me
Du
scheinst
mich
nicht
zu
kennen
I
could
have
another
you
in
a
minute
Ich
könnte
in
einer
Minute
eine
andere
wie
dich
haben
Matter
of
fact,
he'll
be
here
in
a
minute
Tatsächlich
wird
sie
in
einer
Minute
hier
sein
You
can
pack
all
your
bags
Du
kannst
alle
deine
Taschen
packen
We're
finished
Wir
sind
fertig
'Cause
you
made
your
bed
Denn
du
hast
dir
dein
Bett
gemacht
Now
lay
in
it
Jetzt
leg
dich
auch
rein
I
can
have
another
you
by
tomorrow
Ich
kann
bis
morgen
eine
andere
wie
dich
haben
So
don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinking
Also
komm
nicht
mal
für
eine
Sekunde
auf
den
Gedanken
You're
irreplaceable
Du
seist
unersetzlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ariel Fernandez Soto
Attention! Feel free to leave feedback.