Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirge of the Void
Klagelied der Leere
Here
I
am
on
the
other
side
Hier
bin
ich
auf
der
anderen
Seite
Surrounded
by
voices
of
those
who
have
died
Umgeben
von
Stimmen
derer,
die
gestorben
sind
The
sounds
of
their
cries
engulfing
me
Der
Klang
ihrer
Schreie
verschlingt
mich
But
a
calling
illusion
cuts
through
them
all
Doch
eine
rufende
Illusion
durchdringt
sie
alle
A
goddess
of
shimmering
light
demands
my
faith
Eine
Göttin
schimmernden
Lichts
fordert
meinen
Glauben
To
the
temptress
I
must
oblige
Der
Verführerin
muss
ich
nachgeben
It
bores
within
Sie
frisst
sich
hinein
You
cannot
refuse
her
persuasion
Du
kannst
ihrer
Überredung
nicht
widerstehen
She
gives
you
the
end
to
a
broken
heart
that
no
one
can
mend
Sie
gibt
dir
das
Ende
für
ein
gebrochenes
Herz,
das
niemand
heilen
kann
Agony
seeps
in,
and
I
try
to
mend
it
Qual
sickert
ein,
und
ich
versuche
sie
zu
lindern
I
can't
take
back
the
things
I've
done,
this
is
my
repentance
Ich
kann
nicht
ungeschehen
machen,
was
ich
getan
habe,
dies
ist
meine
Buße
The
time
for
reprisal
has
passed
Die
Zeit
für
Vergeltung
ist
vorbei
Seduced
by
a
cancer
forever
to
last
Verführt
von
einem
Krebs,
der
ewig
währt
She
will
consume
whats
left
of
you
Sie
wird
verzehren,
was
von
dir
übrig
bleibt
The
torment
never
ends
Die
Qual
nimmt
kein
Ende
She's
in
my
ears
Sie
ist
in
meinen
Ohren
She's
in
my
mouth
Sie
ist
in
meinem
Mund
She's
in
my
mind
Sie
ist
in
meinem
Geist
Dirge
Of
The
Void
Klagelied
der
Leere
Goddess
of
shimmering
light
Göttin
schimmernden
Lichts
To
the
temptress,
I
must
oblige
Der
Verführerin
muss
ich
nachgeben
She's
in
my
ears
Sie
ist
in
meinen
Ohren
She's
in
my
mouth
Sie
ist
in
meinem
Mund
She's
in
my
mind
Sie
ist
in
meinem
Geist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Paul Wiseman, Benjamin Scott Duerr
Attention! Feel free to leave feedback.