Lyrics and translation Shadow of Intent - Intensified Genocide
Intensified Genocide
Усиленный геноцид
The
schism
has
succumbed
to
militant
decadence
Раскол
поддался
воинствующему
упадку,
Boundaries
perverted,
the
populous
ravenous
Границы
извращены,
население
алчно.
Their
rights
have
been
compromised
Их
права
были
нарушены,
Forced
into
battle
to
keep
what
they
own
Вынуждены
сражаться,
чтобы
сохранить
то,
что
им
принадлежит.
Plotting
the
new
reign,
the
parliament
ponders
Замышляя
новое
правление,
парламент
размышляет,
Seizing
the
motherland
after
disbandment
Захватив
родину
после
роспуска.
Caught
in
between
these
brutal
objectives
Пойманные
между
этими
жестокими
целями,
Resorting
to
violence
they're
eaten
alive,
death
Прибегая
к
насилию,
их
съедают
заживо,
смерть.
This
civil
division
has
far
surpassed
humility
Этот
гражданский
раскол
давно
превзошел
смирение,
Defiling
the
dissident,
their
lack
is
evident
Уничтожая
инакомыслящих,
их
недостаток
очевиден.
They
have
completely
descended
to
murder
Они
полностью
опустились
до
убийства,
Children
play
day
and
night
with
severed
heads
Дети
играют
день
и
ночь
с
отрубленными
головами.
Inhuman
execution,
slashing
of
throats
Бесчеловечная
казнь,
перерезание
горла,
Mass
despoliations,
death
in
vain
Массовые
грабежи,
напрасная
смерть.
Frenzied
grabbing
for
the
closest
weapon
Бешеная
хватка
за
ближайшее
оружие,
Kill
or
be
killed
becomes
the
new
way
Убить
или
быть
убитым
становится
новым
путем.
Keep
plunging
down
the
rabbit
hole
Продолжайте
падать
в
кроличью
нору,
Resolution
through
cruelty,
internal
strife
Разрешение
через
жестокость,
внутреннюю
борьбу.
Newborns
have
been
torn
away
from
wailing
mothers
Новорожденные
оторваны
от
плачущих
матерей,
The
future
of
a
nation
mutilated,
smothered
Будущее
нации
изуродовано,
задушено.
Displayed
as
a
warning,
bodies
left
uncovered
Выставленные
в
качестве
предупреждения,
тела
оставлены
непокрытыми,
And
to
this
day,
it
can
be
seen
И
по
сей
день
это
можно
увидеть
-
Unreconciled
divide
Непримиримый
раскол.
This
dark
path
was
placed
by
politician
hands
Этот
темный
путь
был
проложен
руками
политиков,
Residents
now
fear
the
once
coveted
moonlight
Жители
теперь
боятся
некогда
желанного
лунного
света.
Luscious
sculpture
whose
glory
once
had
gushed
Пышная
скульптура,
слава
которой
некогда
била
ключом,
Supplanted
by
such
beauty
and
disgust
Вытеснена
такой
красотой
и
отвращением.
Species
of
savages,
persistent
penitence
Виды
дикарей,
упорное
раскаяние,
Evident
lack
of
a
shred
of
humanity
Очевидное
отсутствие
крупицы
человечности.
Macabre
obsession,
removal
of
men
keeps
on
fueling
the
passion
Мрачная
одержимость,
устранение
мужчин
продолжает
разжигать
страсть.
Stalking
the
rooftops
they
gaze
down
with
penance
Крадясь
по
крышам,
они
смотрят
вниз
с
раскаянием,
They'll
be
the
ones
who
take
care
of
the
menace
Они
будут
теми,
кто
позаботится
об
угрозе.
Harder
and
harder,
these
two
sides
collide
Все
сильнее
и
сильнее
эти
две
стороны
сталкиваются.
Intensified
genocide,
eaten
alive
Усиленный
геноцид,
съеденные
заживо.
Civil
division
has
far
surpassed
humility
Гражданский
раскол
давно
превзошел
смирение,
Their
lack
is
evident
as
they
defile
the
dissident
Их
недостаток
очевиден,
поскольку
они
оскверняют
инакомыслящих.
They
have
completely
descended
to
murder
Они
полностью
опустились
до
убийства,
Children
play
day
and
night
with
severed
heads
Дети
играют
день
и
ночь
с
отрубленными
головами.
Inhuman
executions,
slashing
of
throats
Бесчеловечные
казни,
перерезание
горла,
Mass
despoliations,
death
in
vain
Массовые
грабежи,
напрасная
смерть.
Frenzied
grabbing
for
the
closest
weapon
Бешеная
хватка
за
ближайшее
оружие,
Kill
or
be
killed
becomes
the
new
way
Убить
или
быть
убитым
становится
новым
путем.
Keep
plunging
down
the
rabbit
hole
Продолжайте
падать
в
кроличью
нору.
They've
beaten
this
dead
horse
to
mush
Они
забили
эту
дохлую
лошадь
до
смерти,
They
cannot
stop,
these
ferocious
urges
Они
не
могут
остановить
эти
свирепые
позывы.
They
plunge
the
knife
deeper,
into
the
throat
of
democracy
Они
вонзают
нож
глубже,
в
глотку
демократии,
Slowly
carving
the
head
from
the
neck
Медленно
отрезая
голову
от
шеи.
This
dark
path
was
placed
by
politician
hands
Этот
темный
путь
был
проложен
руками
политиков,
Residents
now
fear
the
once
coveted
moonlight
Жители
теперь
боятся
некогда
желанного
лунного
света.
Luscious
sculpture
whose
glory
once
had
gushed
Пышная
скульптура,
слава
которой
некогда
била
ключом,
Supplanted
by
such
beauty
and
disgust
Вытеснена
такой
красотой
и
отвращением.
Shrouded
foulness,
the
soul
inside
observed
Сокрытая
мерзость,
душа
внутри
наблюдает,
Shrieks
of
anguish,
cremation
will
be
served
Крики
агонии,
кремация
будет
подана.
Bathe
in
the
blood
Купайтесь
в
крови.
The
blade
unjust
lost
control
Несправедливый
клинок
потерял
контроль,
Into
the
furnace,
into
the
hole
В
печь,
в
яму.
The
blade
unjust
lost
control
Несправедливый
клинок
потерял
контроль,
Into
the
furnace,
into
the
hole
В
печь,
в
яму.
The
blade
unjust
lost
control
Несправедливый
клинок
потерял
контроль,
Into
the
furnace,
into
the
hole
В
печь,
в
яму.
The
blade
unjust
lost
control
Несправедливый
клинок
потерял
контроль,
Into
the
furnace,
into
the
hole
В
печь,
в
яму.
They,
they
bathe
in
the
blood
Они,
они
купаются
в
крови,
They,
they
bathe
in
the
blood
Они,
они
купаются
в
крови.
The
blade
unjust
lost
control
Несправедливый
клинок
потерял
контроль,
Into
the
furnace,
into
the
hole
В
печь,
в
яму.
The
blade
unjust
lost
control
Несправедливый
клинок
потерял
контроль,
Into
the
furnace,
into
the
hole
В
печь,
в
яму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Wiseman, Ben Duerr
Album
Elegy
date of release
14-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.