Shadow of Intent - Life of Exile - translation of the lyrics into German

Life of Exile - Shadow of Intenttranslation in German




Life of Exile
Leben in Verbannung
Again, they've come to tear down our ideals
Wieder sind sie gekommen, um unsere Ideale niederzureißen
With prestigious grins staring down at us
Mit ihren herablassenden grinsenden Blicken
Dispelled from the region, only to return thirty cycles past
Aus der Region vertrieben, nur um dreißig Zyklen später zurückzukehren
These wounds recur
Diese Wunden kehren immer wieder
Is this the day I die?
Ist heute der Tag, an dem ich sterbe?
Forced away, driven into these holes
Fortgetrieben, in diese Löcher getrieben
We leave behind our memories of home
Wir lassen unsere Erinnerungen an Zuhause zurück
I've lost all that I know
Ich habe alles verloren, was ich kannte
Everything I own was taken away from me
Alles, was ich besaß, wurde mir genommen
Amidst the silence, distant foreboding cries
Inmitten der Stille, ferne, unheilvolle Schreie
The ambience of warfare chills my bones
Das Ambiente des Krieges lässt meine Knochen erstarren
It should have been me
Ich hätte es sein sollen
Why did you have to take them away?
Warum musstest du sie mir nehmen?
Now I ask myself, is this the day I die?
Jetzt frage ich mich, ist heute der Tag, an dem ich sterbe?
Forced away, driven into these holes
Fortgetrieben, in diese Löcher getrieben
We leave behind our memories of home
Wir lassen unsere Erinnerungen an Zuhause zurück
I've lost all that I know
Ich habe alles verloren, was ich kannte
Everything I own was taken away from me
Alles, was ich besaß, wurde mir genommen
Lying low from the sterilization of the earth
Wir ducken uns vor der Sterilisierung der Erde
The roars overhead have chased all wildlife off
Das Dröhnen über uns hat alle Wildtiere vertrieben
Each way out has been cordoned off
Jeder Ausweg wurde abgeriegelt
Accumulation of displacement
Anhäufung von Vertreibung
These cellars won't protect us all
Diese Keller werden uns nicht alle schützen
We will soon meet the same perilous end
Wir werden bald dasselbe gefährliche Ende finden
As the times change, they continue to resist
Während sich die Zeiten ändern, leisten sie weiterhin Widerstand
A perverse aggression of no limit
Eine perverse Aggression ohne Grenzen
As the cities crumble, a rise of fists
Während die Städte zerfallen, erheben sich Fäuste
Now they hunt them down, back to where they live
Jetzt jagen sie sie, zurück zu ihren Wohnorten
Taught to kill from the day they were born
Vom Tag ihrer Geburt an zum Töten erzogen
We never asked for conflict, but the world views us as the enemy
Wir haben nie um Konflikt gebeten, aber die Welt sieht uns als Feind
I've lost all that I know
Ich habe alles verloren, was ich kannte
Everything I own was taken away from me
Alles, was ich besaß, wurde mir genommen
I've lost all that I know
Ich habe alles verloren, was ich kannte
Everything I own was taken away from me
Alles, was ich besaß, wurde mir genommen





Writer(s): Ben Duerr, Chris Wiseman


Attention! Feel free to leave feedback.