Lyrics and translation Shadrow - Fyi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
man,
can
you
hear
me
out?
Эй,
мужик,
ты
меня
слушаешь?
I've
got
a
little
knowledge
for
you
У
меня
есть
для
тебя
информация
I've
noticed
a
few
discrepancies
and
I
thought
I'd
just
inform
you
Я
заметил
несколько
несоответствий
и
подумал,
что
должен
просто
сообщить
тебе
I
finally
have
it
figured
out
Я
наконец-то
все
понял
I
found
the
last
piece
of
the
puzzle
Я
нашел
последний
кусочек
головоломки
Yes,
you've
been
living
in
the
dark
and
I'm
the
light
deep
in
the
tunnel
Да,
ты
жил
в
темноте,
а
я
- свет
в
конце
туннеля
There
are
so
many
things
that
the
world
has
taught
to
you
Есть
так
много
вещей,
которым
мир
научил
тебя
And
FYI
И
к
твоему
сведению
I
don't
know
why
you
believe
it
Я
не
знаю,
почему
ты
в
это
веришь
I
can't
believe
the
stupid
things
you've
said
Поверить
не
могу,
какую
чушь
ты
несешь
Due
to
stupid
things
you've
read
Из-за
ерунды,
которую
ты
прочитал
On
the
internet
В
интернете
Your
take
is
flawed
Твоя
точка
зрения
ошибочна
There's
nothing
worse
than
thinking
you're
correct
Нет
ничего
хуже,
чем
думать,
что
ты
прав
When
your
story's
such
a
wreck
Когда
твоя
история
- полный
провал
And
your
account's
in
debt
А
твой
счет
в
минусе
"The
sky
isn't
blue",
they
say
"Небо
не
голубое",
- говорят
они
"It's
particulate
light
refraction"
"Это
преломление
рассеянного
света"
Well,
I
can't
believe
you've
fallen
for
such
ridiculous
abstraction
Ну,
я
не
могу
поверить,
что
ты
повелся
на
такую
нелепую
абстракцию
Roses
are
red,
violets
aren't
blue
Розы
красные,
фиалки
не
синие
They
are
actually
light
magenta
На
самом
деле
они
светло-пурпурные
And
hamburgers
aren't
made
from
ham
А
гамбургеры
делают
не
из
ветчины
They
are
made
from
goat
placenta
Они
сделаны
из
козьей
плаценты
Guns
give
you
cancer
and
fish
can
read
your
mind
От
оружия
бывает
рак,
а
рыбы
умеют
читать
мысли
Is
secretly
pretty
awesome
На
самом
деле
очень
крутой
I
can't
believe
the
stupid
things
you've
said
Поверить
не
могу,
какую
чушь
ты
несешь
Due
to
stupid
things
you've
read
Из-за
ерунды,
которую
ты
прочитал
On
the
internet
В
интернете
Your
strokes
are
broad
Твои
мазки
широки
Your
foil
hat's
been
poisoning
your
head
Твоя
фольга
отравляет
тебе
мозги
Like
a
fedora
made
of
lead
Как
свинцовая
фетровая
шляпа
A
crown
of
low
respect
Корона
низкого
уважения
Now
I
know
it
might
seem
strange
Я
знаю,
это
может
показаться
странным
How
can
I
be
so
sure
without
evidence?
Как
я
могу
быть
так
уверен
без
доказательств?
It's
not
because
I
am
deranged
Дело
не
в
том,
что
я
сумасшедший
I
simply
read
The
Onion,
they're
the
only
source
that
makes
any
sense
Просто
я
читаю
The
Onion,
это
единственный
источник,
который
имеет
смысл
I
can't
believe
the
stupid
things
you've
said
Поверить
не
могу,
какую
чушь
ты
несешь
Due
to
stupid
things
you've
read
Из-за
ерунды,
которую
ты
прочитал
On
the
internet
В
интернете
The
world's
a
fraud
Мир
- это
обман
Autism's
caused
by
glutens
in
your
bread
Аутизм
вызывают
глютены
в
хлебе
And
Jeffrey
Epstein
isn't
dead
А
Джеффри
Эпштейн
не
умер
You
have
been
misled
Тебя
ввели
в
заблуждение
He's
hanging
out
instead
Он
вместо
этого
тусуется
With
old
Walt
Disney's
head
С
головой
старого
Уолта
Диснея
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Trezise Callum
Album
FYI
date of release
04-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.